Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «festgesetzt werden sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wertberichtigungen auf Wertpapiere, die wie Finanzanlagen bewertet werden, sowie auf Beteiligungen und Anteile ...

waardecorrecties op effecten die tot de financiële vaste activa behoren, op deelnemingen en op aandelen in verbonden ondernemingen


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


die Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt

de minimumprijzen worden vastgesteld exclusief de douanerechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Zuschüsse: - werden auf 50 % der Durchführungskosten der Akte zur Erweiterung des Umkreises der betroffenen anerkannten Stadterneuerungsmaßnahme festgesetzt; - unterliegen der Einreichung einer Akte, die mindestens die folgenden Unterlagen (bzw. Elemente) beinhaltet: 1. die Beweisführung, einerseits, dass die Umsetzung der geplanten Erweiterung des anerkannten Umkreises unerlässlich ist, und anderseits, dass die vorgeschlagenen Abgrenzungen der geplanten Erweiterung in Übereinstimmung mit dem anerkannten Umkreis stehen; 2. die ...[+++]

Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit te voeren projecten met het oog op het bereiken van de doelstellingen die de basis vormen van de geplande uitbreiding van de omtrek; 3. de financiële raming van de kosten van de te voeren acties in het kader ...[+++]


Ab dem 1. Dezember werden mit den neuen Absatzförderungsvorschriften grundlegende Änderungen eingeführt (so wird z. B. der Kreis der möglichen Begünstigten und der förderfähigen Erzeugnisse erweitert, das Verfahren geändert und ein jährliches Arbeitsprogramm erstellt, außerdem ergehen künftig Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, und die Mittelausstattung sowie die Kofinanzierungssätze werden angehoben); die Mittelausstattung für 2016 wurde auf 111 Mio. EUR festgesetzt ...[+++]

Vanaf 1 december worden, met de nieuwe afzetbevorderingsregels, belangrijke wijzigingen doorgevoerd (onder meer een ruimer toepassingsgebied wat begunstigden en in aanmerking komende producten betreft, wijzigingen in de procedures, de invoering van een jaarlijks werkprogramma en oproepen tot het indienen van voorstellen, en een verhoging van het budget en van de EU-cofinancieringspercentages).


In der Mitteilung wird darauf hingewiesen, dass das Ziel der Festsetzung von TACs und Fang­quoten sowie des Fischereiaufwands für die europäische Fischerei im Jahr 2012 darin bestehen sollte, die Überfischung schrittweise abzubauen. Die wissenschaftlichen Gutachten, anhand deren die TACs und Quoten festgesetzt werden, sollten sich verstärkt an dem Ziel orientieren, bis zum Jahr 2015 eine Fischerei auf MSY-Niveau zu erreichen, zu dem die Kommission und die Mitglied­staaten sich verpflichtet haben.

Het doel dat volgens de mededeling bij de vaststelling van de TAC's, de quota en de visserij­inspanningsniveaus voor de Europese visserijtakken voor 2012 voor ogen moet worden gehouden, is de geleidelijke beëindiging van de overbevissing. Het wetenschappelijk advies op grond waarvan de TAC's en quota worden vastgesteld, moet er specifieker op gericht zijn de vangsten in 2015 op mdo-niveau te brengen, zijnde het niveau waarop de maximale duurzame opbrengst van de visbestanden gerealiseerd wordt, waaraan de Commissie en de lidstaten zich gecommitteerd hebben.


Y. mit der Feststellung, dass alle Transaktionen mit Derivatprodukten, die auf eine EU-Währung lauten oder ein EU-Unternehmen betreffen und an denen ein EU-Finanzinstitut beteiligt ist, sofern abwicklungsfähig, bei Clearing-Stellen und Registern abgewickelt und gemeldet werden sollten, die in der EU ansässig und zugelassen sind und dort überwacht werden sowie unter die europäischen Datenschutzgesetze fallen, sowie mit der Feststellung, dass mit der bevorstehenden neuen Regulierung klare Kriterien für die Bewertung der Äquivalenz von ...[+++]

Y. merkt op dat alle transacties met derivaatproducten in een EU-valuta, die een onderliggende EU-entiteit betreffen en waarin een Europese financiële instelling partij is, indien deze daarvoor in aanmerking komt, afgewikkeld moeten worden in en gemeld bij clearinginstellingen en bewaarplaatsen die zich in de EU bevinden, in de EU zijn geautoriseerd en waarop in de EU toezicht wordt uitgeoefend, en waarop Europese wetgeving inzake gegevensbescherming van toepassing is; wijst erop dat in toekomstige nieuwe regelgeving duidelijke criteria moeten worden opgenomen voor de beoordeling van de gelijkwaardigheid van ctp's en bewaarplaatsen in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fangmöglichkeiten für EU‑Schiffe in den norwegischen und den färöischen Gewässern sowie in den EU‑Gewässern für Bestände, die mit diesen Ländern gemeinsam genutzt und gemeinsam bewirtschaftet werden, sowie die Fangmöglichkeiten für Fischereifahrzeuge unter der Flagge Norwegens bzw. der Färöer werden jährlich gemäß den mit diesen Ländern bestehenden Fischerei­abkommen festgesetzt.

De vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen in de wateren van Noorwegen en de Faeröer en in de EU-wateren met betrekking tot bestanden die met die landen gedeeld en gemeenschappelijk beheerd worden, alsmede de vangstmogelijkheden in de EU-wateren voor vaartuigen die de vlag van Noorwegen en de Faeröer voeren, worden jaarlijks bepaald overeenkomstig de visserijovereen­komsten met deze landen .


7. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, die Konvention des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ratifizieren, in der für den Schutz der Opfer von Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung Mindeststandards festgesetzt werden, sowie die Richtlinie 2004/81/EG des Rates über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind , umzusetzen;

7. dringt er bij alle lidstaten met klem op aan het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensenhandel te ratificeren, waarin minimumnormen voor de bescherming van slachtoffers van mensenhandel die bloot staan aan seksuele uitbuiting worden vastgesteld, alsmede Richtlijn 2004/81/EG van de Raad betreffende verblijfstitels voor slachtoffers van mensenhandel ten uitvoer te leggen;


7. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, die Konvention des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ratifizieren, in der für den Schutz der Opfer von Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung Mindeststandards festgesetzt werden, sowie die Richtlinie 2004/81/EG des Rates über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind , umzusetzen;

7. dringt er bij alle lidstaten met klem op aan het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensenhandel te ratificeren, waarin minimumnormen voor de bescherming van slachtoffers van mensenhandel die bloot staan aan seksuele uitbuiting worden vastgesteld, alsmede Richtlijn 2004/81/EG van de Raad betreffende verblijfstitels voor slachtoffers van mensenhandel ten uitvoer te leggen;


Die Kommission sollte zu diesem Zweck einen Bericht an das Europäische Parlament und den Rat erstellen und, wenn sie es für erforderlich hält, geeignete Änderungen dieser Richtlinie vorschlagen, wobei die Auswirkungen all der einschlägigen Gemeinschaftsrechtsvorschriften, in denen Emissionsgrenzwerte und Produktnormen für relevante Emissionsquellen festgesetzt werden, sowie der internationalen Regelungen über Emissionen durch Schiffe und Flugzeuge zu berücksichtigen sind.

De Commissie dient daartoe een verslag voor het Europees Parlement en voor de Raad op te stellen, en zo nodig ook passende wijzigingen van deze richtlijn, rekening houdend met de gevolgen van de communautaire regelgeving waarin emissiegrenswaarden en productnormen worden vastgelegd voor de relevante emissiebronnen en internationale regels inzake emissies van schepen en vliegtuigen .


In der ausgehandelten Vereinbarung werden insbesondere ihr Geltungsbereich, die Zusammensetzung des Vertretungsorgans, die Zahl seiner Mitglieder und die Sitzverteilung in der Arbeitnehmervertretung, die Befugnisse und das Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer, die Häufigkeit der Sitzungen des Organs der Arbeitnehmervertretung, die ihm zur Verfügung stehenden finanziellen und materiellen Mittel sowie gegebenenfalls die Modalitäten der Beteiligung sowie der Termin für das Inkrafttreten und die Laufzeit der Ver ...[+++]

In de overeenkomst wordt in het bijzonder de werkingssfeer ervan vastgelegd, alsmede de samenstelling, het aantal leden en de zetelverdeling van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers, de bevoegdheden en de procedure voor de informatie en raadpleging van de werknemers, de frequentie van de vergaderingen van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers, de financiële en materiële middelen waarover dat orgaan kan beschikken, eventueel medezeggenschapsregelingen en de datum van inwerkingtreding en de looptijd van de overeenkomst.


In ihm werden die zu erfüllenden grundlegenden Anforderungen in den Bereichen Sicherheit, Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz, technische Kompatibilität und Betrieb festgesetzt sowie die Verfahren zur Bewertung der Konformität oder Einsatzfähigkeit von gegebenenfalls interoperablen Produkten bestimmt.

In dit kader worden de na te leven essentiële eisen inzake veiligheid, gezondheid, milieu- en consumentenbescherming, technische compatibiliteit en exploitatievoorwaarden vastgesteld en worden conformiteitsbeoordelingsprocedures en procedures ter evaluatie van produkten die kritisch zijn voor de interoperabiliteit, vastgelegd.




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     festgesetzt werden sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgesetzt werden sowie' ->

Date index: 2021-07-01
w