Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung
GATS Per
Juristischer Rahmen
Leistungsorientiertes Modell
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

Vertaling van "festgelegten rahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt


Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

saldo van het totale bedrag


Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell

beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die fraglichen Bestimmungen, die die Anzahl der Studenten begrenzte, die Zugang zum zweiten Jahr des Zyklus, der zum Erhalt des akademischen Grades eines Bachelors der Medizin führt, hatten, waren Bestandteil des durch die föderale Regelung über die Planung des medizinischen Angebots festgelegten Rahmens (Artikel 35novies des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe), durch den die Anzahl der Ärzte, denen es erlaubt ist, die Medizin zu praktizieren, begrenzt werden sollte (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2004-2005, Nr. 117/1, SS. 5, 6 und 8; ebenda, Nr. 117/3, ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen, die het aantal studenten beperkten die toegang hadden tot het tweede jaar van de cyclus die leidt tot het behalen van de academische graad van bachelor in de geneeskunde, pasten in het kader dat is vastgelegd door de federale regelgeving met betrekking tot de planning van het medische aanbod (artikel 35novies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen), die ertoe strekt het aantal geneesheren te beperken dat ertoe is gemachtigd de ...[+++]


Daher sollten die Mitgliedstaaten nach Maßgabe des von der EBDD festgelegten Rahmens für die Datenerhebung zur Ermittlung epidemiologischer Schlüsselindikatoren und für die Erhebung sonstiger sachdienlicher Daten regelmäßig Daten über das Auftauchen und die Verwendung aller neuen psychoaktiven Substanzen, über die von diesen ausgehenden Risiken für die Gesundheit, die Gesellschaft und die Sicherheit und über politische Gegenmaßnahmen überwachen und erheben.

De lidstaten moeten daarom in overeenstemming met het EWDD-kader voor het verzamelen van gegevens voor de voornaamste epidemiologische indicatoren en andere relevante gegevens met regelmaat gegevens verzamelen over en toezicht houden op de opkomst en het gebruik van eventuele nieuwe psychoactieve stoffen, daarmee verband houdende gezondheids-, veiligheids- en sociale problemen en beleidsmaatregelen.


Daher sollten die Mitgliedstaaten nach Maßgabe des von der EBDD festgelegten Rahmens für die Datenerhebung zur Ermittlung epidemiologischer Schlüsselindikatoren und für die Erhebung sonstiger sachdienlicher Daten regelmäßig Daten über die Verwendung neuer psychoaktiver Substanzen, über die von diesen ausgehenden Risiken für die Gesundheit, die Gesellschaft und die Sicherheit und über politische Gegenmaßnahmen erheben.

De lidstaten moeten daarom in overeenstemming met het EWDD-kader voor het verzamelen van gegevens voor de voornaamste epidemiologische indicatoren en andere relevante gegevens met regelmaat gegevens verzamelen over het gebruik van nieuwe psychoactieve stoffen, daarmee verband houdende gezondheids-, veiligheids- en sociale problemen en beleidsmaatregelen.


Der EMPIR-Ausschuss verwaltet das Programm in einem von EURAMET festgelegten Rahmen, so dass EURAMET sicherstellen kann, dass dessen Ziele mit der Durchführung des Programms erreicht werden.

Het EMPIR-comité beheert het programma binnen een door EURAMET gedefinieerd kader, zodat EURAMET ervoor kan zorgen dat de uitvoering van het programma aan de doelstellingen ervan beantwoordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Ausnahme der unter den Titeln VI und VII der EMFF-Verordnung verwalteten Beträge bilden 6 % der dem EFRE, dem ESF und dem KF im Rahmen des in Artikel 81 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe a dieser Verordnung festgelegten Ziels „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“ sowie dem ELER und dem EMFF zugewiesenen Mittel eine leistungsgebundene Reserve. Die leistungsgebundene Reserve wird in der Partnerschaftsvereinbarung und den Programmen gemäß dem in Anhang II festgelegten Rahmen eingerichtet und im Einklang mit Artikel 20 spezifischen Prioritäten zugewiesen.

6 % van de middelen die worden toegewezen aan het EFRO, het ESF en het CF in het kader van het doel „investeren in groei en werkgelegenheid” waarnaar wordt verwezen in artikel 81, lid 2, onder a), alsmede aan het Elfpo en het EFMZV , met uitzondering van de bedragen die worden beheerd in het kader van titel VI en titel VII van de EFMZV-verordening , vormt een prestatiereserve. De prestatiereserve wordt vastgesteld in de partnerschapsovereenkomst en de programma's overeenkomstig het in bijlage II vastgestelde kader en wordt toegewezen aan specifieke prioriteiten overeenkomstig artikel 20.


In Bezug auf die in Absatz 4b genannten Kreditinstitute und innerhalb des in Absatz 4e festgelegten Rahmens

Met betrekking tot de in lid 4 ter bedoelde kredietinstellingen en binnen het in lid 4e bepaalde kader:


Artikel 1 - Die Liste der Infrastrukturen regionalen Interesses, die in Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Februar 1996, so wie durch die Erlasse vom 26. März 1998 und 9. Juli 2007 abgeändert, übernommen wird, wird durch die Eintragung folgender Infrastrukturen ergänzt, wobei es sich um durch die SOFICO gemäss dem in ihrem grundlegenden Dekret festgelegten Rahmen durchzuführende Bauwerke handelt:

Artikel 1. De lijst van de infrastructuren van gewestelijk belang bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 1996 zoals gewijzigd bij de besluiten van 26 maart 1998 en 9 juli 2007 wordt aangevuld met de inschrijving van de volgende infrastructuren als kunstwerken die door de SOFICO dienen te worden uitgevoerd, overeenkomstig de grondbeginselen vastgelegd bij haar oprichtingsdecreet :


Aufgrund ihres technischen Know-how auf diesem Gebiet und unter der Aufsicht der Regierung hat die STIB die Aufgabe, auf der Grundlage einer kommerziellen Voruntersuchung unter anderem bezüglich der Anzahl der zu betreibenden Linien, und innerhalb der Grenzen des im Geschäftsführungsvertrags festgelegten Rahmens die Lastenhefte zu erstellen, die durch die Konzessionsinhaber des Privatsektors eingehalten werden müssen.

Vanuit haar technische knowhow ter zake en onder toezicht van de Regering heeft de MIVB als taak - op basis van een voorafgaand commercieel onderzoek naar onder meer het aantal uit te baten lijnen, en waarbij zij zich beweegt binnen het kader dat is vastgelegd in haar beheersovereenkomst - de bestekken op te stellen die de concessiehouders van de privésector zullen moeten nakomen.


Art. 395 - Auf Antrag der Bediensteten und im nachstehend festgelegten Rahmen wird ein nicht obligatorischer politischer Urlaub mit der angegebenen Dauer zwecks der Ausübung eines der folgenden politischen Mandate gewährt:

Art. 410. Op de aanvraag van de ambtenaren wordt binnen de hierna bepaalde perken vrijstelling van dienst toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten :


Art. 394 - Auf Antrag der Bediensteten und im nachstehend festgelegten Rahmen wird eine Dienstbefreiung mit der angegebenen Dauer zwecks der Ausübung der folgenden politischen Mandate gewährt:

Art. 409. Op de aanvraag van de ambtenaren wordt binnen de hierna bepaalde perken vrijstelling van dienst toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgelegten rahmen' ->

Date index: 2024-12-08
w