Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festgestellt haben ernst " (Duits → Nederlands) :

Wie in Abschnitt 3.1 dargelegt, kann dank der in Untersuchungen verwendeten Screeninginstrumente festgestellt werden, welche Personen ernste Probleme mit ihrem Spielverhalten haben.

Zoals vermeld onder 3.1, kunnen personen met ernstige gokproblemen met behulp van aangepaste en in onderzoeken gebruikte screeninginstrumenten als zodanig worden geïdentificeerd.


Wenn sich die Kolleginnen und Kollegen die Entschließung durchlesen, über die wir jetzt alle mit überwältigender Mehrheit abgestimmt haben, dann lesen wir, dass Rumänien im wirtschaftlichen Bereich zwar eine Entwicklung aufweist, der wir zustimmen können; wenn wir uns aber die politische Seite ansehen, wie etwa Pressefreiheit und Korruption, wenn wir all das, was wir in dem Bericht selbst festgestellt haben, ernst nehmen, dann kann doch niemand sagen, Rumänien könne in dieser Situation beitreten!

Indien u de resolutie doorleest waarover wij zojuist met overweldigende meerderheid hebben gestemd, leest u dat Roemenië op economisch gebied een ontwikkeling vertoont waarmee wij kunnen instemmen. Als we echter naar de politieke zijde kijken, zoals persvrijheid en corruptie, als we alles serieus nemen wat wij in het verslag zelf hebben vastgesteld, dan zijn we het er toch allemaal over eens dat Roemenië in deze situatie niet kan t ...[+++]


Haben die Behörden festgestellt, dass das persönliche Verhalten der Person eine Gefahr darstellt, die ernst genug ist, um restriktive Maßnahmen zu rechtfertigen, müssen sie die Verhältnismäßigkeit solcher Maßnahmen prüfen, um zu entscheiden, ob der Person aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit die Einreise verweigert oder ob sie ausgewiesen werden kann.

Wanneer de autoriteiten hebben vastgesteld dat het persoonlijke gedrag van de betrokkene een bedreiging vormt die voldoende ernstig is om een beperkende maatregel te rechtvaardigen, moeten zij met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel beslissen of de betrokkene de toegang tot het land kan worden ontzegd of het land kan worden uitgezet om redenen van openbare orde of openbare veiligheid.


Haben die Behörden festgestellt, dass das persönliche Verhalten der Person eine Gefahr darstellt, die ernst genug ist, um restriktive Maßnahmen zu rechtfertigen, müssen sie die Verhältnismäßigkeit solcher Maßnahmen prüfen, um zu entscheiden, ob der Person aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit die Einreise verweigert oder ob sie ausgewiesen werden kann.

Wanneer de autoriteiten hebben vastgesteld dat het persoonlijke gedrag van de betrokkene een bedreiging vormt die voldoende ernstig is om een beperkende maatregel te rechtvaardigen, moeten zij met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel beslissen of de betrokkene de toegang tot het land kan worden ontzegd of het land kan worden uitgezet om redenen van openbare orde of openbare veiligheid.


Wir haben einen Weg abgesteckt, wie wir mit den steigenden Lebensmittel- und Ölpreisen umgehen wollen – ich glaube, der Kommissionspräsident wird uns noch mehr dazu sagen –, denn der Rat hat festgestellt, dass es sich um ein ernstes Problem handelt.

We hebben een bepaalde manier uitgestippeld om met de stijgende prijzen van voedsel en olie om te gaan – ik geloof dat de voorzitter van de Commissie hier meer over zal zeggen – maar de Raad heeft vastgesteld dat het probleem ernstig is.


bc) eine gemeinsame, öffentliche Datenbank errichtet, zu der die öffentlichen Verwaltungen der Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsakteure Zugang haben und in der alle Fälle erfasst sind, in denen festgestellt wurde, dass ein Produkt eine ernste Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit darstellt oder gegen die Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft verstößt;

b quater) het opzetten van een gemeenschappelijke, openbare gegevensbank die voor de overheidsinstanties van de lidstaten en de marktdeelnemers toegankelijk is en waarin alle gevallen zijn opgeslagen waarin een product deed vermoeden een ernstig risico voor de gezondheid en de veiligheid met zich te brengen of in overtreding was met de communautaire harmonisatiewetgeving;


bb) eine gemeinsame, öffentliche Datenbank errichtet, zu der die öffentlichen Verwaltungen der Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsteilnehmer Zugang haben und in der alle Fälle erfasst sind, in denen festgestellt wurde, dass ein Produkt eine ernste Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit darstellt oder gegen die Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft verstößt;

b ter) het opzetten van een gemeenschappelijke, openbare gegevensbank, die voor de overheidsinstanties van de lidstaten en de marktdeelnemers toegankelijk is en waarin alle gevallen zijn opgeslagen waarin een product deed vermoeden een ernstig risico voor de gezondheid en de veiligheid met zich te brengen of in overtreding was met de communautaire harmonisatiewetgeving;


(b) Errichtung einer gemeinsamen, öffentlichen Datenbank, zu der die öffentlichen Verwaltungen der Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsteilnehmer Zugang haben und in der alle Fälle erfasst sind, in denen festgestellt wurde, dass ein Produkt eine ernste Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit darstellt oder gegen die Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft verstößt.

(b) opzetten van een gemeenschappelijke en openbare gegevensbank, die voor de overheidsinstanties van de lidstaten en de marktdeelnemers toegankelijk is, en waarin alle gevallen worden opgeslagen waarin een product deed vermoeden een ernstig risico voor de gezondheid en veiligheid met zich te brengen en in overtreding was met de communautaire harmonisatiewetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgestellt haben ernst' ->

Date index: 2022-03-14
w