Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesrecht
Dehnung unter festgelegter Kraft
Einzelstaatliche Vorschriften
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Gemeindeverordnung
Gesetzgebung des Heimatstaats
Gesetzgebung zu Lebensmitteln
Gesetzgebung zu Nahrungsmitteln
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Innerstaatliches Recht
Kommunalrecht
Laengung unter festgelegter Kraft
Lebensmittelgesetzgebung
Lokale Gesetzgebung
Mindestlohn
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Unwiderruflich festgelegter Wechselkurs
örtliches Recht

Traduction de «festgelegte gesetzgebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


lokale Gesetzgebung [ Gemeindeverordnung | Kommunalrecht | örtliches Recht ]

lokale wetgeving [ gemeentelijk recht | gemeenteverordening | lokaal recht ]


Gesetzgebung zu Lebensmitteln | Gesetzgebung zu Nahrungsmitteln | Lebensmittelgesetzgebung

voedingsmiddelenwetgeving


in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


die bei der Musterzulassung festgelegte höchstzulässige Sitzplatzanzahl

gecertificeerde maximumcapaciteit


unwiderruflich festgelegter Wechselkurs

onherroepelijk vastgestelde wisselkoers


Gesetzgebung zu Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene

wetgeving inzake gezondheid, veiligheid en hygiëne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 150 - In Anwendung von Artikel 3 des Programmdekrets vom 10. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Sachen Straßengebühr, Vergütung der regionalen Bürgschaft, Dotationen und Subventionen zugunsten bestimmter Einrichtungen mit einem Geschäftsführungsvertrag und zur Einführung eines Pilotprojekts bezüglich des Ziehungsrechts zugunsten der Gemeinden für die Subventionen von Investitionen für Arbeiten zum Unterhalt des Straßennetzes und in Anwendung von Artikel 14 des Programmdekrets vom 22. Juli 2010 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Sachen verantwortungsvolle Staatsführung, administrative Vereinfachung, Haushalt und Ausbildung in den in Artikel 138 der Gesetzgebung ...[+++]

Art. 150. Overeenkomstig artikel 3 van het programmadecreet van 10 december 2009 houdende verschillende maatregelen betreffende de wegenisretributie, de bezoldiging van de gewestelijke garantie, de dotaties en subsidies aan bepaalde instellingen onder beheerscontract, en een pilootproject inzake trekkingsrecht, ten gunste van de gemeenten, voor de investeringssubsidies betreffende de onderhoudswerken van de wegen en overeenkomstig artikel 14 van het programmadecreet van 22 juli 2010 houdende verschillende maatregelen inzake goed bestuur, administratieve vereenvoudiging, begroting en vorming voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet, worden de bedragen van de dotaties en subsidies, voor 2018, waarover elke rechtspersoon ...[+++]


Die im vorliegenden Erlass bestimmte und festgelegte Gesetzgebung, sowohl auf föderaler als auch auf regionaler Ebene, wird unabhängig von ihrer Veröffentlichung in der im § 1 erwähnten Liste im Rahmen der Cross-Compliance von den Landwirten eingehalten.

De geïdentificeerde federale en gewestelijke wetgevingen vastgelegd in dit besluit worden door de landbouwers nageleefd in het kader van de randvoorwaarden, los van hun bekendmaking in de lijst vermeld in paragraaf 1.


In der Erwägung, dass die Kommission im Rahmen der Prüfung der ISAMM-Daten zur Ansicht gelangt ist, dass diese Bestimmung nicht vereinbar ist mit den Vorschriften im Bereich der Ökologisierung (Vergrünung), insbesondere jenen, die in Artikel 45 der delegierten Verordnung Nr. 639/2014 festgelegt werden, und dass der Ausschluss der Flächen, die vorher mit Dauergrünland bedeckt waren, hinsichtlich der im Umweltinteresse genutzte Flächen nicht gerechtfertigt ist, da dieser Ausschluss in der europäischen Gesetzgebung nicht ausführlich vorg ...[+++]

Overwegende dat de Commissie in het kader van de analyse van de ISAMM-fiches acht dat die bepaling niet verenigbaar is met de regels van de vergroening, in het bijzonder de regels omschreven in artikel 45 van gedelegeerde verordening nr. 639/2014, en dat de uitsluiting van de arealen die voorheen bedekt waren met blijvend weideland niet verantwoord is met het oog op ecologisch waardevolle arealen aangezien die uitsluiting niet uitdrukkelijk wordt bepaald in de Europese wetgeving;


Bei der Ausübung ihrer Tarifbefugnis berücksichtigt die CWaPE die allgemeine Energiepolitik, so wie sie in der Gesetzgebung und in den regionalen, föderalen und europäischen Vorschriften festgelegt ist.

De CWaPE oefent haar tariefbevoegdheid uit, rekening houdend met het algemene energiebeleid zoals gedefinieerd op Europees, federaal en gewestelijk niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14 - Der Minister ist befugt, für die Erzeugerorganisationen und die Vereinigungen von Erzeugerorganisationen zusätzlich zu denen, die in den Artikeln 11 und 12 festgelegt wurden, Anerkennungsbedingungen zu erlassen sowie zusätzliche Bedingungen für die Auslagerungserlaubnis zu erlassen, falls dies in der europäischen Gesetzgebung gemäß Artikel 173 der Verordnung vorgesehen wird.

Art. 14. De Minister kan de producentenorganisaties en unies van producentenorganisaties aanvullende erkenningsvoorwaarden opleggen bovenop die bedoeld in de artikelen 11 en 12 alsook bijkomende voorwaarden voor de toestemming tot uitbesteding als de Europese wetgeving daarin voorziet overeenkomstig artikel 173 van de verordening.


Art. 17 - Der Minister ist befugt, für die Branchenverbände zusätzlich zu denen, die in den Artikeln 15 und 16 festgelegt wurden, Anerkennungsbedingungen zu erlassen, falls dies in der europäischen Gesetzgebung vorgesehen wird.

Art. 17. De Minister kan de brancheorganisaties aanvullende erkenningsvoorwaarden opleggen bovenop die bedoeld in de artikelen 15 en 16 als de Europese wetgeving daarin voorziet.


Der zweite und der dritte Klagegrund sind abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der ordnungsgemäßen Gesetzgebung und dem Grundsatz des rechtmäßigen Vertrauens, indem die angefochtene Maßnahme die klagenden Parteien in eine nachteiligere Situation versetze als die Behörden und Beamten, « deren Pensionsnenner für die Pensionsberechnung durch Gesetz auf weniger als 60 festgelegt wurde », indem der Annahme der angefochtenen Bestimmungen keine sorgfältige Vorbereitung vorang ...[+++]

Het tweede en het derde middel zijn afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van behoorlijke wetgeving en met het vertrouwensbeginsel, doordat de bestreden maatregel de verzoekende partijen in een nadeliger positie zou brengen dan de overheden en de ambtenaren « waarvan voor de pensioenberekening de pensioennoemer lager dan 60 bij wet is bepaald », doordat aan het aannemen van de bestreden bepalingen geen zorgvuldige voorbereiding zou zijn voorafgegaan en doordat de wetgever geen rekening zou hebben gehouden met de belangen van de ambtenaren van de lokale besturen.


Die Gesamtzahl der durch die Französische Gemeinschaft zu erteilenden Zugangsbescheinigungen war begrenzt und wurde grundsätzlich jedes Jahr durch die Regierung festgelegt, insbesondere unter Berücksichtigung « der Anzahl Diplominhaber des zweiten Zyklus, die Zugang zur Erteilung der besonderen Berufstitel aufgrund der föderalen Gesetzgebung haben werden » (Artikel 79bis Absätze 1 und 3 und 79ter § 1 Absatz 1 des Dekrets vom 31. März 2004).

Het totale aantal in de Franse Gemeenschap uit te reiken toegangsattesten was beperkt en werd, in beginsel elk jaar, door de Regering bepaald door inzonderheid rekening te houden met « het aantal gediplomeerden van de tweede cyclus die toegang zullen hebben tot de toekenning van particuliere professionele bekwaamheidsbewijzen krachtens de federale wetgeving » (artikelen 79bis, eerste en derde lid, en 79ter, § 1, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004).


Koregulierung ist möglich, wenn in der Gesetzgebung ein Rahmen mit Gesamtzielen, grundlegenden Rechten, Durchsetzungs- und Berufungsvorschriften sowie Bedingungen für die Überwachung der Rechtsanwendung festgelegt ist.

Co-regulering impliceert dat in de wetgeving een kader van algemene doelstellingen, basisrechten, mechanismen voor uitvoering en beroep, alsmede voorwaarden voor het toezicht op de naleving is opgenomen.


(5) Die Bestimmungen dieser Charta, in denen Grundsätze festgelegt sind, können durch Akte der Gesetzgebung und der Ausführung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie durch Akte der Mitgliedstaaten zur Durchführung des Rechts der Union in Ausübung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten umgesetzt werden.

5. Aan de bepalingen van dit Handvest die beginselen bevatten, kan uitvoering worden gegeven door wetgevings- en uitvoeringshandelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie en door handelingen van de lidstaten wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen, bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden.


w