Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgelegten verfahren bezieht sie jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch einen in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, unterliegen diese Zentralverwahrer einem bestimmten in dieser Verordnung festgelegten Verfahren, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Kerndienstleistungen eines Zentralverwahrers zu erbringen.

Met het oog op een passend niveau van veiligheid bij het verrichten van csd-diensten door in een andere lidstaat vergunninghoudende csd's, geldt voor die csd's, indien zij voornemens zijn bepaalde in deze verordening genoemde diensten te verrichten, een bij deze verordening vastgestelde specifieke procedure.


Um den in § 1 vorliegenden Artikels vorgesehenen Vorteil nicht zu verlieren, sind sie verpflichtet, sich gemäß einem vom König festgelegten Verfahren bei der zuständigen medizinischen Kommission zu melden; bei dieser Gelegenheit geben sie die Tätigkeiten an, für die sie den Vorteil der erworbenen Rechte beanspruchen.

Op straffe van verlies van het voordeel verleend bij de bepaling van § 1 van dit artikel, moeten zij zich bij de bevoegde geneeskundige commissie bekend maken na een door de Koning vastgestelde procedure; bij deze gelegenheid vermelden zij de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van verkregen rechten inroepen.


Um den in Absatz 1 oder Absatz 2 des vorliegenden Paragraphen vorgesehenen Vorteil nicht zu verlieren, sind sie verpflichtet, sich gemäß einem vom König festgelegten Verfahren beim Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit gehört, zu melden; bei dieser Gelegenheit geben sie die Tätigkeiten an, für die sie den Vorteil der erworbenen Rechte beanspruchen.

Op straffe van verlies van het voordeel verleend bij de bepaling van het eerste of tweede lid van deze paragraaf, moeten zij zich bij de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, bekend maken volgens een door de Koning vastgestelde procedure; bij deze gelegenheid vermelden zij de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van de verkregen rechten inroepen.


Gemäß Artikel 54ter § 3 Absatz 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 sind die Personen, die in den Genuss dieser Übergangsregelung gelangen möchten, verpflichtet, sich gemäß einem vom König festgelegten Verfahren beim Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit gehört, zu melden und bei dieser Gelegenheit die Tätigkeiten anzugeben, für die sie den Vorteil der erworbenen Rechte beanspruchen.

Zoals artikel 54ter, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 bepaalt, moeten de personen die die overgangsregeling willen genieten, zich bekendmaken bij de minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, volgens een door de Koning vastgestelde procedure, en bij die gelegenheid de werkzaamheden vermelden waarvoor zij het voordeel van de verworven rechten inroepen.


Wie aus den in B.6 zitierten Vorarbeiten zum Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen hervorgeht, wollte der Gesetzgeber der Steuerverwaltung jedoch den Rang als gewöhnlicher Gläubiger während dieses Zeitraums verleihen, um die Gleichheit zwischen allen Gläubigern, auf die sich das Verfahren bezieht, zu gewährleisten und auf diese Weise die Kontinuität des Unternehmens zu fördern.

Zoals blijkt uit de in B.6 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de WCO, heeft de wetgever aan de belastingadministratie echter de rang van gewone schuldeiser tijdens die periode willen verlenen teneinde de gelijkheid te verzekeren tussen alle schuldeisers op wie de procedure betrekking heeft en teneinde aldus de continuïteit van de onderneming te bevorderen.


Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet ...[+++]

De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zodat zij hun beleid in d ...[+++]


(1a) Der Ausschuss stellt die regelmäßige Anhörung der Vertreter der Öko-Erzeuger und der Verbraucher sowie die Zusammenarbeit mit ihnen sicher, um die in Artikel 3 dargelegten Ziele der ökologischen Erzeugung stets zu erfüllen, und bezieht sie in die Aktualisierung und Umsetzung geeigneter Verfahren im Einklang mit den in Titel II festgelegten Zielen und Grundsätzen ei ...[+++]

1 bis. Het comité zorgt voor regelmatig overleg en samenwerking met vertegenwoordigers van biologische producenten en consumenten om consequent te voldoen aan de doelen van de biologische productie zoals geformuleerd in artikel 3, door hen te betrekken bij de bijwerking en tenuitvoerlegging van adequate technieken die aansluiten bij de doelen en beginselen die zijn vastgelegd in Titel II van deze verordening.


(1a) Der Ausschuss stellt die regelmäßige Anhörung der Vertreter der Öko-Erzeuger und der Verbraucher sowie die Zusammenarbeit mit ihnen sicher, um die in Artikel 3 dargelegten Ziele der ökologischen Erzeugung stets zu erfüllen, und bezieht sie in die Aktualisierung und Umsetzung geeigneter Verfahren im Einklang mit den in Titel II festgelegten Zielen und Grundsätzen ei ...[+++]

1 bis. Het comité zorgt voor regelmatig overleg en samenwerking met vertegenwoordigers van biologische producenten en consumenten om consequent te voldoen aan de doelen van de biologische productie zoals geformuleerd in artikel 3, door hen te betrekken bij de bijwerking en tenuitvoerlegging van adequate technieken die aansluiten bij de doelen en beginselen die zijn vastgelegd in Titel II van deze verordening.


1. ist sich bewusst, dass der Begriff „Biotechnologie“ unterschiedlich verstanden wird: Biotechnologie umfasst eine Sammlung wissenschaftlicher Verfahren, die zur Schaffung oder Veränderung von Pflanzen, Tieren und Organismen angewendet werden und vom Brauen bis hin zu modernen transgenen Pflanzen reichen können; für die Zwecke dieser Entschließung bezeichnet der Begriff „Biotechnologie“ die Anwendung wissenschaftlicher Technologie bei lebenden Organismen sowie Teilen, Produkten und Mustern davon, um lebendes oder nicht lebendes Mate ...[+++]

1. begrijpt dat iedereen iets anders verstaat onder biotechnologie, en dat biotechnologie wetenschappelijke technieken omvat die gebruikt worden om planten, dieren of organismen te kweken of te veranderen. Het kan daarbij bijvoorbeeld gaan om de combinatie van genen of om moderne transgene gewassen; voor deze resolutie wordt met de term “biotechnologie” de toepassing bedoeld van wetenschappelijke technologie op levende organismen of delen daarvan, op producten en op modellen van levende organismen, met als doel het levende en niet-levende materiaal t ...[+++]


Auf Ersuchen der Kommission, eines Mitgliedstaats oder des gemeinsamen Gremiums kann der Ausschuß nach dem in Artikel 21 Absatz 2 festgelegten Verfahren beschließen, eine TSI für weitere Aspekte auszuarbeiten, jedoch unbeschadet der obengenannten Prioritätenrangfolge und so weit sie ein in Anhang II genanntes Teilsystem betreffen.

op verzoek van de Commissie, een lidstaat of de representatieve gemeenschappelijke instantie kan het comité overeenkomstig de procedure van artikel 21, lid 2, besluiten een TSI op te stellen over een aanvullend onderwerp en die betrekking heeft op een van de in Bijlage II genoemde subsystemen, doch zonder te raken aan bovenstaande prioriteiten.


w