Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festhalten wird solange » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird an ihrer Politik, zusätzliche gegen das Regime, nicht jedoch gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Maßnahmen zu verhängen, festhalten, solange die Repression anhält.

Zolang de repressie voortduurt, zal de EU vasthouden aan haar beleid om bij­komende maatregelen te treffen, niet tegen de burgerbevolking, maar tegen het regime.


Die EU wird an ihrer Politik, zusätzliche gegen das Regime, nicht jedoch gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Maßnahmen zu verhängen, festhalten, solange die Repression anhält.

Zolang de repressie voortduurt, zal de EU vasthouden aan haar beleid om bijkomende maatregelen te treffen, niet tegen de burgerbevolking, maar tegen het regime.


Die EU wird an ihrer Strategie, zusätzliche gegen das Regime, nicht jedoch gegen die Zivilbevölkerung gerichtete Maßnahmen zu verhängen, festhalten, solange die Repression anhält.

De EU zal haar beleid van het opleggen van bijkomende maatregelen tegen het regime, en niet tegen de burgerbevolking, voortzetten zolang de repressie voortduurt.


12. betont erneut, dass jedwede Höherstufung der politischen Beziehungen zwischen der EU und Israel streng von der Achtung des humanitären Völkerrechts, von einem wirklichen Engagement für eine umfassende Friedensregelung, vom Ende der humanitären Krise in Gaza und in den besetzten palästinensischen Gebieten und von der Achtung der vollen Umsetzung des Interimsassoziierungsabkommens EG-PLO abhängig gemacht werden muss; vertritt die Auffassung, dass es – solange die Situation derart kritisch bleibt – an seiner negativen Haltung zur Zustimmung zu einer weiteren Teilnahme Israels an EG-Programmen festhalten ...[+++]

12. onderstreept eens te meer dat de opwaardering van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël direct afhankelijk moet worden gesteld van de eerbiediging van het internationale humanitaire recht, van oprechte inzet voor een alomvattende vredesregeling, van de beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden en van de volledige uitvoering van de Interim-associatieovereenkomst EG-PLO; gaat ervan uit dat het, zolang de situatie dermate kritiek blijft, zal vasthouden ...[+++]


Solange sie an dieser Auffassung festhalten, wird Europa nie ein einheitliches Strafrecht oder einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im eigentlichen Sinne bekommen, denn Europa ist doch eher ein breit angelegtes Rechtsprojekt als ein Projekt, das auf präferenziellen Rechtsräumen beruht.

Europa zal zo nooit werkelijk een ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand kunnen brengen.


Falls Artikel 39/76 § 1 vorletzter Absatz angewandt wird, wird ebenfalls die Frist des Festhaltens von Rechts wegen ausgesetzt, solange die verlängerte Untersuchungsfrist läuft.

In het geval dat toepassing gemaakt wordt van artikel 39/76, § 1, voorlaatste lid, wordt eveneens de vasthoudingstermijn van rechtswege opgeschort zolang de verleende onderzoekstermijn loopt.


Herr Präsident, auch wenn wir an sämtlichen Übereinkommen festhalten und alle nur denkbaren Vertragstexte vorlegen, wird dass nichts nützen, solange wir nicht die wahren Probleme in Europa angehen.

Mijnheer de Voorzitter, wij kunnen zoveel conventies houden als wij willen en talloze verdragsdocumenten presenteren, maar dat helpt allemaal niets als wij de echte problemen in Europa niet oplossen.


21. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU als Teil ihres Gesamtengagements in Bosnien und Herzegowina an einer Militärpräsenz im Land als Beitrag zur Aufrechterhaltung eines sicheren Umfelds festhalten wird, solange dies erforderlich ist.

21. De Raad herhaalde dat de EU, in het kader van haar algemene betrokkenheid in Bosnië en Herzegovina, zolang als nodig een militaire aanwezigheid in het land zal handhaven om ook in de toekomst bij te dragen tot de handhaving van een veilig klimaat.


17. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU als Teil ihres Gesamtengagements in Bosnien und Herzegowina an einer Militärpräsenz im Land als Beitrag zur Aufrechterhaltung eines sicheren Umfelds festhalten wird, solange dies erforderlich ist.

17. De Raad herhaalde dat de EU in het kader van haar algemene betrokkenheid in Bosnië en Herzegovina zolang als nodig een militaire aanwezigheid in het land zal handhaven om ook in de toekomst bij te dragen tot de handhaving van een veilig klimaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festhalten wird solange' ->

Date index: 2021-05-10
w