Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die festgestellten Mängel abstellen

Traduction de «festgestellten unzulänglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die auf den repraesentativsten Maerkten der Gemeinschaft festgestellten Preise

de prijzen waargenomen in de meest representatieve handelscentra van de Gemeenschap


die festgestellten Mängel abstellen

de vastgestelde gebreken verhelpen


Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus

geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dem Hintergrund der auf diesem Gebiet festgestellten Unzulänglichkeiten sollten die Mitgliedstaaten gewissenhaft auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften der Union achten.

Gelet op de tekortkomingen die op dat gebied zijn vastgesteld, dienen de lidstaten streng toe te zien op de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving.


107. nimmt die vom Rechnungshof festgestellten Unzulänglichkeiten bei der Koordinierung der im Rahmen des EEF und der Haushaltslinie für Ernährungssicherheit für den Zeitraum 1996 bis 2006 zugeteilten Mittel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die Ziele beider Instrumente zu harmonisieren, um zu gewährleisten, dass sie sich gegenseitig ergänzen und die Mittel so effizient wie möglich eingesetzt werden;

107. neemt kennis van de door de Rekenkamer geconstateerde tekortkomingen met betrekking tot de coördinatie van het gebruik van de middelen die zijn toegewezen uit hoofde van het EOF en de begrotingslijn voedselzekerheid voor de periode 1996-2006; verzoekt de Commissie de doelstellingen van beide instrumenten zodanig op elkaar af te stemmen dat zij elkaar aanvullen en de desbetreffende middelen zo doeltreffend mogelijk worden benut;


107. nimmt die vom Rechnungshof festgestellten Unzulänglichkeiten bei der Koordinierung der im Rahmen des EEF und der Haushaltslinie für Ernährungssicherheit für den Zeitraum 1996 bis 2006 zugeteilten Mittel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die Ziele beider Instrumente zu harmonisieren, um zu gewährleisten, dass sie sich gegenseitig ergänzen und die Mittel so effizient wie möglich eingesetzt werden;

107. neemt kennis van de door de Rekenkamer geconstateerde tekortkomingen met betrekking tot de coördinatie van het gebruik van de middelen die zijn toegewezen uit hoofde van het EOF en de begrotingslijn voedselzekerheid voor de periode 1996-2006; verzoekt de Commissie de doelstellingen van beide instrumenten zodanig op elkaar af te stemmen dat zij elkaar aanvullen en de desbetreffende middelen zo doeltreffend mogelijk worden benut;


Parallel dazu hat die Kommission eine Überprüfung der Dritten Geldwäscherichtlinie vorgenommen, bei der sich zeigte, dass der aktuelle Rechtsrahmen überarbeitet werden musste, um die festgestellten Unzulänglichkeiten anzugehen.

Gelijklopend daarmee is de Commissie gestart met de herziening van de derde antiwitwasrichtlijn en daarbij is gebleken dat het bestaande regelgevingskader moest worden geactualiseerd om alle vastgestelde tekortkomingen te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament bis Juni 2012 einen Bericht über den derzeitigen Stand der Einhaltung der Zollvorschriften durch die Mitgliedstaaten sowie einen Aktionsplan vorzulegen, um den festgestellten Unzulänglichkeiten zu begegnen; ist der Auffassung, dass die Kommission zu diesem Zweck auch die Unternehmen konsultieren sollte;

8. verzoekt de Commissie om uiterlijk in juni 2012 een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over de mate waarin de lidstaten de thans geldende Europese douanewetgeving naleven, met onder andere een actieplan om alle eventueel geconstateerde tekortkomingen aan te pakken; is van mening dat het bedrijfsleven door de Commissie moet worden geraadpleegd bij de uitvoering van deze taak;


Ein erneuter Besuch war notwendig, und es konnte festgestellt werden, dass die festgestellten Unzulänglichkeiten (Haftung von Beförderungsunternehmen, verfügbare Infrastruktur für die Aufteilung der Schengen- und Nicht-Schengen-Fluggastströme, kleinere Unzulänglichkeiten bei der Ausrüstung für die erste und zweite Linie) behoben worden waren.

Tijdens het noodzakelijk geachte vervolgbezoek kon worden vastgesteld dat de geconstateerde tekortkomingen (aansprakelijkheid van de vervoerder, beschikbare infrastructuur voor scheiding van Schengen- en niet-Schengenpassagiers, kleine mankementen met betrekking tot de uitrusting van de 1e en 2e linie) waren verholpen.


Um auf den Ergebnissen der heutigen Konferenz aufzubauen, wird die Kommission die Einrichtung einer Expertengruppe aus Delegierten der einschlägigen öffentlichen Stellen vorschlagen, die sich mit praktischen Abhilfemöglichkeiten für die bisher festgestellten Unzulänglichkeiten befassen soll.

Om te profiteren van de resultaten van de conferentie van vandaag, zal de Commissie voorstellen een deskundigengroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de betrokken overheidsdiensten, op te richten om te bekijken hoe de totnogtoe geconstateerde tekortkomingen kunnen worden opgeheven.


Wie vom Rat und vom Parlament gewünscht, wollen wir genauere Informationen darüber vorlegen, wo und aus welchem Grund die festgestellten Unzulänglichkeiten aufgetreten sind.

Overeenkomstig de wens van de Raad en het Parlement streven we ernaar, nauwkeuriger aan te geven waar en waardoor de ontdekte tekortkomingen zich voordoen.


Unzulänglichkeiten und Fehler in den Konzeptions- und Ausführungsstudien sind Ausgangspunkt für die vielen bei der Ausführung festgestellten Probleme.

De tekortkomingen en fouten in de ontwerp- of uitvoeringsstudies zijn de oorzaak van veel van de geconstateerde problemen met de uitvoering.


im Lichte dieser Studie gegegbenenfalls Vorschläge für Maßnahmen zu prüfen, die die Hindernisse für die Freizügigkeit beseitigen und die festgestellten Unzulänglichkeiten beheben sollen;

en in het licht van deze studie, zo nodig, voorstellen te overwegen voor maatregelen om de belemmeringen voor het vrije verkeer uit de weg te ruimen en de gesignaleerde tekortkomingen op te heffen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgestellten unzulänglichkeiten' ->

Date index: 2023-10-30
w