Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen

Traduction de «festgesetzten anforderungen entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven


den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechen

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es muss besser überwacht werden, wie die nationalen Gleichstellungsstellen ihren Aufgaben nachkommen und ob sie den auf EU-Ebene festgesetzten Anforderungen entsprechen; parallel dazu ist der Austausch bewährter Verfahren zwischen diesen Stellen zu fördern.

Wat betreft de nationale gelijkheidsorganen, moet er beter toezicht komen op de manier waarop die hun taken uitvoeren en de mate waarin ze voldoen aan de op het niveau van de EU gestelde eisen.


die Einrichtung von Zuchtbüchern, sofern sie den nach Artikel 6 festgesetzten Anforderungen entsprechen;

de instelling van stamboeken voorzover deze voldoen aan de krachtens artikel 6 gestelde voorwaarden;


Geräte, die unter den in diesem Beschluss festgesetzten Bedingungen betrieben werden, müssen auch den Anforderungen der FuTEE-Richtlinie entsprechen, damit die Funkfrequenzen effektiv genutzt und funktechnische Störungen vermieden werden; der Nachweis dafür wird entweder durch die Einhaltung harmonisierter Normen oder durch alternative Konformitätsbewertungsverfahren erbracht.

Apparatuur die voldoet aan de in dit besluit uiteengezette voorwaarden moet tevens voldoen aan de RTTE-richtlijn om het spectrum doelmatig te gebruiken teneinde schadelijke interferentie te voorkomen, hetgeen wordt aangetoond hetzij door naleving van de geharmoniseerde normen hetzij door te voldoen aan alternatieve procedures voor conformiteitsbeoordeling.


Geräte, die unter den in dieser Entscheidung festgesetzten Bedingungen betrieben werden, müssen auch den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität (6) entsprechen, damit die Funkfrequenzen effektiv genutzt und funktechnische Störungen verhindert werden, wofür der Nachwei ...[+++]

Apparatuur die voldoet aan de in deze beschikking uiteengezette voorwaarden moet tevens Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit (6) naleven om het spectrum doelmatig te gebruiken teneinde schadelijke interferentie te voorkomen, hetgeen wordt aangetoond hetzij door naleving van de geharmoniseerde norm hetzij door te voldoen aan alternatieve procedures voor conformiteitsbeoordeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) die Art und der Zeitpunkt der Durchführung der Ausgabenposten den Gemeinschaftsanforderungen, den bei dem nationalen Auswahlverfahren festgesetzten Anforderungen, den Bestimmungen des Vertrags oder des Rechtsakts über die Gewährung der Finanzhilfe und den tatsächlich durchgeführten Maßnahmen entsprechen.

d) de aard en het tijdstip van de uitgaven in overeenstemming zijn met de communautaire voorschriften, met de bij de nationale selectieprocedure vastgestelde voorschriften, met de bepalingen van de overeenkomst of van het besluit tot toekenning van de subsidie en met de werkelijk uitgevoerde acties.


Deutschland hat abweichende einzelstaatliche Vorschriften, was bedeutet, daß die Verwendung von Fasern, welche die EU-Anforderungen in der Richtlinie 97/69 erfüllen, in Deutschland verboten wird, sofern diese nicht zugleich den in deutschen Arbeitsschutzvorschriften festgesetzten deutschen Anforderungen entsprechen.

Duitsland kent afwijkende nationale regels, wat betekent dat het gebruik van vezels die voldoen aan de EU-eisen uit richtlijn 97/69 zijn verboden in Duitsland als ze niet tevens voldoen aan de Duitse eisen die zijn vastgesteld in de Duitse regels inzake het arbeidsmilieu.


Deutschland hat abweichende einzelstaatliche Vorschriften, was bedeutet, daß die Verwendung von Fasern, welche die EU-Anforderungen in der Richtlinie 97/69 erfüllen, in Deutschland verboten wird, sofern diese nicht zugleich den in deutschen Arbeitsschutzvorschriften festgesetzten deutschen Anforderungen entsprechen.

Duitsland kent afwijkende nationale regels, wat betekent dat het gebruik van vezels die voldoen aan de EU-eisen uit richtlijn 97/69 zijn verboden in Duitsland als ze niet tevens voldoen aan de Duitse eisen die zijn vastgesteld in de Duitse regels inzake het arbeidsmilieu.


Die Kommission kann gemäß dem Verfahren des Artikels 21 Absatz 2 beschließen, dass ein Drittland aufgrund seines innerstaatlichen Rechts oder aufgrund von Praktiken oder Verfahren, die auf von internationalen Verbänden der Wertpapieraufsichtsbehörden festgesetzten internationalen Standards einschließlich der IOSCO-Standards basieren, sicherstellt, dass die in diesem Land erstellten Prospekte den Anforderungen dieser Richtlinie weitgehend entsprechen.

De Commissie kan overeenkomstig de in artikel 21, lid 2 , bedoelde procedure besluiten dat een derde land er op grond van zijn nationale recht of op grond van praktijken en procedures die berusten op de door de internationale organisaties van effectencommissies vastgestelde internationale standaarden, met inbegrip van de IOSCO-standaarden voor de informatievoorziening, zorg voor draagt dat de in dat land opgestelde prospectussen in grote lijnen in overeenstemming zijn met deze richtlijn.


Die Kommission kann gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren beschließen, dass ein Drittland aufgrund seines innerstaatlichen Rechts oder mittels Praktiken oder Verfahren, die auf von internationalen Verbänden der Wertpapieraufsichtsbehörden festgesetzten internationalen Standards einschließlich der IOSCO-Standards basieren, sicherstellt, dass die in diesem Land erstellten Prospekte den Anforderungen dieser Richtlinie weitgehend entsprechen.

De Commissie kan overeenkomstig de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure besluiten dat een derde land er op grond van zijn nationale recht of op grond van praktijken en procedures die berusten op de door de internationale organisaties van effectencommissies vastgestelde internationale standaarden, met inbegrip van de IOSCO-standaarden voor de informatievoorziening, zorg voor draagt dat de in dat land opgestelde prospectussen ruwweg in overeenstemming zijn met deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgesetzten anforderungen entsprechen' ->

Date index: 2022-08-22
w