Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frieden und Freiheit wahren und festigen
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "festigen somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frieden und Freiheit wahren und festigen

de waarborgen voor vrede en vrijheid versterken


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. nimmt erfreut den zunehmend parlamentarischen und somit auch politischen Charakter der PPV sowie das verstärkte Engagement ihrer Mitglieder und die gesteigerte Qualität der Debatten zur Kenntnis, was die Partnerschaft AKP-EU erheblich bereichert; fordert die PPV auf, den Menschenrechtsdialog im Einklang mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und dem Cotonou-Abkommen zu festigen und als wiederkehrenden Punkt auf ihre Tagesordnung zu setzen;

13. verheugt zich over het steeds duidelijker wordende parlementaire en dus ook politieke karakter van de PPV, de steeds actievere inzet van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, die haar een doorslaggevende bijdrage tot het ACS-EU-partnerschap helpen leveren; verzoekt de PPV om de mensenrechtendialoog te intensiveren, in overeenstemming met de VN-Verklaring van de Rechten van de Mens en de overeenkomst van Cotonou, en om deze dialoog telkens opnieuw op haar agenda te plaatsen;


13. nimmt erfreut den zunehmend parlamentarischen und somit auch politischen Charakter der PPV sowie das verstärkte Engagement ihrer Mitglieder und die gesteigerte Qualität der Debatten zur Kenntnis, was die Partnerschaft AKP-EU erheblich bereichert; fordert die PPV auf, den Menschenrechtsdialog im Einklang mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und dem Cotonou-Abkommen zu festigen und als wiederkehrenden Punkt auf ihre Tagesordnung zu setzen;

13. verheugt zich over het steeds duidelijker wordende parlementaire en dus ook politieke karakter van de PPV, de steeds actievere inzet van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, die haar een doorslaggevende bijdrage tot het ACS-EU-partnerschap helpen leveren; verzoekt de PPV om de mensenrechtendialoog te intensiveren, in overeenstemming met de VN-Verklaring van de Rechten van de Mens en de overeenkomst van Cotonou, en om deze dialoog telkens opnieuw op haar agenda te plaatsen;


1. fordert die staatlichen Stellen der betroffenen Länder auf, in ihren Verfassungen den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen unwiderruflich zu verankern, und somit ausdrücklich jegliche Art der Diskriminierung von Frauen zu verbieten, Fördermaßnahmen zu ermöglichen und die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte von Frauen zu festigen; fordert die Gesetzgeber dieser Länder auf, alle bestehenden Gesetze zu überarbeiten und den Gleichstellungsgrundsatz in alle Entwürfe oder Gesetzesvorschläge, die zur Diskrimi ...[+++]

1. dringt er bij de autoriteiten van de betrokken lidstaten op aan in hun grondwet het beginsel van gelijkheid van man en vrouw onomkeerbaar op te nemen, zodat expliciet duidelijk wordt gemaakt dat alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes verboden zijn, dat uitvoering van positieve acties mogelijk is en dat de politieke, economische en sociale rechten van de vrouw vast verankerd zijn; doet een beroep op de wetgevers in deze landen om alle bestaande wetten te hervormen en het gelijkheidsbeginsel op te nemen in alle projecten of wetgevingsvoorstellen die tot discriminatie van vrouwen zouden kunnen leiden, bij v ...[+++]


1. fordert die staatlichen Stellen der betroffenen Länder auf, in ihren Verfassungen den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen unwiderruflich zu verankern, und somit ausdrücklich jegliche Art der Diskriminierung von Frauen zu verbieten, Fördermaßnahmen zu ermöglichen und die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte von Frauen zu festigen; fordert die Gesetzgeber dieser Länder auf, alle bestehenden Gesetze zu überarbeiten und den Gleichstellungsgrundsatz in alle Entwürfe oder Gesetzesvorschläge, die zur Diskrimi ...[+++]

1. dringt er bij de autoriteiten van de betrokken lidstaten op aan in hun grondwet het beginsel van gelijkheid van man en vrouw onomkeerbaar op te nemen, zodat expliciet duidelijk wordt gemaakt dat alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes verboden zijn, dat uitvoering van positieve acties mogelijk is en dat de politieke, economische en sociale rechten van de vrouw vast verankerd zijn; doet een beroep op de wetgevers in deze landen om alle bestaande wetten te hervormen en het gelijkheidsbeginsel op te nemen in alle projecten of wetgevingsvoorstellen die tot discriminatie van vrouwen zouden kunnen leiden, bij v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. betont, dass weiterhin Übergangsregelungen gelten sollten, um den gegenwärtigen Entwicklungsstand zu festigen und auszubauen, der beeinträchtigt werden könnte, wenn die Fördermittel nach der Verwirklichung eines festgelegten Ziels radikal gekürzt werden; weist darauf hin, dass somit eine Gleichbehandlung der Regionen gewährleistet wäre, die sich in einer vergleichbaren Situation befinden, was auch eine rationelle Organisation der Programme ermöglichen würde;

27. onderstreept dat er overgangsregelingen moeten blijven bestaan ter consolidering en verbetering van het bereikte niveau van ontwikkeling, dat zou kunnen dalen als de financiering drastisch wordt verlaagd nadat een bepaalde doelstelling is gehaald; wijst erop dat dit zou zorgen voor de gelijke behandeling van regio's in een soortgelijke situatie, wat op zijn beurt zou leiden tot een efficiënte organisatie van de programma's;


Obwohl die geplante Übernahme die Stellung von Nutreco als einem der größten Prämix-Hersteller in Europa festigen würde, ergab die Untersuchung der Kommission, dass genügend Bezugsalternativen bestehen und der Wettbewerb auf dem Markt somit erhalten bliebe.

De geplande transactie zal Nutreco's positie als een van de grote Europese producenten van premixen versterken, maar het onderzoek van de Commissie leerde dat de markt concurrerend blijft, met een voldoende aantal alternatieve leveranciers.


Ziel des Vorschlags ist es somit, das Konzept der Unionsbürgerschaft für behinderte Menschen zu festigen.

Het doel van een dergelijk voorstel is dan ook om het concept van het burgerschap voor mensen met een functiebeperking meer inhoud te geven.




Anderen hebben gezocht naar : frieden und freiheit wahren und festigen     ursegment     urwirbel     festigen somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festigen somit' ->

Date index: 2023-03-05
w