Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgesetzt werden würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt

de minimumprijzen worden vastgesteld exclusief de douanerechten


die Umlagen werden jaehrlich durch Belastungen der verschiedenen Erzeugnisse festgesetzt

de heffingen worden jaarlijks op de verschillende produkten gelegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine begrenzte Anzahl von Prioritäten, die für mehrere Jahre festgesetzt werden, würde die Straffung des Auswahlverfahrens und eine Konzentration auf spezifische Fragen mit sich bringen und die Bewertung der Auswirkungen des Programms erleichtern.

Een beperkt aantal voor enkele jaren vastgestelde prioriteiten zou het selectieproces stroomlijnen, de inspanningen bundelen rondom specifieke kwesties en de effectbeoordeling van het programma vergemakkelijken;


Werden für ein und dieselbe BE bzw. ein und dieselbe Parzelle mehrere Fälle von Nichtbeachtung der Anforderungen festgestellt, so kann der Minister eine größere Kürzung als diejenige vorsehen, die aufgrund von § 2 Absatz 2 festgesetzt wurde.

Indien verschillende gevallen van niet-naleving van de voorwaarden voor eenzelfde beheerseenheid of voor eenzelfde perceel worden vastgesteld, kan de Minister voorzien in een hogere steunverlaging dan die bepaald krachtens § 2, tweede lid.


4. erinnert daran, dass in seiner oben erwähnten Entschließung zu den Leitlinien vereinbart wurde, dass alle Anträge auf Bereitstellung von Haushaltsmitteln auf einem begründeten Bedarf beruhen sollten; stellt fest, dass der Haushaltsbehörde nicht hinreichend detaillierte und genaue Informationen über alle Mittelzuweisungen vorgelegt wurden; weist darauf hin, dass im Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags ein Betrag in Höhe von 55 000 000 EUR in Kapitel 10 6 ("Reserve für vorrangige Projekte in der Entwicklungsphase") und 10 300 000 EUR für die Kampagne zur Vorbereitung auf die Wahlen ausgewiesen wurde, ohne dass eine detaillierte Begrün ...[+++]

4. herinnert eraan dat in zijn bovengenoemde resolutie over de richtsnoeren was overeengekomen dat alle begrotingsverzoeken moeten worden gedaan op grond van gerechtvaardigde behoeften; constateert dat de begrotingsautoriteit onvoldoende gedetailleerde en precieze informatie heeft gekregen over de begrotingstoewijzingen; wijst erop dat de ontwerpraming voorziet in een bedrag van EUR 55 000 000 in Hoofdstuk 10 6 ("Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling") en EUR 10 300 000 voor de verkiezingscampagne, zonder dat voor deze bedragen een gedetailleerde motivering werd ingediend; herinnert eraan dat in de ri ...[+++]


4. erinnert daran, dass in seiner oben erwähnten Entschließung zu den Leitlinien vereinbart wurde, dass alle Anträge auf Bereitstellung von Haushaltsmitteln auf einem begründeten Bedarf beruhen sollten; stellt fest, dass der Haushaltsbehörde nicht hinreichend detaillierte und genaue Informationen über alle Mittelzuweisungen vorgelegt wurden; weist darauf hin, dass im Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags ein Betrag in Höhe von 55 000 000 EUR in Kapitel 10 6 ("Reserve für vorrangige Projekte in der Entwicklungsphase") und 10 300 000 EUR für die Kampagne zur Vorbereitung auf die Wahlen ausgewiesen wurde, ohne dass eine detaillierte Begrün ...[+++]

4. herinnert eraan dat in zijn bovengenoemde resolutie over de richtsnoeren was overeengekomen dat alle begrotingsverzoeken moeten worden gedaan op grond van gerechtvaardigde behoeften; constateert dat de begrotingsautoriteit onvoldoende gedetailleerde en precieze informatie heeft gekregen over de begrotingstoewijzingen; wijst erop dat de ontwerpraming voorziet in een bedrag van EUR 55 000 000 in Hoofdstuk 10 6 ("Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling") en EUR 10 300 000 voor de verkiezingscampagne, zonder dat voor deze bedragen een gedetailleerde motivering werd ingediend; herinnert eraan dat in de ri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission vertritt ihrerseits die Auffassung, dass diese bevorzugte steuerliche Behandlung von Dieselkraftstoff nicht mehr zu rechtfertigen ist, und hat daher einen Vorschlag vorgelegt, mit dem der Verbrauchsteuersatz auf Dieselkraftstoff für Privatfahrzeuge so festgesetzt werden würde, dass dieser mindestens dem auf unverbleites Benzin angewendeten Verbrauchsteuersatz entspricht (wird derzeit im Ausschuss geprüft).

De Commissie is van oordeel dat deze voorkeursbehandeling van diesel niet langer gerechtvaardigd is en heeft een voorstel ingediend waarin het minimum accijnstarief voor niet-commerciële diesel op hetzelfde niveau wordt gebracht als het minimumtarief voor ongelode benzine (momenteel in behandeling in de commissie).


4. ist zutiefst besorgt über die in jüngster Zeit in der Europäischen Union festgestellten Fälle im Zusammenhang mit der Verlagerung von Produktionsanlagen ins Ausland, einschließlich Verträgen über Lizenzproduktion, und bedauert, dass dieser Bereich im Rahmen der Revision nicht gründlicher behandelt wurde; bekräftigt, dass eine operative Bestimmung erforderlich ist, mit der die Herstellung, Quantität und Ausfuhr von Fertiggütern, die in Produktionsanlagen im Ausland hergestellt werden, geregelt wird, und dass in dem Gemeinsamen Stan ...[+++]

4. is zeer bezorgd over recente gevallen in de EU inzake de overdracht van productiefaciliteiten naar het buitenland, met inbegrip van overeenkomsten inzake toegestane productie, en betreurt dat deze kwestie in het kader van de evaluatie niet diepgaander aan de orde is gekomen; herhaalt de noodzaak van een uitvoeringsbepaling waarin de vervaardiging, hoeveelheid en uitvoer van in de buitenlandse faciliteiten vervaardigde eindproducten worden geregeld en dat in het gemeenschappelijk standpunt een uiterste datum moet worden opgenomen zowel voor de uitwerking als de inwerkingtreding van deze regeli ...[+++]


In den Beschlüssen zu Sokrates und Jugend wurde der finanzielle Beitrag der betreffenden Länder jedoch nur für das Jahr 2000 festgesetzt; es wurde vorgesehen, dass der Beitrag für die übrigen Jahre (2001-2006) in späteren Beschlüssen bestimmt werden sollte.

Wat de Socrates- en de Jeugd-programma's betreft, is in de besluiten evenwel alleen de financiële bijdrage van de betrokken landen voor 2000 vastgesteld en werd bepaald dat de bijdrage voor de resterende jaren (2001-2006) in latere besluiten zal worden vastgelegd.


Die Höchstgrenze, die für das Jahr 1993 auf 9 % bzw. 4,5 % für kleine Schiffe eines Werts von weniger als 10 Mio. ECU und den Schiffsumbau festgesetzt wurde, muß spätestens alle zwölf Monate oder, falls außergewöhnliche Umstände vorliegen, davor neu festgesetzt werden.

Het plafond, dat voor 1993 werd vastgesteld op 9 % (en 4,5 % voor kleine schepen die minder dan 10 miljoen ecu kosten en voor ombouw van schepen), moet althans iedere twaalf maanden worden herzien, of eerder indien uitzonderlijke omstandigheden zulks rechtvaardigen.


Es kann jedoch keine TAC festgesetzt werden, wenn unter Berücksichtigung des jüngsten Berichts des Internationalen Rats für Meeresforschung (ICES) angenommen wird, dass sie zu einer Verminderung der Biomasse geschlechtsreifer Fische führen würde.

Er kan echter geen TAC worden goedgekeurd wanneer in het licht van het meest recente wetenschappelijke advies van de Internationale raad voor het onderzoek van de zee (ICES) geoordeeld wordt dat deze TAC tot vermindering van de biomassa aan volwassen vis zou leiden.


Die Höhe der Verpflichtungsermächtigungen für Rubrik 4 wurde unter Berücksichtigung des Betrags, um den die Reserve gekürzt wurde, festgesetzt, um sicherzustellen, daß bei der Aufstellung des Haushaltsplans die operationellen Mittel unter Rubrik 4 nicht aus dieser Reserve entnommen werden müssen.

Bij de vaststelling van het niveau van de vastleggingskredieten voor rubriek 4 is rekening gehouden met het bedrag van de verlaging van de reserve, zodat bij de opstelling van de begroting voor de beleidskredieten van rubriek 4 niet uit deze reserve wordt geput.




D'autres ont cherché : festgesetzt werden würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgesetzt werden würde' ->

Date index: 2022-05-09
w