Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Austauschbarer Bestandteil einer Schutzausrüstung
Bestandteil einer Arznei
Der die Wirkung des Hauptmit
Wasserlöslicher fester Bestandteil

Traduction de «fester bestandteil einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wasserlöslicher fester Bestandteil

in water oplosbaar vast bestanddeel


Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel


nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren

indelen naar het goed waaraan de mengsels of de werken hun wezenlijk karakter ontlenen


austauschbarer Bestandteil einer Schutzausrüstung

verwisselbaar onderdeel van een beschermingsmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da jedoch jegliche Form der Forschung eine wichtige Rolle bei der Schaffung einer wissensbasierten Gesellschaft spielt, müssen alle in direktem oder indirektem Zusammenhang mit FE stehenden Aktivitäten, wozu auch das Wissensmanagement, das Management von geistigem Eigentum, die Verwertung von Forschungsergebnissen oder der Wissenschaftsjournalismus zählen, als fester Bestandteil einer beruflichen Karriere im FE-Bereich berücksichtigt werden. Für die Politik gilt demnach, dass alle diese beruflichen Laufbahnen gleichberechtigt zu behandeln und zu bewerten sind, wobei der Rolle einer akademischen Forschungskarriere als einziger Maßstab, um ...[+++]

Aangezien evenwel alle bijdragen voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij van wezenlijk belang zijn is het nodig alle direct of indirect aan OO gerelateerde activiteiten, met inbegrip van kennisbeheer en intellectuele eigendomsrechten, de exploitatie van onderzoekresultaten of wetenschappelijke journalistiek, als een integrerend deel van een OO-loopbaan in aanmerking te nemen. De hieruit te trekken beleidsles is dat al deze loopbanen gelijkelijk moeten worden behandeld en gewaardeerd, zonder dat een academische onderzoekcarrière meer gewicht in de schaa ...[+++]


Die Bekämpfung von Diskriminierung und die Förderung einer positiven Einstellung gegenüber der Vielfalt sowie die Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und insbesondere Hassreden – sowohl durch die Umsetzung entsprechender EU-Regeln und einzelstaatlicher Regelungen als auch durch gezielte politische Maßnahmen – sind bzw. sollten fester Bestandteil einer wirksamen Integrationspolitik sein.

Om een succesvol integratiebeleid te voeren, moet via de uitvoering van de desbetreffende EU-voorschriften en de nationale wetgeving en gerichte beleidsmaatregelen de discriminatiebestrijding worden bevorderd, moet diversiteit positiever worden benaderd, en moeten racisme, vreemdelingenhaat en met name haatpropaganda worden bestreden.


Die Migration ist inzwischen fester Bestandteil einer Reihe nationaler und regionaler Entwicklungsstrategien.

Migratie is thans een integraal onderdeel van een aantal nationale en regionale ontwikkelingsstrategieën.


Das neue Ressort Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll (unter Pierre Moscovici) wird dafür Sorge tragen, dass die Unionspolitik in den Bereichen Steuern und Zoll fester Bestandteil einer vertieften und echten Wirtschafts- und Währungsunion werden und zum reibungslosen Funktionieren des allgemeinen Rahmens der EU für die wirtschaftspolitische Steuerung beiträgt.

De nieuwe portefeuille Economische en financiële zaken, belastingen en douane (Pierre Moscovici) moet verzekeren dat het beleid inzake belastingen en douane-unie vast wordt verankerd in een diepgaande en reële economische en monetaire unie en bijdraagt aan een vlot functioneren van het algemene bestuurskader van de EU inzake economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das neue Ressort „Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll“ (unter Kommissar Pierre Moscovici) soll dafür Sorge tragen, dass die Steuer- und Zollunion ein fester Bestandteil einer echten Wirtschafts- und Währungsunion bleibt und die diesbezügliche Politik zum reibungslosen Funktionieren des wirtschaftspolitischen Gesamtrahmens der EU beiträgt.

Dankzij de nieuwe portefeuille voor economische en financiële zaken, belastingen en douane (Pierre Moscovici) blijven belastingen en douanezaken volledig deel uitmaken van de economische en monetaire unie en zal het algemene kader voor economische beleid van de EU vlot blijven werken.


Junge Menschen sind ein fester Bestandteil einer zunehmend komplexen Gesellschaft.

Jongeren maken deel uit van een steeds complexer wordende samenleving.


Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass das Recht auf Durchführung einer kollektiven Maßnahme als Grundrecht anzuerkennen ist, das fester Bestandteil der allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ist, deren Beachtung der Gerichtshof sicherstellt; doch kann seine Ausübung bestimmten Beschränkungen unterworfen werden.

Het Hof overweegt vervolgens dat het recht om collectieve actie te voeren moet worden erkend als een grondrecht dat integraal deel uitmaakt van de algemene beginselen van gemeenschapsrecht waarvan het Hof de eerbiediging verzekert, doch dat de uitoefening van dit recht aan bepaalde beperkingen kan worden onderworpen.


Die derzeit geltende Finanzielle Vorausschau (in Tabellenform) ist fester Bestandteil einer Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen der Kommission, dem Parlament und dem Rat. Die FV legt den Umfang und die Struktur der Gemeinschaftsausgaben fest.

De huidige tabel van de financiële vooruitzichten is een integrerend onderdeel van een interinstitutioneel akkoord tussen de Commissie, het Europees Parlement en de Raad.


Die Achtung sämtlicher Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Achtung der sozialen Grundrechte, Demokratie auf der Grundlage des Rechtsstaatsprinzips und eine transparente und verantwortungsvolle Staatsführung sind fester Bestandteil einer nachhaltigen Entwicklung.

Eerbiediging van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden, onder meer inhoudende eerbiediging van de fundamentele sociale rechten, op de rechtsstaat berustende democratie en transparant en verantwoordelijk bestuur, is een integrerend aspect van duurzame ontwikkeling.


Allgemeine und berufliche Bildung sowie Beschäftigungsfähigkeit wurden auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2000 in Lissabon als fester Bestandteil einer Wirtschafts- und Sozialpolitik anerkannt, die für die Erreichung des strategischen Ziels, Europa bis 2010 zum dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, erforderlich ist.

De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft erkend dat onderwijs, opleiding en inzetbaarheid integraal tot de werkingssfeer behoren van de economische en sociale beleidsmaatregelen die nodig zijn voor de verwezenlijking van de strategische doelstelling om tegen 2010 van Europa de meest dynamische kenniseconomie te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fester bestandteil einer' ->

Date index: 2024-01-18
w