Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgelegten anforderungen einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Ist ein Hersteller nicht in der Lage, auf Ersuchen der zuständigen Behörde die in Artikel 14a.06 festgelegten Anforderungen einzuhalten, so kann die Genehmigung für den betreffenden Bordkläranlagentyp zurückgezogen werden.

Indien een fabrikant, na een verzoek daartoe van de bevoegde autoriteit, niet in staat is de in artikel 14a.06 bedoelde voorschriften na te komen, kan de goedkeuring voor de betreffende boordzuiveringsinstallatie worden ingetrokken.


Um die Mindestanforderungen im Hinblick auf das Qualitätsmanagement einzuhalten, sollten die Prüfstellen aus diesem Grund den von dem Mitgliedstaat festgelegten Anforderungen Rechnung tragen, der die Ermächtigung erteilt.

Teneinde te voldoen aan de minimumvereisten wat betreft kwaliteitsbeheer dienen de controlecentra derhalve te voldoen aan de vereisten van de lidstaat die de vergunning verleent.


4. Ist ein Hersteller nicht in der Lage, auf Ersuchen der zuständigen Behörde die in Artikel 14a.06 festgelegten Anforderungen einzuhalten, so kann die Genehmigung für den betreffenden Bordkläranlagentyp zurückgezogen werden.

4. Indien een fabrikant, na een verzoek daartoe van de bevoegde instantie, niet in staat is de in artikel 14a.06 bedoelde voorschriften na te komen, kan de goedkeuring voor de betreffende boordzuiveringsinstallatie worden ingetrokken.


In diesem Zusammenhang erinnert der Rat an die gemeinsamen Erklärungen, die die Haushaltsbehörde während des Haushaltsverfahrens 2008 zu den Gemeinschaftsagenturen angenommen hat und fordert die Kommission und die Agenturen auf, die darin festgelegten Anforderungen einzuhalten.

In dit verband wijst de Raad op de gezamenlijke verklaringen die de begrotingsautoriteit bij de begrotingsprocedure 2008 over de communautaire agentschappen heeft afgelegd, en dringt hij er bij de Commissie en de agentschappen op aan hun verplichtingen na te komen.


Ich glaube, dass die Stärkung der Befugnisse des Parlaments dabei helfen wird, dieses Instrument flexibler zu gestalten, die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegten neuen Anforderungen einzuhalten und die mit dem weltweiten Schutz der Menschenrechte und der Demokratie einhergehenden Herausforderungen besser zu meistern.

Mede dankzij de nieuwe bevoegdheden van het Parlement kan dit instrument flexibeler worden gemaakt, aan de nieuwe vereisten van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voldoen en de uitdagingen die gepaard gaan met de bescherming van de mensenrechten en democratie in de wereld beter het hoofd bieden.


(5) Die Verbrauchsteuer wird von den Mitgliedstaaten schrittweise erhöht, um die in Absatz 2 genannten Anforderungen zu den in Absatz 2 und 4 festgelegten Zeitpunkten einzuhalten.

5. De lidstaten verhogen geleidelijk de accijns om aan de in lid 2 genoemde minima op de in de leden 2 respectievelijk 4 genoemde datums te voldoen.


(5) Die Verbrauchsteuer wird von den Mitgliedstaaten schrittweise erhöht, um die in Absatz 2 genannten Anforderungen zu den in Absatz 2 und 4 festgelegten Zeitpunkten einzuhalten.

5. De lidstaten verhogen geleidelijk de accijns om aan de in lid 2 genoemde minima op de in de leden 2 respectievelijk 4 genoemde datums te voldoen.


(5) Die Verbrauchsteuer wird von den Mitgliedstaaten schrittweise erhöht, um die in Absatz 2 genannten Anforderungen zu den in Absatz 2 und 4 festgelegten Zeitpunkten einzuhalten.

5. De lidstaten verhogen geleidelijk de accijns om aan de in lid 2 genoemde minima op de in de leden 2 respectievelijk 4 genoemde datums te voldoen.


Gleichgültig, welches Modell letztendlich den Vorzug erhält, gilt es, die festgelegten Anforderungen uneingeschränkt einzuhalten.

Het gaat erom dat ongeacht welk model wordt gekozen, volledig aan de gestelde eisen wordt voldaan.


(6) Ist ein Hersteller nicht in der Lage, auf Ersuchen der Genehmigungsbehörde die in Artikel 6 und insbesondere im Zusammenhang mit Absatz 5 dieses Artikels festgelegten Anforderungen einzuhalten, so kann die Genehmigung für den betreffenden Motortyp oder die betreffende Motorenfamilie aufgrund dieser Richtlinie zurückgezogen werden.

6. Indien de fabrikant, na een verzoek daartoe van de keuringsinstantie, niet in staat is de in artikel 6 bedoelde voorschriften te verifiëren, met name in samenhang met lid 5 van dit artikel, kan de goedkeuring die voor het betrokken motortype of de betrokken motorfamilie overeenkomstig deze richtlijn is verleend, worden ingetrokken.


w