Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Steuer festlegen
Festlegen
Grundsätze festlegen
K. NMD
KPI für die Produktion festlegen
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Toleranzen festlegen
Toleranzschwellen festlegen
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

Traduction de «festlegen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


Toleranzen festlegen | Toleranzschwellen festlegen

toleranties instellen








Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesen Vorarbeiten, sowie aus denjenigen, die in B.2.1 angeführt wurden, geht hervor, dass der Gesetzgeber im Gesetz über das Polizeiamt ausdrücklich und erschöpfend die Fälle festlegen wollte, in denen die Polizeidienste zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten in den polizeilichen Datenbanken übergehen können.

Uit die parlementaire voorbereiding, alsook uit die welke is aangehaald in B.2.1, blijkt dat de wetgever in de wet op het politieambt uitdrukkelijk en limitatief de gevallen heeft willen bepalen waarin de politiediensten kunnen overgaan tot verwerking van persoonsgegevens in de politionele databanken.


Die Färöer haben sich aus den Konsultationen über die Bestandsbewirt­schaftung für 2013 zurückgezogen und angekündigt, dass sie eine eigene Quote festlegen würden, die 145 % über ihrer Quote von 2012 läge.

De Faeröer hebben zich uit het overleg over het beheer van het bestand voor 2013 teruggetrokken met de aankondiging dat zij een autonoom quotum zouden vaststellen op een niveau dat 145 % hoger ligt dan hun quotum voor 2012.


Doch, wenn wir dieses freiwillige System ohne richtigen Umsetzungsmechanismus durch eine Verordnung festlegen würden, würde dies nur zu ungerechtfertigten Belastungen und Verzerrungen führen, was wir unbedingt vermeiden wollten.

Maar als we dit vrijwillige systeem zonder een nauwkeurig mechanisme voor de tenuitvoerlegging ervan in een verordening zouden neerleggen, zou dat tot ongerechtvaardigde lasten en distorsies leiden, en dat wilden we in elk geval voorkomen.


Die geltenden EU-Vorschriften für Fahrzeugprüfungen, die entsprechende Mindestnormen festlegen, stammen aus dem Jahr 1977 und wurden nur geringfügig aktualisiert.

De bestaande EU-voorschriften voor de technische controle dateren uit 1977. Hierin staan minimumeisen voor de technische controle, waaraan sindsdien weinig is veranderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die geltenden EU-Vorschriften, die Mindestnormen für Fahrzeugprüfungen festlegen, stammen aus dem Jahr 1977 und wurden nur geringfügig aktualisiert.

De bestaande minimumeisen voor de technische controle zijn gebaseerd op EU-voorschriften uit 1977; aan deze eisen is sindsdien zeer weinig veranderd.


In diesem besonderen Fall könnten die bestehenden Hindernisse von jedem Mitgliedstaat beseitigt werden, der sich einverstanden erklärt, Mineralwasser zu akzeptieren, das von anderen Mitgliedstaaten in deren Territorium anerkannt wurde, indem allgemeine Leitlinien zur Erfüllung mikrobiologischer Anforderungen für das Produkt eingeführt werden, die den Namen einer bestimmten Mineralwassermarke festlegen würden.

In dit specifieke geval worden de bestaande belemmeringen weggenomen als elke lidstaat mineraalwater dat door andere lidstaten is erkend, toelaat op zijn grondgebied, in combinatie met de invoering van algemene richtsnoeren om te voldoen aan de microbiologische eisen voor het product, waar de naam van het merk mineraalwater van zal worden afgeleid.


Der Berichterstatter hat nach meiner Auffassung die richtige Balance getroffen, und der wichtige Aspekt besteht darin, dass wir damit ein einheitliches Regelungssystem für die Beförderung gefährlicher Güter auf den Binnenschifffahrtswegen festlegen würden, bei dem entsprechende Normen vorhanden sind und jeder, auch die Mitgliedstaaten, weiß, wofür er zuständig ist.

Maar als u het mij vraagt heeft de rapporteur juist een goed evenwicht weten te bereiken. Waar het hier om gaat is dat we hiermee de beschikking krijgen over een gemeenschappelijk systeem ter regulering van het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren voorzien van algemeen geldende standaarden. Op die manier weet iedereen, ook de lidstaten, precies waar hij aan toe is.


Wenn wir keine Übergangszonen festlegen würden, könnte das den unerwünschten Effekt haben, dass in diesen Zonen Kontrollen ausgelassen würden und wir dann nicht wüssten, was dort passiert.

Als we geen overgangsgebieden aanwijzen zouden we wellicht een onbedoeld effect teweegbrengen, doordat in deze gebieden geen controles uitgevoerd worden en we dus niet weten wat er daar gebeurt.


Die Partner würden zwar gemeinsame Prioritäten und Ziele in den Bereichen Justiz und Inneres festlegen, zugleich aber anerkennen, daß aufgrund der unterschiedlichen Situation in jedem einzelnen Land jeweils ein etwas anderes Konzept erforderlich ist.

De partners bepalen gemeenschappelijke prioriteiten en doelstellingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, maar erkennen dat een gedifferentieerde aanpak nodig is, die recht doet aan de van land tot land verschillende situaties.


Gebietskörperschaften und Raumordnung Die Partner würden ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei der Prüfung ihrer gegenseitigen Abhängigkeit auf diesem Gebiet bekräftigen und zu diesem Zweck - eine auf die Bedürfnisse der Länder im Raum Europa-Mittelmeer zugeschnittene Strategie der Raumordnung festlegen, - die grenzüberschreitende Zusammenarbeit fördern, - die Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften fördern.

3.3. Plaatselijke gemeenschappen en ruimtelijke ordening De partners benadrukken hun bereidheid om samen te werken om hun onderlinge afhankelijkheid op dit gebied te onderzoeken. Hiertoe hebben zij het voornemen : - een strategie vast te stellen voor een ruimtelijke ordening die is afgestemd op de behoeften van de landen van de Europees-Mediterrane Ruimte ; - grensoverschrijdende samenwerking te stimuleren ; - samenwerking tussen plaatselijke gemeenschappen te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festlegen wurden' ->

Date index: 2021-01-18
w