Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vom Piloten festgestellte Wert
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
LI
Vom Arzt festgestellte Krankheit
ärztlich festgestellte Krankheit

Vertaling van "festgestellt hat seitdem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ärztlich festgestellte Krankheit | vom Arzt festgestellte Krankheit

medisch vastgestelde ziekte


festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


der vom Piloten festgestellte Wert

een schatting van de gezagvoerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer genauere Angaben über die Flächen der Abbaugebiete vor und nach der Revision des Sektorenplans verlangt; dass andere sich fragen, ob der Betreiber eine Steigerung der Produktion festgestellt hat, seitdem zwei von den drei Faktoren, die dem Verfasser der Studie zufolge der Erreichung einer Produktion von 500.000t/Jahr im Wege stehen, verbessert wurden (internes Management und Alter der Anlagen), ob die Nachfrage zugenommen hat und ob frühere Kunden zurückgekommen sind;

Overwegende dat een bezwaarindiener vraagt dat de oppervlakten van de ontginningsgebieden voor en na de herziening van het gewestplan verduidelijkt worden; dat anderen zich afvragen of de uitbater een verhoging van de productie vastgesteld heeft sinds twee van de drie factoren die de auteur van het onderzoek aflijnde als hinderpalen voor het bereiken van een productie van 500.000 ton/jaar verbeterd werden (interne beheersfactoren en ouderdom van de installaties), of de vraag gestegen is en of voormalige klanten zijn teruggekomen;


Acrylamid wurde erstmals 2002 in Lebensmitteln festgestellt, und seitdem wird auf diesem Gebiet geforscht, um Maßnahmen zur Reduzierung dieses Stoffs in Lebensmitteln bestimmen zu können.

Nadat de aanwezigheid van acrylamide in levensmiddelen voor het eerst werd vastgesteld in 2002, is onderzocht welke maatregelen deze aanwezigheid kunnen verminderen.


Seitdem in einem Schengen-Evaluierungsbericht vom November 2015 schwerwiegende Mängel in Griechenlands Außengrenzmanagement festgestellt wurden, hat das Land erhebliche Fortschritte bei der Bewältigung vieler Probleme erzielt – insbesondere durch das im Hinblick auf Ausrüstung und Personal deutlich verbesserte Registrierungsverfahren.

In november 2015 werden bij een Schengenevaluatie ernstige tekortkomingen geconstateerd met betrekking tot de wijze waarop Griekenland de buitengrens beheert.


1. bekräftigt, dass der Europäische Rechnungshof (nachstehend „Rechnungshof“) die dem Jahresabschluss 2011 der Europäischen Chemikalienagentur (nachstehend „ECHA“) zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält; unterstreicht erneut, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich darüber im Klaren, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berücksichtigt werden sollten; hält es in diesem Zusammenhang für erwähnenswert, dass im Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofs zum Thema „Behandlung v ...[+++]

1. herinnert aan het feit dat de Europese Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) betreffende het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; onderstreept andermaal dat de kwijtingsprocedure betrekking heeft op het voorafgaande jaar; is zich ervan bewust dat de sedertdien geboekte vooruitgang naar behoren moet worden vastgesteld en in aanmerking genomen; acht het in dit verband vermeldenswaardig dat in het s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schwung und der Ehrgeiz, die die Staatschefs in Tampere beflügelten, haben jedoch in den Diskussionen über die seitdem vorgelegten Texte nicht zu dem gleichen Enthusiasmus geführt, wie festgestellt werden muss.

Gezegd moet worden dat de teksten die sindsdien zijn gepresenteerd, niet eenzelfde enthousiasme hebben gewekt in de debatten als de inspiratie en de ambitie van de staatshoofden in Tampere.


Hat die Kommission seitdem festgestellt, daß Güter, die ganz oder teilweise in illegalen israelischen Siedlungen in den genannten besetzten Gebieten hergestellt wurden, von israelischen Zolldienststellen als israelische Erzeugnisse deklariert wurden bzw. werden und dann in betrügerischer Absicht nach den in dem geltenden Abkommen EG-Israel vereinbarten Vorzugsbedingungen in die Gemeinschaft eingeführt werden?

Heeft de Commissie sinds deze mededeling vastgesteld dat goederen die geheel of grotendeels zijn geproduceerd in illegale Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden door de Israëlische douanedienst zijn en worden gewaarmerkt als "product of Israël" en vervolgens frauduleus geëxporteerd naar de Gemeenschap overeenkomstig de preferenties die zijn overeengekomen in de huidige overeenkomst EG-Israël?


Hat die Kommission seitdem festgestellt, daß Güter, die ganz oder teilweise in illegalen israelischen Siedlungen in den genannten besetzten Gebieten hergestellt wurden, von israelischen Zolldienststellen als israelische Erzeugnisse deklariert wurden bzw. werden und dann in betrügerischer Absicht nach den in dem geltenden Abkommen EG-Israel vereinbarten Vorzugsbedingungen in die Gemeinschaft eingeführt werden?

Heeft de Commissie sinds deze mededeling vastgesteld dat goederen die geheel of grotendeels zijn geproduceerd in illegale Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden door de Israëlische douanedienst zijn en worden gewaarmerkt als "product of Israël" en vervolgens frauduleus geëxporteerd naar de Gemeenschap overeenkomstig de preferenties die zijn overeengekomen in de huidige overeenkomst EG-Israël?


und andererseits der Arbeitgeber, der zwar ursprünglich bei der Inangriffnahme seiner Tätigkeit einen solchen Versicherungsvertrag abgeschossen hatte, aber irgendwann keine Versicherung mehr hat, weil er zum Beispiel wegen vorübergehender Liquiditätsprobleme die Prämien, die er dem gesetzlichen Versicherer in Ausführung dieses Versicherungsvertrags schuldete, nicht zum Fälligkeitsdatum gezahlt hat, und bei dem übrigens festgestellt wurde, dass er inzwischen seine Situation in Ordnung gebracht und seine Tätigkeit mit besoldetem Persona ...[+++]

en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij oorspronkelijk een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik niet is verzekerd omdat hij, bijvoorbeeld wegens tijdelijke liquiditeitsproblemen, de ter uitvoering van die polis aan de wetsverzekeraar verschuldigde premies niet op de vervaldag ervan heeft betaald, en van wie daarenboven wordt vastgesteld dat hij zijn situatie intussen heeft geregulariseerd en zijn activiteit met loontrekkend personeel heeft voortgezet door zijn verplichtingen ter zake inmiddels na te leven ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgestellt hat seitdem' ->

Date index: 2025-01-20
w