Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Desselben Gesetzes
Erwähnten Ort untergebracht werden ».

Vertaling van "festgehalten werden dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] In ihrer Erklärung beim Europäischen Rat am 30. Jänner 2012 haben die Mitgliedstaaten festgehalten: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Beibehaltung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden.“

[5] Zoals aangegeven in de verklaring van de leden van de Europese Raad van 30 januari 2012: "Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt".


Wird die Produktion von zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot bestimmtem Brotgetreide von einem Landwirt als juristischer Person gewährleistet, dann erfüllt er die folgenden Bedingungen: 1° der in den Satzungen der juristischen Person festgehaltene Gesellschaftszweck bestimmt die landwirtschaftliche Tätigkeit; 2° mindestens 50% des Umsatzes der juristischen Person stammen aus der landwirtschaftlichen Tätigkeit; 3° die Aktien bzw. Anteile an der juristischen Person sind Namenspapiere; 4° die meisten Aktien bzw. Anteile ...[+++]

Als de productie van bakwaardige graangewassen voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit waargenomen wordt door een landbouwer rechtspersoon, voldoet hij aan de volgende voorwaarden : 1° het maatschappelijk doel, opgenomen in de statuten van de rechtspersoon, specificeert de landbouwactiviteit; 2° minstens 50 % van het omzetcijfer van de rechtspersoon komt voort uit de landbouwactiviteit; 3° de aandelen of deelbewijzen van de rechtspersoon zijn op naam; 4° de aandelen of de deelbewijzen van de rechtspersoon behoren merendeels toe aan de afgevaardigde of verantwoordelijke bestuurders; 5° de afgevaardigde of verantwoordelijke bestuurders van de rechtspersoon worden ...[+++]


Laut Artikel 74/9 § 3 Absatz 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 darf nur dann, wenn die Familie, die in einer eigenen Wohnung oder an einem ihr « zugewiesenen » Aufenthaltsort « festgehalten wird », sich nicht an die Bedingungen der mit dem Ausländeramt geschlossenen Vereinbarung hält und es unmöglich ist, andere ausreichende, jedoch weniger intensive Zwangsmaßnahmen wirksam anzuwenden, die Familie für einen begrenzten Zeitraum an einem « in Artikel 74/8 § 2 [desselben Gesetzes] erwähnten Ort untergebracht ...[+++]

Volgens de bewoordingen van artikel 74/9, § 3, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 is het slechts indien het gezin dat « wordt vastgehouden » in een eigen woning of in een verblijfplaats die aan het gezin werd « toegewezen », zich niet houdt aan de voorwaarden geformuleerd in de met de Dienst Vreemdelingenzaken gesloten overeenkomst, en indien het onmogelijk is andere afdoende maar minder dwingende maatregelen doeltreffend toe te passen, dat het gezin voor een beperkte tijd kan worden « geplaatst » in een « plaats zoals bedoel ...[+++]


Wenn diese Frauen nach Europa kommen und in Detention Centers festgehalten werden, dann müssen wir ein besonderes Augenmerk auf ihre Situation in diesen Detention Centers richten, weil in vielen auch gefängnisähnliche Zustände herrschen.

Het is cruciaal dat we aandacht besteden aan de situatie van vrouwen die Europa zijn binnengekomen en in detentiecentra worden vastgehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch muss, glaube ich, festgehalten werden, dass der Geheimdienstchef gleichzeitig die Oberaufsicht im Verfassungsgerichtshof hat und dass dann da Richter ausgewechselt werden, um die Verfassung der orangen Revolution außer Kraft zu setzen, das sind Fakten.

Ook niet onbelangrijk lijkt mij dat het hoofd van de geheime dienst tegelijk toezicht op het Constitutioneel Hof houdt, waardoor daar rechters vervangen worden om de grondwet van de Oranje Revolutie buiten werking te stellen.


In einem Vertrag zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission würde dann festgehalten, wie die Prioritäten umgesetzt werden sollen. Grundlage hierfür wären die künftigen nationalen Reformprogramme.

In een contract tussen de lidstaten en de Commissie moet worden aangegeven hoe dit op grond van de toekomstige nationale hervormingsprogramma's van de landen gestalte moet krijgen.


144. verurteilt die außerordentliche Überstellung dieser sechs Männer, die am 17. Januar 2002 in Sarajewo entführt, anschließend US-Soldaten übergeben und dann nach Guantánamo geflogen wurden, wo sie ohne Gerichtsverfahren oder rechtliche Garantien nach wie vor festgehalten werden;

144. veroordeelt de buitengewone uitlevering van deze zes personen, die op 17 januari 2002 in Sarajevo werden ontvoerd, aan het Amerikaanse leger werden overgedragen en naar Guantánamo werden gevlogen, waar zij gevangen worden gehouden zonder dat er een proces plaatsvindt en zonder wettelijke garanties;


Wir möchten ferner, dass eine Datenbank eröffnet wird, wo diese gesammelten Daten über die Drittländer dann auch festgehalten werden, damit man auch mit gezielten Kontrollen – man kennt ja seine Pappenheimer – eine Art Risikokontrolle durchführen kann, die sicherstellt, dass hier nicht geschummelt wird.

Daarin zou vermeld moeten worden hoever u gekomen bent met de verzameling van de gegevens en hoever de aanmelding is gevorderd. Verder willen we dat er een databank tot stand wordt gebracht waar de verzamelde gegevens over de derde landen worden opgenomen zodat er doelgerichte controles, met inbegrip van een risicocontrole, kunnen worden verricht om te voorkomen dat er fraude wordt gepleegd, want we kennen onze pappenheimers.


Wir möchten ferner, dass eine Datenbank eröffnet wird, wo diese gesammelten Daten über die Drittländer dann auch festgehalten werden, damit man auch mit gezielten Kontrollen – man kennt ja seine Pappenheimer – eine Art Risikokontrolle durchführen kann, die sicherstellt, dass hier nicht geschummelt wird.

Daarin zou vermeld moeten worden hoever u gekomen bent met de verzameling van de gegevens en hoever de aanmelding is gevorderd. Verder willen we dat er een databank tot stand wordt gebracht waar de verzamelde gegevens over de derde landen worden opgenomen zodat er doelgerichte controles, met inbegrip van een risicocontrole, kunnen worden verricht om te voorkomen dat er fraude wordt gepleegd, want we kennen onze pappenheimers.


UAP, festgehalten werden. Das Europäische Parlament und der Rat hätten dann Gelegenheit, nach ihrem Ermessen Informations veranstaltungen oder Anhörungen zu dem Thema zu organisieren.

Het Europees Parlement en de Raad zouden dan de gelegenheid krijgen naar eigen goeddunken voorlichtingsbijeenkomsten of hoorzittingen over dit onderwerp te organiseren.




Anderen hebben gezocht naar : als schriftlich festgehalten betrachtet werden     festgehalten werden dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgehalten werden dann' ->

Date index: 2021-04-09
w