Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgelegt sind beim durchschnittlichen großhandelspreis » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kam aus folgenden Gründen zu dem Schluss, dass die Aussetzung des Präferenzzolls auf Einfuhren von Bananen mit Ursprung in Peru unangemessen war: Auf die Einfuhren frischer Bananen aus Peru entfiel nur ein Anteil von 1,9 % der Gesamteinfuhren frischer Bananen in die EU, die Einfuhren frischer Bananen aus anderen traditionellen Ausfuhrländern blieben weit unter den Schwellenwerten, die in vergleichbaren Stabilisierungsmechanismen dafür festgelegt sind, beim durchschnittlichen Großhandelspreis für Bananen waren keine nenn ...[+++]

Daar de invoer van verse bananen uit Peru slechts 1,9 % van de totale invoer van verse bananen in de EU uitmaakte, de invoer van verse bananen uit andere traditionele uitvoerlanden grotendeels onder de drempelwaarden bleef die daarvoor in vergelijkbare stabilisatiemechanismen zijn vastgesteld, de gemiddelde groothandelsprijs van bananen niet noemenswaardig is gewijzigd en er geen aanwijzingen waren voor een negatief effect op de stabiliteit van de markt in de EU, voor EU-producenten of voor de ultraperifere regio's van de EU, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de schorsing van het preferentiële douanerecht op de invoer van bana ...[+++]


Die Kommission kam aus folgenden Gründen zu dem Schluss, dass die Aussetzung des Präferenzzolls auf Einfuhren von Bananen mit Ursprung in Peru unangemessen war: Auf die Einfuhren frischer Bananen aus Peru entfiel nur ein Anteil von 1,9 % der Gesamteinfuhren frischer Bananen in die EU, die Einfuhren frischer Bananen aus anderen traditionellen Ausfuhrländern blieben weit unter den Schwellenwerten, die in vergleichbaren Stabilisierungsmechanismen dafür festgelegt sind, beim durchschnittlichen Großhandelspreis für Bananen waren keine nenn ...[+++]

Daar de invoer van verse bananen uit Peru slechts 1,9 % van de totale invoer van verse bananen in de EU uitmaakte, de invoer van verse bananen uit andere traditionele uitvoerlanden grotendeels onder de drempelwaarden bleef die daarvoor in vergelijkbare stabilisatiemechanismen zijn vastgesteld, de gemiddelde groothandelsprijs van bananen niet noemenswaardig is gewijzigd en er geen aanwijzingen waren voor een negatief effect op de stabiliteit van de markt in de EU, voor EU-producenten of voor de ultraperifere regio's van de EU, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de schorsing van het preferentiële douanerecht op de invoer van bana ...[+++]


Was den Stabilisierungsmechanismus für Bananen betrifft, so war beim durchschnittlichen Großhandelspreis für frische Bananen auf dem EU-Markt keine nennenswerte Veränderung festzustellen, und es gab keine Hinweise darauf, dass die Stabilität des EU-Markts oder die Lage der Erzeuger in der EU durch die Zunahme der peruanischen Ausfuhren beeinträchtigt worden wären.

Wat het stabilisatiemechanisme voor bananen betreft, is de gemiddelde groothandelsprijs van verse bananen op de EU-markt niet noemenswaardig gewijzigd en waren er geen aanwijzingen dat de stabiliteit van de markt in de EU of de situatie van EU-producenten is beïnvloed door de toename van de Peruaanse uitvoer.


Was den Stabilisierungsmechanismus für Bananen betrifft, so war beim durchschnittlichen Großhandelspreis für frische Bananen auf dem EU-Markt keine nennenswerte Veränderung festzustellen, und es gab keine Hinweise darauf, dass die Stabilität des EU-Markts oder die Lage der Erzeuger in der EU durch die Zunahme der peruanischen Ausfuhren beeinträchtigt worden wären.

Wat het stabilisatiemechanisme voor bananen betreft, is de gemiddelde groothandelsprijs van verse bananen op de EU-markt niet noemenswaardig gewijzigd en waren er geen aanwijzingen dat de stabiliteit van de markt in de EU of de situatie van EU-producenten is beïnvloed door de toename van de Peruaanse uitvoer.


Damit der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet ist, sollten bei der administrativen Zusammenarbeit und beim Informationsaustausch zwischen den zuständigen Stellen die Regeln eingehalten werden, die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und, soweit das IMI eingesetzt wird, in der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 festgelegt sind.

Om de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen moet bij de administratieve samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten worden voldaan aan de voorschriften van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en, voor zover van het IMI gebruik wordt gemaakt, van Verordening (EU) nr. 1024/2012.


Allerdings sollten Risikokapitalfondsverwalter, die gemäß dieser Verordnung registriert sind und deren von ihnen verwaltete Vermögenswerte insgesamt später den in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU genannten Schwellenwert überschreiten und die daher im Einklang mit Artikel 6 der genannten Richtlinie eine Zulassung der zuständigen Behörden ihres Herkunftsmitgliedstaats benötigen, die Bezeichnung „EuVECA“ beim Vertrieb von qualifizierten Risikokapitalfonds in der Union weiterhin verwenden können, wenn sie die in di ...[+++]

Echter, durfkapitaalfondsbeheerders die in overeenstemming met deze verordening zijn geregistreerd met een beheerd vermogen dat vervolgens in totaal de drempel als bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU overschrijdt, en die daardoor overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2011/61/EU over een vergunning van de bevoegde autoriteiten van hun lidstaat van herkomst dienen te beschikken, dienen de mogelijkheid te hebben de benaming „EuVECA” te blijven gebruiken bij het op de markt aanbieden van in aanmerking komende durfkapitaalfondsen in de Unie, mits zij de in die richtlijn vastgelegde eisen naleven en zij te allen ti ...[+++]


In dieser Richtlinie sind Maßnahmen zur Verringerung der Menge an Benzindämpfen festgelegt, die beim Betanken von Kraftfahrzeugen an Tankstellen in die Atmosphäre freigesetzt werden.

In deze richtlijn worden maatregelen vastgesteld die erop gericht zijn de tijdens het bijtanken van motorvoertuigen in benzinestations in de atmosfeer uitgestoten hoeveelheid benzinedamp te verminderen.


2° die Luftstrassen beim Landen und Starten, die durch die zuständigen Behörden festgelegt sind;

2° de door de bevoegde overheid bepaalde luchtwegen voor landingen en opstijgingen;


Beim Ausfuellen der Anträge haben die Antragsteller das Schema im Anhang des Ratsbeschlusses zu beachten, in dem die Tätigkeitsbereiche, die für eine finanzielle Beihilfe der Gemeinschaft in Frage kommen, festgelegt sind und der jedem Tätigkeitsbereich zugewiesene Anteil an der Beihilfe angegeben ist.

De aanvraag moet worden opgesteld aan de hand van het schema in de bijlage bij het Besluit van de Raad, waarin de werkgebieden staan vermeld die voor communautaire financiële steun in aanmerking komen en wordt aangegeven welk deel van de middelen aan elk werkgebied zal worden toegewezen.


d) Den durchschnittlichen Gehalt - ausgedrückt in Zahlen - an den einzelnen Mineralstoffen und Vitaminen, für die in Anhang I und Anhang II spezifische Gehalte festgelegt sind, je 100 g bzw. 100 ml des im Handel erhältlichen Produkts und gegebenenfalls je festgelegte Verzehreinheit des Produkts.

d) de gemiddelde hoeveelheid van elk mineraal en elke vitamine waarvoor een specifieke hoeveelheid is vermeld in, respectievelijk, bijlage I en bijlage II, uitgedrukt in cijfers, per 100 g of 100 ml produkt zoals dit wordt verkocht en, indien geëigend, per voor consumptie aanbevolen hoeveelheid produkt;


w