Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgelegten methoden sowie » (Allemand → Néerlandais) :

c) Netzanbindung und Zugang zu allen Kategorien von Netznutzern: Dieses Kriterium wird bemessen, indem für Erzeuger, Verbraucher und Akteure, die sowohl Erzeuger als auch Verbraucher sind, die für die Berechnung der Entgelte und Tarife festgelegten Methoden sowie ihre Struktur beurteilt werden ebenso wie die für den dynamischen Ausgleich von Mengenabweichungen im Stromnetz vorhandene betriebstechnische Flexibilität.

c) netwerkconnectiviteit en toegang tot alle categorieën van netwerkgebruikers: dit criterium wordt afgewogen door een evaluatie van de methoden die zijn vastgesteld om heffingen en tarieven te berekenen, en door een evaluatie van hun structuur, voor producenten, consumenten en personen die beide doen, en van de operationele flexibiliteit die wordt verkregen dankzij dynamische balancering van elektriciteit in het netwerk.


(c) Netzanbindung und Zugang zu allen Kategorien von Netznutzern: Dieses Kriterium wird bewertet, indem für Erzeuger, Verbraucher und Akteure, die sowohl Erzeuger als auch Verbraucher sind, die für die Berechnung der Entgelte und Tarife festgelegten Methoden sowie ihre Struktur beurteilt werden ebenso wie die für den dynamischen Ausgleich von Mengenabweichungen im Stromnetz vorhandene betriebstechnische Flexibilität.

(c) netwerkconnectiviteit en toegang tot alle categorieën van netwerkgebruikers: dit criterium wordt afgewogen door een evaluatie van de methoden die zijn vastgesteld om heffingen en tarieven te berekenen, en door een evaluatie van hun structuur, voor producenten, consumenten en personen die beide doen, en van de operationele flexibiliteit die wordt verkregen dankzij dynamische balancering van elektriciteit in het netwerk;


(8) Der ENTSO-Strom und der ENTSO-Gas übermitteln der Kommission und der Agentur gemeinsam bis zum 31. Dezember 2016 ein schlüssiges Strom- und Gasmarkt- sowie -verbundnetzmodell, das sowohl die Stromübertragungs- und Gasfernleitungsinfrastruktur als auch Speicher- und LNG-Anlagen einschließt, die vorrangigen Energieinfrastrukturkorridore und -gebiete abdeckt und nach den in Anhang V festgelegten Grundsätzen erstellt wurde. Nach der Genehmigung dieses Modells durch die Kommission nach dem in den Absätzen 2 bis 4 dargelegten Verfahren wird ...[+++]

8. Uiterlijk 31 december 2016 dienen het ENTSB voor elektriciteit en het ENTSB voor gas gezamenlijk bij de Commissie en het Agentschap een consistent en onderling samenhangend elektriciteits- en gasmarkt- en -netwerkmodel in, dat zowel betrekking heeft op elektriciteits- en gastransmissie-infrastructuur als op opslag- en lng-faciliteiten en dat betrekking heeft op de prioritaire in bijlage I genoemde corridors en gebieden en wordt uitgewerkt in overeenstemming met de in bijlage V omschreven beginselen. Na goedkeuring van dit model door de Commissie overeenkomstig de in de leden 2 tot en met 4 omschreven procedure wordt dit model geïntegr ...[+++]


(c) Festlegung des in Artikel 106 Absatz 2 genannten geeigneten Aktienindexes, Berechnung der in Artikel 106 genannten symmetrischen Anpassung anhand der gemäß Artikel 111 Absatz 1 Buchstabe c festgelegten Methoden, Annahmen und Standardparameter und der detaillierten Kriterien nach Artikel 111 Absatz 1 Buchstabe o, sowie monatliche Veröffentlichung beider Kategorien von Informationen; und

(c) de relevante aandelenindex als bedoeld in artikel 106, lid 2, te specificeren, de symmetrische aanpassing als bedoeld in artikel 106 met betrekking tot de overeenkomstig artikel 111, lid 1, onder c), toe te passen methoden, aannames en standaardparameters en de gedetailleerde criteria als vermeld in artikel 111, lid 1, onder o), te berekenen, en de beide gegevenspakketten maandelijks te publiceren; en


(d) Festlegung des in Artikel 106a Absatz 2 genannten geeigneten Indexes für festverzinsliche Wertpapiere, Berechnung der in Artikel 106a genannten symmetrischen Anpassung anhand der gemäß Artikel 111 Absatz 1 Buchstabe c festgelegten Methoden, Annahmen und Standardparameter und der detaillierten Kriterien nach Artikel 111 Absatz 1 Buchstabe o, sowie monatliche Veröffentlichung beider Kategorien von Informationen;

(d) de relevante vastrentende effectenindex als bedoeld in artikel 106 bis, lid 2, te specificeren, de symmetrische aanpassing als bedoeld in artikel 106 bis met betrekking tot de overeenkomstig artikel 111, lid 1, onder c), toe te passen methoden, aannames en standaardparameters en de gedetailleerde criteria als vermeld in artikel 111, lid 1, onder o), te berekenen, en de beide gegevenspakketten maandelijks te publiceren;


1.10. Die nationalen Regulierungsbehörden bewerten die Methoden des Engpassmanagements in regelmäßigen Abständen unter besonderer Berücksichtigung der Einhaltung der in dieser Verordnung und diesen Leitlinien festgelegten Grundsätze und Regeln sowie der von den Regulierungsbehörden gemäß diesen Grundsätzen und Regeln festgelegten Modalitäten und Bedingungen.

1.10. De nationale regulerende instanties zullen regelmatig de methoden voor congestiebeheer evalueren, waarbij zij met name aandacht zullen besteden aan de naleving van de beginselen en regels die in deze verordening en deze richtsnoeren zijn vastgelegd en aan de voorwaarden die de regulerende instanties zelf hebben vastgesteld op basis van die beginselen en regels.


a)eine Tabelle, in der die Bestimmungsgrenzen der verwendeten Analysemethoden aufgeführt sind, sowie Informationen über die Leistung dieser Methoden in Bezug auf die in Artikel 4 der Richtlinie 2009/90/EG festgelegten Mindestleistungskriterien.

a)een tabel waarin de bepalingsgrenzen van de toegepaste analysemethode worden weergegeven en informatie over de prestaties van die methoden ten aanzien van de in artikel 4 van Richtlijn 2009/90/EG vastgestelde minimale prestatiekenmerken.


a)eine Tabelle, in der die Bestimmungsgrenzen der verwendeten Analysemethoden aufgeführt sind, sowie Informationen über die Leistung dieser Methoden in Bezug auf die in Artikel 4 der Richtlinie 2009/90/EG festgelegten Mindestleistungskriterien.

a)een tabel waarin de bepalingsgrenzen van de toegepaste analysemethode worden weergegeven en informatie over de prestaties van die methoden ten aanzien van de in artikel 4 van Richtlijn 2009/90/EG vastgestelde minimale prestatiekenmerken.


Diese Entscheidung des Rates sieht Folgendes vor: Genehmigung des Protokolls von Kyoto; Anwendung des Protokolls durch die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten auf der Grundlage der 1998 in der Lastenteilungsvereinbarung festgelegten Verpflichtungen sowie Umsetzung der für jeden Mitgliedstaat festgelegten Verpflichtungen in absolute Treibhausgasemissionsmengen, ausgedrückt in Tonnen Kohlendioxidäquivalent, die nach fundierten wissenschaftlichen Methoden festgesetzt werden.

Deze beschikking van de Raad beoogt de goedkeuring van het Kyoto-Protocol, de toepassing van het Protocol door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten op basis van de in 1998 aangegane verplichtingen in de zogenaamde lastenverdelingsovereenkomst (burden sharing agreement) en de uitvoering van de door elk van de lidstaten aangegane verplichtingen in absolute emissieniveaus van broeikasgassen, uitgedrukt in ton CO2-equivalent, op basis van solide wetenschappelijke methodologieën.


(3) Der Solvabilitätskoeffizient von Mutterkreditinstituten wird nach den in der vorliegenden Richtlinie sowie in der Richtlinie 86/635/EWG festgelegten Methoden auf konsolidierter Basis berechnet.

3. De solvabiliteitsratio van kredietinstellingen die moederonderneming zijn, wordt berekend op geconsolideerde basis overeenkomstig de methoden omschreven in deze richtlijn en in Richtlijn 86/635/EEG.


w