Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgelegt wobei konkrete maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Im gemeinsamen Bericht des Rates und der Europäischen Kommission werden diese Ziele erneut bestätigt und sechs prioritäre Bereiche für den Zeitraum 2016-2020 festgelegt, wobei konkrete Maßnahmen ermittelt werden, die in den jeweiligen Bereichen zu ergreifen sind:

In het gezamenlijk verslag van 2015, opgesteld door de Raad en de Europese Commissie, worden deze doelstellingen opnieuw bevestigd en worden er zes prioritaire gebieden vastgesteld voor de periode 2016-2020, met concrete punten die op elk van deze gebieden moeten worden aangepakt:


- die Einbeziehung der klimaschutzpolitischen Ziele in die sektoralen Politikbereiche der Gemeinschaft wie Verkehr, Energie, Industrie, Regionalpolitik und Landwirtschaft mit spezifischen Zielen, wobei konkrete Maßnahmen festgelegt und angemessene Indikatoren entwickelt werden sollten.

- de integratie van doelstellingen inzake klimaatverandering in sectorale beleidsterreinen van de Gemeenschap, zoals vervoer, energie, industrie, regionaal beleid en landbouw, op basis van specifieke doelstellingen, met vaststelling van concrete te nemen maatregelen en ontwikkeling van relevante indicators.


Leistungsnormen für Empfangsgeräte wurden festgelegt und konkrete Maßnahmen im Bereich der Luft- und Seefahrt im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) eingeleitet. Mit Kreisen des Schienen- und Straßenverkehrs wird daran gearbeitet, spezifische Normungsanforderungen zu erfüllen.

Er zijn prestatienormen voor ontvangers vastgesteld en concrete acties op lucht- en zeevaartgebied gestart binnen het kader van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en de Internationale Maritieme Organisatie.


Regionalisierung: In diesem Kapitel werden die allgemeinen Grundsätze für die Regionalisierung aufgestellt, wobei von den Standardmaßnahmen ausgegangen wird, die gelten, wenn keine regionalen Maßnahmen ergriffen werden. Darüber hinaus werden die erforderlichen Ermächtigungen festgelegt, damit technische Maßnahmen durch Mehrjahrespläne, befristete Rückwurfpläne und Bestandserhaltungsmaßnahmen zur Einhaltung der im Rahmen des Umweltr ...[+++]

Regionalisering – algemene beginselen voor regionalisering met betrekking tot basismaatregelen die gelden wanneer er geen regionale maatregelen van kracht zijn, en bevoegdheidsdelegaties die nodig zijn voor de regionalisering van technische maatregelen via meerjarenplannen, tijdelijke teruggooiplannen en instandhoudingsmaatregelen die nodig zijn om te voldoen aan de verplichtingen in het kader van de milieuwetgeving.


Mit den Legislativvorschlägen zu Abfällen wird ein klares, ehrgeiziges langfristiges Konzept festgelegt, mit dem das Recycling ausgebaut und die Deponierung reduziert wird; gleichzeitig werden konkrete Maßnahmen zur Überwindung von praktischen Hindernissen in Bezug auf eine verbesserte Abfallbewirtschaftung vorgeschlagen, wobei auf die unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten eingegange ...[+++]

De afvalvoorstellen stellen een duidelijke en ambitieuze langetermijnvisie voor recycling en het verminderen van storten vast, en stellen concrete maatregelen voor om praktische obstakels weg te nemen door de verbetering van afvalbeheer en door rekening te houden met de verschillende situaties in de lidstaten.


Im gemeinsamen Bericht des Rates und der Europäischen Kommission werden diese Ziele erneut bestätigt und sechs prioritäre Bereiche für den Zeitraum 2016-2020 festgelegt, wobei konkrete Maßnahmen ermittelt werden, die in den jeweiligen Bereichen zu ergreifen sind:

In het gezamenlijk verslag van 2015, opgesteld door de Raad en de Europese Commissie, worden deze doelstellingen opnieuw bevestigd en worden er zes prioritaire gebieden vastgesteld voor de periode 2016-2020, met concrete punten die op elk van deze gebieden moeten worden aangepakt:


Der Rat BEGRÜSST das Eintreten von Präsident Barroso für eine Modernisierung des Binnen­markts und sieht dem angekündigten faktengestützten Paket für den Binnenmarkt von morgen, das u.a. Vorschläge für konkrete Maßnahmen enthalten soll, erwartungsvoll entgegen, wobei der Bericht über die Herausforderungen und Chancen der Entwicklung des Binnenmarkts, ein­schließlich seiner sozialen Dimension, der bei Herrn Monti in Auftrag gegeben wurde und der­zeit erstellt wird, gebührend zu berücksichtigen ...[+++]

De Raad IS INGENOMEN MET het voornemen van voorzitter Barroso om de interne markt te moderniseren en ZIET UIT NAAR het aangekondigde op de praktijk gebaseerde pakket voor de interne markt van morgen, met voorstellen voor specifieke maatregelen, rekening houdend met het rapport waarmee de heer Monti momenteel bezig is, over de uitdagingen en kansen die de ontwikkeling van de interne markt met zich meebrengt, inclusief de sociale dimensie.


Auf konkrete Maßnahmen der sudanesischen Regierung und deren Ergebnisse in Bezug auf Themen und Ziele ("Benchmarks"), die im politischen Dialog erörtert werden, ist ermutigend zu reagieren, wobei Maßnahmen, die zum Friedensprozess und zur Konsolidierung der Entwicklungen bei den für 2002 abgegebenen Zusagen beitragen, besondere Aufmerksamkeit zu gelten hat.

- Op bemoedigende wijze reageren op concrete acties en resultaten van de Sudanese regering met betrekking tot kwesties en benchmarks die in het kader van de politieke dialoog worden besproken, met bijzondere aandacht voor de acties die bijdragen aan het vredesproces en aan de consolidatie van ontwikkelingen ter zake van de verbintenissen voor 2002.


Die Aussprache ergab ein hohes Maß an Übereinstimmung sowohl über die Grundsätze der Konfliktverhütung wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, die insbesondere im Kampf gegen die Armut und für die wirtschaftliche Entwicklung ihren Niederschlag fänden, als auch über die Mittel, die für konkrete Maßnahmen genutzt werden sollten, wobei zwar dem zivilen Bereich - Handel, Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe, usw. - Priorität einzuräumen, aber als ultimo auch die Bereitschaft, zur Lösung von Konflikten mil ...[+++]

Uit het debat bleek een hoge mate van convergentie over de beginselen waarop conflictpreventie gebaseerd dient te zijn - zoals democratie, rechtsstaat, eerbied voor de mensenrechten en menselijke waardigheid, met name uitgedrukt in de bestrijding van armoede en de bevordering van economische ontwikkeling -, alsook over de middelen die voor concrete actie moeten worden ingezet, waarbij de prioriteit ligt op het civiele gebied - handel, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire bijstand, enz. -, maar ook, in laatste instantie, de bereidheid om militaire middelen voor conflictoplossing in te zetten.


6. Der Rat erkennt an, dass der Dialog mit den östlichen und südöstlichen Staaten weit fortgeschritten ist, betont jedoch, dass auf der Grundlage des vorhandenen politischen und institutionellen Rahmens zusätzliche umfassende und konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen, wobei den Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.

6. De Raad erkent dat de dialoog met de landen in het oosten en het zuidoosten al ver gevorderd is, maar benadrukt dat er nog meer verreikende, concrete maatregelen genomen moeten worden die gebaseerd zijn op de huidige politieke en institutionele kaders en rekening houden met de bevoegdheden van de lidstaten.


w