Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgelegten maßnahmen gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

Die für die Anwendung von GVO in geschlossenen Systemen und deren absichtliche Freisetzung in die Umwelt [40] sowie für die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO als Produkt und in verarbeiteten Produkten zur Verwendung als Nahrungs- und Futtermittel festgelegten Maßnahmen gewährleisten angemessenen Schutz für die menschliche Gesundheit und die Umwelt.

Er zijn maatregelen genomen voor een beheerst gebruik en de opzettelijke vrijlating van genetisch gewijzigde organismen in het milieu, [41] en voor volledige traceerbaarheid en identificatie van genetisch gemodificeerde organismen en verwerkte voedsel- en voederproducten. Deze maatregelen zorgen voor een goede bescherming van de gezondheid en het milieu.


Da der Hauptzweck dieser Verordnung in der Einführung einer Reihe den Marktteilnehmern direkt auferlegter rechtlicher Verpflichtungen besteht, zu denen unter anderem die Verbuchung aller übertragbaren Wertpapiere bei einem Zentralverwahrer im Effektengiro, sobald diese Wertpapiere an durch die Richtlinie 2014/65/EU und die Verordnung (EU) Nr. 600/2014 geregelten Handelsplätzen gehandelt oder im Rahmen der Richtlinie 2002/47/EG als Sicherheit gestellt werden, und die Ablösung der Verbindlichkeiten der Marktteilnehmer spätestens am zweiten Geschäftstag nach dem Handel gehören, und da Zentralverwahrer für den Betrieb von Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen und die Anwendung von Maßnahmen ...[+++]

Aangezien het hoofddoel van deze verordening is een aantal rechtstreeks aan de marktdeelnemers op te leggen juridische verplichtingen in te voeren die er onder meer in bestaan alle effecten giraal bij een CSD vast te leggen zodra die effecten op bij Richtlijn 2014/65/EU en Verordening (EU) nr. 600/2014 gereglementeerde handelsplatforms worden verhandeld of onder de voorwaarden van Richtlijn 2002/47/EG als zekerheid worden gesteld, en hun verplichtingen uiterlijk af te wikkelen op de tweede werkdag nadat de transactie plaatsvindt, en aangezien CSD’s verantwoordelijk zijn voor de exploitatie van effectenafwikkelingssystemen en de toepassing van maatregelen die tijdige afwikkeling in de Unie waarborgen, is het van essentieel belang ervoor te z ...[+++]


Der Präsident des Gerichts erster Instanz, das wie im Eilverfahren urteilt, kann auf Antrag der Verwaltungsbehörden oder einer Vereinigung, deren Zweck die Verteidigung des Rechtes auf Wohnung ist und die Rechtspersönlichkeit besitzt, vorausgesetzt, sie wurde durch die Regierung nach den von ihr festgelegten Kriterien anerkannt, anordnen, dass der Eigentümer, Nießbraucher, Erbbauberechtigte oder Erbpächter der Wohnung alle sachdienlichen Maßnahmen ergreift, um deren Bewohnen innerhalb einer angemessenen Frist zu ...[+++]

De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg doet uitspraak als in kort geding en kan, op verzoek van de administratieve overheden of van een vereniging die opkomt voor het recht op huisvesting en die rechtspersoonlijkheid heeft op voorwaarde dat ze erkend is door de regering volgens de criteria die ze daartoe heeft vastgesteld, bevelen dat de eigenaar, de vruchtgebruiker, de houder van een recht van opstal of van erfpacht op de woning gepaste maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de woning binnen een redelijke termijn wordt bewoond.


(10) Um die Einhaltung der in der vorliegenden Verordnung festgelegten Maßnahmen zu gewährleisten, sollten besondere Kontrollmaßnahmen in Ergänzung zu den Maßnahmen erlassen werden, die in der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik vorgesehen sind.

(10) Met het oog op de naleving van de in deze verordening vastgestelde maatregelen moeten specifieke controlebepalingen worden vastgesteld in aanvulling op die van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen .


11. fordert den Rat auf, seinen Standpunkt zur Gesamthöhe der für Kapitel 11 zweckbestimmten Mittel zu überdenken, um eine Aufrechterhaltung der Verpflichtungsermächtigungen auf dem Stand des Jahres 2012 sicherzustellen und die Zahlung der vorher festgelegten Maßnahmen zu gewährleisten und folglich die für die maritimen Angelegenheiten und die Fischerei festgelegten Prioritäten zu unterstützen.

11. verzoekt de Commissie haar standpunt met betrekking tot het totaal van de kredieten voor titel 11 te herzien, om ervoor te zorgen dat de vastleggingskredieten worden gehandhaafd op het niveau van 2012 en de betaling te garanderen van de eerder goedgekeurde acties, ten einde de voor maritieme zaken en visserij vastgestelde prioriteiten te eerbiedigen.


(16) Um die einheitliche Anwendung der in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen in allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollte die Kommission befugt sein, gemäß Artikel 291 AEUV Durchführungsrechtsakte zu erlassen.

(16) Om de eenvormige toepassing van de in deze verordening vastgestelde maatregelen door de lidstaten te waarborgen, dient de Commissie de bevoegdheid te krijgen uitvoeringshandelingen overeenkomstig artikel 291 VWEU vast te stellen.


Da gemäß Artikel 181a des EG-Vertrags Maßnahmen der wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Zusammenarbeit mit Drittländern die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen sollen, sind die Kommission und die Mitgliedstaaten im Einklang mit den im Jahr 2001 festgelegten Leitlinien der EU für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe verpflichtet, die Koordinierung, Kohärenz und Komplementarität ihrer Hilfeleistungen, insbesondere durch regelmäßige Kon ...[+++]

Aangezien artikel 181 A van het EG-Verdrag bepaalt dat maatregelen voor economische, financiële en technische samenwerking met derde landen de maatregelen van de lidstaten aanvullen, zijn de Commissie en de lidstaten vastbesloten te zorgen voor de coördinatie, de samenhang en de complementariteit van hun steun, overeenkomstig de in 2001 door de EU vastgestelde richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten op het gebied van externe hulp, met name door regelmatig overleg en frequente uitwisseling van relevante informatie in de diverse fasen van de steuncyclus.


5. Die Kommission stellt allgemeine Unterstützungs- und Überwachungsdienste bereit und prüft die vorschriftsmäßige Durchführung der in Artikel 6 festgelegten Maßnahmen , um einen leistungsfähigen Betrieb von ECRIS zu gewährleisten.

5. Om een efficiënte werking van het ECRIS te garanderen, biedt de Commissie algemene ondersteuning en toezichtdiensten en houdt zij toezicht op de correcte uitvoering van de in artikel 6 genoemde maatregelen .


5. Die Kommission stellt allgemeine Unterstützungs- und Überwachungsdienste bereit und prüft die vorschriftsmäßige Durchführung der in Artikel 6 festgelegten Maßnahmen, um einen leistungsfähigen Betrieb von ECRIS zu gewährleisten.

5. Om een efficiënte werking van het ECRIS te garanderen, biedt de Commissie algemene ondersteuning en toezichtdiensten en houdt zij toezicht op de correcte uitvoering van de in artikel 6 genoemde maatregelen.


Um die Einhaltung der nach dieser Richtlinie festgelegten Anforderungen oder der zu ihrer Umsetzung getroffenen Maßnahmen zu gewährleisten, sollten Verstöße gegen diese Anforderungen oder Maßnahmen unverzüglich aufgedeckt und falls notwendig durch Sanktionen geahndet werden.

Om ervoor te zorgen dat aan de krachtens deze richtlijn of de uitvoeringsmaatregelen van deze richtlijn vastgestelde vereisten wordt voldaan, dient iedere inbreuk op deze vereisten of maatregelen onverwijld aan het licht gebracht en, indien nodig, bestraft te worden.


w