Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festgestellt wird spricht einiges dafür " (Duits → Nederlands) :

Zudem spricht Einiges dafür, dass gescheiterte Unternehmer durchaus aus ihren Fehlern lernen und im Allgemeinen im zweiten Anlauf mehr Erfolg haben.

Uit de feiten blijkt voorts dat failliete ondernemers uit hun fouten leren en over het algemeen de tweede keer meer succes hebben.


66. ist der Auffassung, dass als Leitprinzip der GAP gelten muss, dass die Rückkehr zur gekoppelten Beihilfe ausgeschlossen ist; vertritt angesichts des Schritts von einem historischen Modell zu einem Modell der flächenbezogenen Beihilfen nach den Entscheidungen im Rahmen des Gesundheitschecks jedoch die Auffassung, dass den Mitgliedstaaten ein angemessener Spielraum bleiben sollte; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten dank dieser Flexibilität auf die besonderen Bedürfnisse in ihrem Gebiet reagieren und verhindern können, dass die Erzeugung vollständig eingestellt oder die ...[+++]

66. meent dat er geen terugkeer mag zijn naar gekoppelde betalingen als leidend beginsel van het GLB; is echter van mening dat in verband met de vervanging van het historische model door een areaaltoeslag, naar aanleiding van de besluiten met betrekking tot de check-up van het GLB, de lidstaten een adequate marge voor flexibiliteit moeten houden; is van mening dat door deze flexibiliteit de lidstaten de specifieke behoeften op hun grondgebied kunnen beantwoorden en kunnen voorkomen dat de productie volledig wordt stopgezet of de diversiteit van de landbouwactiviteiten terugloopt; is van mening dat deze speelruimte de vorm krijgt van a ...[+++]


73. begrüßt die Unterzeichnung der Straßburger Vereinbarung am 26. Februar 2009, durch die dem europäischen Militärverband Eurocorps Rechtspersönlichkeit verliehen wird; spricht sich dafür aus, dass dieser multinationale Verband von der EU gegebenenfalls in Anspruch genommen wird;

73. is verheugd over de ondertekening op 26 februari 2009 van het Verdrag van Straatsburg, dat rechtspersoonlijkheid aan het Eurokorps verleent; pleit ervoor dat deze multinationale strijdmacht indien noodzakelijk door de Unie wordt ingezet;


Gleichzeitig spricht einiges dafür, dass sich die Tendenz zur Segregation nach sozioökonomischen Merkmalen noch verstärkt, da sozial besser gestellte Eltern oftmals ihre Kinder aus Schulen mit hohem Migrantenanteil herausnehmen.

Tegelijkertijd zijn er duidelijke tekenen dat de tendens om langs sociaaleconomische lijnen te segregeren sterker wordt, aangezien sociaal bevoorrechte ouders geneigd zijn hun kinderen van scholen met grote aantallen migrantenkinderen te halen.


Wie oft dem Europäischen Parlament Bericht erstattet werden soll, bleibt offen; es spricht einiges dafür, eine bestimmte Häufigkeit, wie z.B. zwei oder drei Jahre vorzusehen (Artikel 17).

De frequentie waarmee aan het Europees Parlement verslag moet worden gedaan is in het midden gelaten; het zou goed zijn een precieze regelmaat op te nemen, bijvoorbeeld twee of drie jaar (art.17).


Der Rat unterstreicht die Bedeutung, die das politische Engagement der kongolesischen Behörden für das Vorankommen des Reform­prozesses hat, und spricht sich dafür aus, dass ein Koordinierungsmechanismus für eine Verteidigungsreform eingerichtet wird, die in kongolesischer Eigenverantwortung mit geeigneter Unterstützung durch die EUSEC durchgeführt wird.

De Raad benadrukte hoe belangrijk het is dat de Congolese autoriteiten zich inzetten voor voortzetting van het hervormingsproces, en spoorde aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid, met passende steun van EUSEC.


Viel ist über ein Europa der Bürger geredet worden, und zweifellos spricht einiges dafür, diesen Weg weiter zu verfolgen.

Er is veel gesproken over een Europa van de burgers en dat is absoluut iets wat nagestreefd verdient te worden.


Es spricht einiges dafür, dass der Wechselkurs des Euro, insbesondere der Wechselkurs zwischen Euro und Dollar nicht allzu sehr im Mittelpunkt des Interesses stehen sollte.

De euro heeft dit verlies echter bijna goedgemaakt en is nu meer waard dan de dollar. Het valt te verdedigen dat de wisselkoers van de euro, met name de koers euro/dollar, niet onevenredig veel aandacht moet krijgen.


Obwohl einiges dafür spricht, diese Segmente als zwei Märkte (für Hunde- und Katzenfutter bzw. Trocken- und Naßfutter) oder sogar nur als einen Gesamtmarkt für Heimtierfutter anzusehen, hat die Kommission die Übernahme geprüft, als ob jedes Segment einen separaten Produktmarkt darstellt.

Hoewel zou kunnen worden aangevoerd dat deze sectoren slechts twee markten vormen (honde- en kattevoer of droog en nat voer) of zelfs één alomvattende markt voor honde- en kattevoer, heeft de Commissie de concentratie geanalyseerd op basis van de veronderstelling dat elke sector een afzonderlijke produktmarkt vormt.


Sollte der Frieden jetzt endgültig Realität werden, spricht alles dafür, daß die Europäische Union noch zusätzliche Finanzhilfen ins Auge fassen wird.

Indien de vrede nu werkelijk duurzaam blijkt, is er alle reden om aan te nemen dat de Europese Unie verdere financiële bijstand zal overwegen.


w