Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festgeschrieben werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. Europäische Gruppen der Regulierungsstellen In jüngerer Zeit entstand in Form europäischer Gruppen der Regulierungsstellen eine neue Organisationsform für die Mitwirkung nationaler Regulierungsstellen auf europäischer Ebene, womit die Rolle sektorspezifischer Regulierungsbehörden auf EU-Ebene gestärkt und festgeschrieben werden soll.

56. Europese groep van regelgevende instanties Sinds kort worden de nationale regelgevers op communautair niveau op nieuwe wijze ingeschakeld in de vorm van de Europese groep van regelgevende instanties die tot doel heeft om de rol van sectorspecifieke regelgevende instanties op EU-niveau te vergroten en te formaliseren.


Allerdings lassen die Beschlüsse der Tagung des Europäischen Rates vom 11./12. Dezember 2008 darauf schließen, dass die gegenwärtige Zusammensetzung der Kommission festgeschrieben werden soll.

De besluiten van de Europese Raad van 11-12 december 2008 lijken evenwel te wijzen op een behoud van de huidige samenstelling van de Commissie.


Mit diesen Maßnahmen soll das grundlegende Recht der Bürger auf ein faires Verfahren und auf Verteidigung in der EU weiter ausgestaltet und klar festgeschrieben werden.

Deze maatregelen hebben als doel in de hele EU duidelijke rechten vast te stellen en de grondrechten van de burgers op een eerlijk proces en het recht van verdediging te beschermen.


56. Europäische Gruppen der Regulierungsstellen In jüngerer Zeit entstand in Form europäischer Gruppen der Regulierungsstellen eine neue Organisationsform für die Mitwirkung nationaler Regulierungsstellen auf europäischer Ebene, womit die Rolle sektorspezifischer Regulierungsbehörden auf EU-Ebene gestärkt und festgeschrieben werden soll.

56. Europese groep van regelgevende instanties Sinds kort worden de nationale regelgevers op communautair niveau op nieuwe wijze ingeschakeld in de vorm van de Europese groep van regelgevende instanties die tot doel heeft om de rol van sectorspecifieke regelgevende instanties op EU-niveau te vergroten en te formaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. ist der Ansicht, dass eine Änderung von Artikel 16 des EG-Vertrags nicht notwendig ist, um mehr Rechtssicherheit und mehr Rechtsklarheit im Bereich der Daseinsvorsorge zu erhalten, und unterstützt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Gipfels von Nizza, wonach der Bereich der gemeinwirtschaftlichen Dienste nicht festgeschrieben werden soll; unterstreicht, dass in einem so dynamischen Bereich wie der Daseinsvorsorge eine Überregulierung den Akteuren im Ergebnis Chancen und Entwicklungsmöglichkeiten nehmen würde, die vornehmlich den Bürgern und Steuerzahlern zugute kommen;

85. is van mening dat een wijziging van artikel 16 van het Verdrag niet nodig is om meer rechtszekerheid en meer juridische duidelijkheid op het gebied van diensten van algemeen belang te creëren, en onderschrijft in dit verband het besluit van de Top van Nice om de sector van diensten van algemeen economisch belang niet onwrikbaar af te bakenen; onderstreept dat op een zo dynamisch terrein als diensten van algemeen belang overregulering de actoren uiteindelijk zou beroven van kansen en ontwikkelingsmogelijkheden die voornamelijk ten goede komen aan de burgers en belastingbetalers;


In der Verordnung wird zwar der Grundsatz festgeschrieben, dass Hilfe für Personen eingeschränkter Mobilität ohne zusätzliche Kosten geleistet wird[19], es ist jedoch kein konkreter Entschädigungsbetrag vorgesehen – dieser soll dann „gemäß den internationalen, gemeinschaftsrechtlichen und nationalen Rechtsvorschriften“ geregelt werden[20].

In de verordening wordt het beginsel geconsolideerd dat bijstand moet worden verleend zonder extra kosten voor de personen met beperkte mobiliteit[19], maar wordt niet gesproken over het specifieke compensatiebedrag. In de verordening is alleen bepaald dat dit bedrag in overeenstemming met de internationale, Gemeenschaps- en nationale rechtsvoorschriften moet zijn[20].


Deshalb möchte ich dringend davon abraten, der Linie zu folgen, wonach die Entscheidungsfreiheit auf europäischer Ebene festgeschrieben werden soll.

Ik wil u dan ook zeer sterk afraden om de lijn van het formuleren van een principe van vrije keuze op Europees niveau te volgen.


Die Steuermindestniveaus für die letzte Stufe (2002) werden als Zielsätze vorgeschlagen, deren verbindlicher Charakter in einem späteren Bericht und in einem Vorschlag der Kommission festgeschrieben werden soll.

De nieuwe minimumbelastingtarieven voor de laatste etappe (2002) worden voorgesteld als streefcijfers waarvan het bindende karakter te zijner tijd zal moeten worden bevestigd naar aanleiding van een later verslag en een voorstel van de Commissie.


Die Steuermindestniveaus für die letzte Stufe (2002) werden als Zielsätze vorgeschlagen, deren verbindlicher Charakter in einem späteren Bericht und in einem Vorschlag der Kommission festgeschrieben werden soll.

De nieuwe minimumbelastingtarieven voor de laatste etappe (2002) worden voorgesteld als streefcijfers waarvan het bindende karakter te zijner tijd zal moeten worden bevestigd naar aanleiding van een later verslag en een voorstel van de Commissie.




Anderen hebben gezocht naar : festgeschrieben werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgeschrieben werden soll' ->

Date index: 2021-08-04
w