Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgebundenen boote unserer fischer gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können nicht auf den Konsens warten, der sich immer nach den Katastrophen einstellt, nachdem wir die schrecklichen Bilder unserer verschmutzten Strände und die in den Häfen festgebundenen Boote unserer Fischer gesehen haben, die nicht zum Fischfang auslaufen können, und nachdem wir Zeugen des großen Leids der Familien und Regionen, die von der See leben, geworden sind.

We mogen niet wachten op de consensus die altijd op een ramp volgt, nadat we de vreselijke beelden hebben gezien van verontreinigde stranden, van de boten van onze vissers die niet kunnen uitvaren, van het enorme leed van de gezinnen en regio’s die leven van de zee.


Durch diese Handlungsweise wird die Union immer mehr als der Feind unserer Fischer gesehen, die eine Tätigkeit ausüben, die sowohl für das nationale als auch das europäische Bruttoinlandsprodukt (BIP) wichtig ist.

Dit verbod is onrechtvaardig en zinloos en er bestaat geen enkele wetenschappelijke of politieke onderbouwing voor. Door dergelijke maatregelen te nemen wordt de Unie door onze vissers steeds meer gezien als een vijand, terwijl onze vissers met hun activiteit juist een belangrijke bijdrage aan zowel het nationale als het Europese bbp leveren.


Durch diese Handlungsweise wird die Union immer mehr als der Feind unserer Fischer gesehen, die eine Tätigkeit ausüben, die sowohl für das nationale als auch das europäische Bruttoinlandsprodukt (BIP) wichtig ist.

Dit verbod is onrechtvaardig en zinloos en er bestaat geen enkele wetenschappelijke of politieke onderbouwing voor. Door dergelijke maatregelen te nemen wordt de Unie door onze vissers steeds meer gezien als een vijand, terwijl onze vissers met hun activiteit juist een belangrijke bijdrage aan zowel het nationale als het Europese bbp leveren.


Ja, wir brauchen kurzfristige Notmaßnahmen gegen die derzeitige Kraftstoffkrise im Zusammenhang mit Seefahrzeugen und dazu eine auf umweltpolitischer und wirtschaftlicher Vernunft beruhende mittel- und langfristige Umstrukturierung, anstatt unsere produktivsten und effizientesten Fischer zu kriminalisieren, die nicht einschlafen können und sich fragen, wie ein Sprecher irischer Fischer sagte: „Was geht wohl zuerst drauf, das Boot ...[+++]

Ja, voor de huidige brandstofcrisis op schepen zijn er op de korte termijn noodmaatregelen nodig, samen met herstructurering op de middellange en lange termijn, geïnspireerd door economische en milieuvriendelijke principes, in plaats van onze meest productieve en doelmatige vissers te criminaliseren, die, zoals een woordvoerder van Ierse vissers zei, wakker liggen en zich afvragen: “Wat moet het eerst weg, de boot of het huis?”




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgebundenen boote unserer fischer gesehen' ->

Date index: 2024-01-10
w