Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgesetzt wurden ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

2. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass im mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014 – 2016 die Obergrenzen für alle Rubriken festgesetzt wurden, jedoch auch spezifische und maximal mögliche Flexibilität gewährleistet wurde, damit die Union ihre rechtlichen Verpflichtungen erfüllen kann, ebenso wie besondere Instrumente bereitgestellt werden, damit sie auf konkrete unvorhergesehene Umstände reagieren oder eindeutig ermittelte Ausgaben über die Obergrenzen hinaus finanzieren kann;

2. onderstreept in dit verband dat in het meerjarig financieel kader (MFK) voor 2014-2020 niet alleen maxima voor alle rubrieken zijn vastgesteld, maar dat er ook is voorzien in specifieke en maximale flexibiliteit om de Unie in staat te stellen haar juridische verplichtingen na te komen, alsook in speciale instrumenten om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren of om duidelijk omschreven uitgaven boven de maxima te financieren;


2. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass im mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014 – 2016 die Obergrenzen für alle Rubriken festgesetzt wurden, jedoch auch spezifische und maximal mögliche Flexibilität gewährleistet wurde, damit die Union ihre rechtlichen Verpflichtungen erfüllen kann, ebenso wie besondere Instrumente bereitgestellt werden, damit sie auf konkrete unvorhergesehene Umstände reagieren oder eindeutig ermittelte Ausgaben über die Obergrenzen hinaus finanzieren kann;

2. onderstreept in dit verband dat in het meerjarig financieel kader (MFK) voor 2014-2020 niet alleen maxima voor alle rubrieken zijn vastgesteld, maar dat er ook is voorzien in specifieke en maximale flexibiliteit om de Unie in staat te stellen haar juridische verplichtingen na te komen, alsook in speciale instrumenten om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren of om duidelijk omschreven uitgaven boven de maxima te financieren;


Ebenso wird in der Ordonnanz vom 21. Dezember 2012 « zur Festlegung des Steuerverfahrens in der Region Brüssel-Hauptstadt », mit der die fraglichen Bestimmungen aufgehoben wurden, eine Frist festgesetzt, in der die Verwaltung die Besteuerung von Amts wegen bezüglich der verschiedenen Regionalsteuern vornehmen kann (Artikel 10 § 1 Absatz 3).

Op dezelfde wijze wordt bij de ordonnantie van 21 december 2012 « tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest », die de in het geding zijnde bepalingen opheft, een termijn vastgelegd waarbinnen de administratie kan overgaan tot een ambtshalve heffing van de verschillende gewestbelastingen (artikel 10, § 1, derde lid).


Die europäische Entwicklungszusammenarbeit darf nicht nur von unseren Interessen, sondern muss auch von den realen Prioritäten der südlichen Länder getragen sein, die von den örtlichen Regierungen, aber auch den Parlamenten und der Zivilgesellschaft festgesetzt wurden; ebenso unerlässlich ist es, die Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die EU-Programme zu verbessern.

De Europese samenwerking moet niet alleen gestoeld zijn op onze eigen belangen, maar ook op de echte prioriteiten van de zuidelijke landen, zoals benoemd door de plaatselijke regeringen en door parlementen en het maatschappelijk middenveld. Daarnaast is het ook belangrijk de transparantie van en de verantwoordingsplicht voor de EU-hulpprogramma’s te vergroten.


Die europäische Entwicklungszusammenarbeit darf nicht nur von unseren Interessen, sondern muss auch von den realen Prioritäten der südlichen Länder getragen sein, die von den örtlichen Regierungen, aber auch den Parlamenten und der Zivilgesellschaft festgesetzt wurden; ebenso unerlässlich ist es, die Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die EU-Programme zu verbessern.

De Europese samenwerking moet niet alleen gestoeld zijn op onze eigen belangen, maar ook op de echte prioriteiten van de zuidelijke landen, zoals benoemd door de plaatselijke regeringen en door parlementen en het maatschappelijk middenveld. Daarnaast is het ook belangrijk de transparantie van en de verantwoordingsplicht voor de EU-hulpprogramma’s te vergroten.


4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass neue Maßnahmen in den externen Politikbereichen durch zusätzliche Mittel finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass die Obergrenzen der geltenden Finanziellen Vorausschau 1999 festgesetzt wurden, als der erhebliche zusätzliche Bedarf zur Unterstützung des Wiederaufbaus in Afghanistan und im Irak nicht vorhersehbar war; bedauert, dass die für diese beiden Länder bereitgestellten Mittel die Möglichkeiten verringert haben, Entwicklungsmaßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu finanzieren; fordert nachdrücklich, dass 2006 ...[+++]

4. bekrachtigt zijn standpunt dat nieuwe externe maatregelen moeten worden gefinancierd via extra middelen; wijst erop dat de plafonds van de huidige financiële vooruitzichten in 1999 zijn overeengekomen, toen de aanzienlijke extra behoeften ter ondersteuning van de wederopbouw van Afghanistan en Irak nog niet konden worden voorzien; betreurt het dat ten gevolge van de kredieten voor deze twee landen de mogelijkheden van het financieren van ontwikkelingsacties met het oog op de verwezenlijking van de MDG werden beperkt; dringt erop aan dat in 2006 extra kredieten ter beschikking worden gesteld voor de financiering van de wederopbouw van Ir ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgesetzt wurden ebenso' ->

Date index: 2022-07-07
w