Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgesetzt werden dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Rechtssache C-392/96 Kommission/Irland entschied der EuGH, dass Schwellenwerte nicht allein anhand der Größe oder anderer physischer Merkmale eines Projekts festgesetzt werden dürfen und dass Standort- und andere Umweltfaktoren zu berücksichtigen seien.

In C-392/96 (Commissie/Ierland) bepaalde het EHvJ dat drempelwaarden niet uitsluitend mochten berusten op de omvang of andere fysieke kenmerken van een project maar dat ook locatiegebonden en andere milieugebonden factoren in aanmerking moesten worden genomen.


(3) Werden die Gebühren oder Abgaben gemäß Absatz 1 Buchstabe a festgesetzt, so dürfen die von den zuständigen Behörden erhobenen Gebühren oder Abgaben nicht höher sein als die Gesamtkosten, die für die amtlichen Kontrollen entstehen, welche während des dort angegebenen Zeitraums durchgeführt werden.

3. Wanneer vergoedingen of heffingen overeenkomstig lid 1, onder a), worden berekend, mogen de door de bevoegde autoriteiten geïnde vergoedingen of heffingen niet hoger zijn dan de totale kosten die in de daarin bedoelde periode voor de verrichte officiële controles zijn gemaakt.


3. Werden die Gebühren gemäß Absatz 1 Buchstabe a festgesetzt, so dürfen die von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 77 erhobenen Gebühren nicht höher sein als die Gesamtkosten, die für die amtlichen Kontrollen entstehen, welche während des in Absatz 1 Buchstabe a angegebenen Zeitraums durchgeführt werden.

3. Wanneer vergoedingen overeenkomstig lid 1, onder a), worden berekend, mogen de vergoedingen die de bevoegde autoriteiten overeenkomstig artikel 77 innen niet hoger zijn dan de totale kosten die in de in lid 1, onder a), bedoelde periode voor de verrichte officiële controles worden gemaakt.


3. Werden die Gebühren oder Kostenbeiträge gemäß Absatz 1 Buchstabe a festgesetzt, so dürfen die von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 77 erhobenen Gebühren oder Kostenbeiträge nicht höher sein als die Gesamtkosten, die für die amtlichen Kontrollen entstehen, welche während des in Absatz 1 Buchstabe a angegebenen Zeitraums durchgeführt werden.

3. Wanneer vergoedingen of heffingen overeenkomstig lid 1, onder a), worden berekend, mogen de vergoedingen of heffingen die de bevoegde autoriteiten overeenkomstig artikel 77 innen niet hoger zijn dan de totale kosten die in de in lid 1, onder a), bedoelde periode voor de verrichte officiële controles worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wenn Beträge beantragt werden, die höher sind als die verfügbaren Beträge, die auf der Grundlage der Verpflichtungen aus im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Übereinkünften festgesetzt wurden, kann die Kommission Durchführungsrechtsakte ohne Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 44 Absatz 2 oder 3 erlassen, die die Beträge begrenzen, für die Erstattungsbescheinigungen erteilt werden dürfen, die die im Hinblick ...[+++]

2. Wanneer hoeveelheden worden aangevraagd die uitstijgen boven de hoeveelheden die zijn vastgesteld op basis van verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomstig het VWEU gesloten internationale overeenkomsten , kan de Commissie uitvoeringshandelingen vaststellen zonder toepassing van de in artikel 44, lid 2 en lid 3, bedoelde procedure waarin de hoeveelheden waarvoor restitutiecertificaten kunnen worden afgegeven, worden beperkt, de in het kader van restitutiecertificaten aangevraagde hoeveelheden worden afgewezen en het indienen van aanvragen voor restitutiecertificaten wordt geschorst.


2.9. Außer bei neuen Verbindungsleitungen, für die eine Ausnahme nach Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 oder nach Artikel 17 der vorliegenden Verordnung gilt, dürfen bei den Kapazitätsvergabemethoden keine Mindestpreise festgesetzt werden.

2.9. Het is niet toegestaan reserveringsprijzen vast te stellen in het kader van methoden voor capaciteitstoewijzing; bij artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1228/03 of artikel 17 van deze verordening wordt hierop een uitzondering gemaakt voor nieuwe interconnectoren.


In Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sind für jeden Mitgliedstaat die nationalen Obergrenzen festgesetzt, die von den in Artikel 12 derselben Verordnung aufgeführten zusätzlichen Beihilfebeträgen nicht überschritten werden dürfen.

In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 zijn voor elke lidstaat de nationale maxima vastgesteld die niet mogen worden overschreden door de extra steunbedragen als bedoeld in artikel 12 van die verordening.


(2) Die zuschussfähigen Gesamtausgaben, die im Rahmen von Artikel 25 der Grundverordnung — ausgenommen Absatz 6 Buchstabe e des genannten Artikels — während des gesamten Programmplanungszeitraums je Schiff gefördert werden, dürfen einen im operationellen Programm aufgeführten Höchstbetrag nicht überschreiten, der anhand objektiver Kriterien wie z. B. der in Artikel 23 Absatz 3 der Grundverordnung genannten Kriterien festgesetzt wird.

2. De totale subsidiabele uitgaven waarvoor overeenkomstig artikel 25 van de basisverordening, met uitzondering van lid 6, onder e), van dat artikel, per vissersvaartuig steun kan worden verleend gedurende de volledige programmeringsperiode, mogen niet meer bedragen dan het in het operationele programma vermelde maximumbedrag dat is vastgesteld op basis van objectieve criteria, zoals die van artikel 23, lid 3, van de basisverordening.


21. stimmt dem in Thessaloniki vorgeschlagenen globalen Ansatz zu, die Partnerschaft mit den Herkunftsländern zu stärken, und begrüßt, dass die Kommission eine Untersuchung über das Verhältnis von legaler und illegaler Einwanderung eingeleitet hat; weist aber ebenso wie der Europäische Rat darauf hin, dass es letztlich jedem einzelnen Mitgliedstaat überlassen bleiben muss, die Zahl der Personen festzulegen, die er in sein Hoheitsgebiet einlässt, und dass etwaige Kontingente von der Union nur im Rahmen von Verhandlungen mit Drittländern festgesetzt werden dürfen;

21. is het eens met de in Thessaloniki bepleite algehele benadering, waarbij de nadruk ligt op versterking van de partnerschapsverhouding met de landen van oorsprong en juicht het toe dat de Commissie een onderzoek heeft geïnitieerd naar de relatie tussen legale en illegale immigratie, maar herinnert er net zoals de Europese Raad aan dat iedere lidstaat zelf moet beslissen over het aantal personen dat hij tot zijn grondgebied toelaat, en dat de Unie eventuele quota enkel kan toepassen in het kader van onderhandelingen met derde landen;


III. 9 begrüßt die von der Kommission eingeleitete Studie über den Zusammenhang zwischen legaler und illegaler Einwanderung, weist aber ebenso wie der Europäische Rat darauf hin, dass es jedem einzelnen Mitgliedstaat überlassen bleiben muss, Zahl und Qualifikation der Personen festzulegen, die er in sein Hoheitsgebiet einlässt, und dass etwaige Kontingente von der Union nur im Rahmen von Verhandlungen mit Drittländern festgesetzt werden dürfen;

III. 9 steunt de idee van de door de Commissie aangevatte studie naar het verband tussen legale en illegale immigratie, maar herinnert er net zoals de Europese Raad aan dat iedere lidstaat zelf moet beslissen over het aantal en welke personen hij tot zijn grondgebied toelaat, en dat de Unie eventuele quota enkel kan toepassen in het kader van onderhandelingen met derde landen;




D'autres ont cherché : festgesetzt werden dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgesetzt werden dürfen' ->

Date index: 2024-07-10
w