Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «festgelegten stunden hinaus geöffnet bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die " Union des hôteliers, restaurateurs, cafetiers et traiteurs de Bruxelles et entreprises assimilées de Bruxelles" VoG u. a. haben die Nichtigerklärung der am 1. April 2015 von dem Gemeinderat der Gemeinde Schaerbeek verabschiedeten Verordnung zur Festlegung für die Steuerjahre 2015 bis 2019 einer Gemeindesteuer auf die Schankwirtschaften, die über die in der Polizeiverordnung festgelegten Stunden hinaus geöffnet bleiben dürfen, beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW " Union des Hôteliers, Restaurateurs, Cafetiers et Traiteurs de Bruxelles et entreprises assimilées de Bruxelles" c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het reglement dat de gemeenteraad van de gemeente Schaarbeek op 1 april 2015 heeft goedgekeurd en waarbij voor de dienstjaren 2015 tot 2019 een gemeentebelasting wordt gevestigd op de drankgelegenheden die mogen openblijven buiten de openingsuren vastgesteld door het politiereglement.


Für die Anwendung des vorliegenden Artikels ist jede Arbeit, die über neun Stunden pro Tag oder vierzig Stunden pro Woche beziehungsweise über die gemäss Artikel 28 festgelegten niedrigeren Grenzen hinaus geleistet wird, als Uberarbeit zu betrachten.

Voor de toepassing van dit artikel wordt als overwerk aangemerkt, arbeid verricht boven 9 uren per dag of 40 uren per week of boven de lagere grenzen vastgesteld overeenkomstig artikel 28.


Für die Personen im Sinne von § 1, die am 1. November 1976 mit Zusatzleistungen über die in den §§ 1 und 2 festgelegten Höchstzahlen hinaus beauftragt waren, wird die Zuerkennung eines Gehalts oder einer Gehaltszulage bis zum Ende des akademischen Jahres oder Schuljahres 1980-1981 innerhalb der Grenzen von 50 Prozent der in § 1 vorgeschriebenen Mindestanzahl Stunden gestattet.

Voor de personen bedoeld in § 1 die, op 1 november 1976, belast waren met bijkomende prestaties die de maxima bepaald bij de §§ 1 en 2 overtreffen, is de toekenning van een wedde of weddetoelage toegelaten tot het einde van de [lees : het] academiejaar of schooljaar 1980-1981 binnen de grenzen van 50 pct. van het vereiste minimum aantal uren bedoeld bij § 1.


Dies mag vielleicht nur ein kleiner Aspekt sein, doch es zeigt, dass das Fenster zur Arktis geöffnet ist und auch offen bleiben sollte und dass wir auch über unsere Grenzen hinaus tätig sein sollten.

Het stelt misschien niet zo heel veel voor, maar het toont wel aan dat de deur naar het Arctisch gebied openstaat en open moet blijven, en dat wij buiten onze grenzen activiteiten moeten ontplooien.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgelegten stunden hinaus geöffnet bleiben' ->

Date index: 2022-07-22
w