Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frieden und Freiheit wahren und festigen

Vertaling van "festigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frieden und Freiheit wahren und festigen

de waarborgen voor vrede en vrijheid versterken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist erforderlich, die Unabhängigkeit der statistischen Stelle der Union (Eurostat) durch wirksame parlamentarische Kontrolle zu festigen und sicherzustellen und die Unabhängigkeit der NSÄ durch demokratische Rechenschaftspflicht zu festigen und sicherzustellen.

De onafhankelijke positie van de statistische instantie van de Unie (Eurostat) moet worden geconsolideerd en gewaarborgd door middel van effectieve parlementaire controle en die van de NSI's door middel van democratische verantwoordingsplicht.


Allerdings bestehen in den meisten Fällen, so auch bei Korea, erhebliche soziale und kulturelle Unterschiede, die dazu führen, dass Zeit und Mühe erforderlich sind, um sich anzupassen und zusammenzukommen und damit sich gegenseitiges Vertrauen entwickeln und festigen kann.

Toch zijn de sociale en culturele verschillen in de meeste gevallen, ook in het geval van Korea, erg groot; het vergt tijd en moeite om aanpassingen door te voeren en de verschillen te overbruggen, en om wederzijds vertrouwen op te bouwen.


- ihre eigenen nationalen Innovationsstrategien- und Politiken aufzubauen und zu festigen, ihre eigenen Ziele zu setzen und ihren Bestand an Indikatoren zu haben, die mit europäischen und internationalen Statistiken vergleichbar sind.

- op hun nationale innovatiestrategie voort te bouwen en deze te versterken, hun eigen beleidsdoelstellingen te definiëren, eigen doelen te stellen en eigen indicatoren te bepalen die met Europese en internationale statistieken in overeenstemming zijn.


betont, dass gemeinsam mit den Familien und anderen einschlägigen Sozialpartnern in das Lernumfeld integrierte Strategien für die Kommunikation zwischen Schulen und Eltern, Programme für die charakterliche Bildung und andere Programme der persönlichen Entwicklung dazu beitragen können, die gesellschaftliche Konvergenz zu festigen, die aktive Bürgerschaft und die in den Verträgen verankerten europäischen Werte zu fördern und einer Radikalisierung vorzubeugen; unterstreicht, dass Kinder nur dann grundlegende Fähigkeiten erwerben können, wenn sie zu Hause ein günstiges Umfeld vorfinden, und weist auf den Wert von Elternkursen hin, die sich ...[+++]

benadrukt het feit dat strategieën voor de communicatie tussen school en ouders, karakteropvoedingsprogramma's en andere programma's inzake persoonlijke ontwikkeling die in leeromgevingen in samenwerking met gezinnen en andere relevante sociale partners ten uitvoer worden gelegd, kunnen bijdragen tot opwaartse sociale convergentie, het bevorderen van actief burgerschap en van de Europese waarden die zijn vastgesteld in de verdragen en het voorkomen van radicalisering; onderstreept het feit dat een ondersteunende thuisomgeving cruciaal is voor het vormgeven van de bekwaamheid van kinderen met betrekking tot basisvaardigheden en wijst op de waarde van cursussen voor ouders, die effectief kunnen zijn voor het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden unsere Anstrengungen innerhalb der EU und weltweit fortsetzen, um das Vertrauen in die Online-Welt zu festigen.

We blijven ons inzetten – binnen de EU en mondiaal – om het vertrouwen in de online wereld te versterken.


Der kurzfristige Ausblick für die EU-Wirtschaft bleibt unsicher, doch wird für 2013 eine allmähliche Rückkehr des Wachstums erwartet, das sich 2014 weiter festigen soll.

De kortetermijnvooruitzichten voor de EU-economie blijven weliswaar broos, maar de verwachting is toch dat het bbp in 2013 geleidelijk wederom zal gaan groeien en dat de bbp-groei in 2014 verder zal aantrekken.


Für 2013 wird dann ein sehr bescheidenes BIP-Wachstum prognostiziert, das sich 2014 leicht festigen soll.

De bbp-groei zal in 2013 naar verwachting zeer bescheiden blijven en in 2014 enigszins toenemen.


b) Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte und die Grundsätze des Völkerrechts zu festigen und zu fördern.

b) consolidering en ondersteuning van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de beginselen van het internationaal recht.


12. In Fortführung ihrer derzeitigen Bemühungen wird die EU einen uneingeschränkten, substanziellen wirtschaftlichen Beitrag zur Friedenskonsolidierung in der Region leisten, der darauf abzielen wird, die Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes zu verbessern, die Palästinensische Behörde zu festigen und zu unterstützen, die wirtschaftliche Basis des künftigen Staates Palästina zu stärken sowie Entwicklung und regionale Wirtschaftsintegration zu fördern.

12. In aansluiting op haar huidige inspanningen zal de Europese Unie een volledige en substantiële economische bijdrage aan de vredesopbouw in de regio leveren, teneinde de levensomstandigheden van het Palestijnse volk te verbeteren, de PA te consolideren en te ondersteunen, de economische basis van de toekomstige staat Palestina te versterken, alsmede de ontwikkeling en de regionale economische integratie te bevorderen.


Die Agenda soll Solidarität und soziale Gerechtigkeit festigen und die Sozialpolitik als Produktivfaktor etablieren.

De agenda moet het sociaal beleid als productieve factor, alsook de solidariteit en sociale billijkheid versterken.




Anderen hebben gezocht naar : frieden und freiheit wahren und festigen     festigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festigen' ->

Date index: 2020-12-17
w