Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festen willen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dem festen Willen,die Grundlagen fur zu schaffen

vastberaden de grondslagen te leggen voor...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Mobilität unter Fachkräften weiter zu fördern; ist der Auffassung, dass die verhältnismäßig geringe Zahl von mobilen Fachkräften Anlass zur Sorge gibt, und regt an, Strategien zur Bewältigung dieses Problems auszuarbeiten; unterstreicht das Ergebnis der jüngsten Eurobarometer-Umfrage, derzufolge über 50 % der jungen Menschen in Europa bereit sind oder den festen Willen haben, in einem anderen Land zu arbeiten ;

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten de mobiliteit van beroepsuitoefenaren verder te bevorderen; beschouwt de relatief geringe aantallen mobiele beroepsuitoefenaren een bron van zorg en is van oordeel dat er strategieën moeten worden ontwikkeld om dit probleem aan te pakken; wijst met nadruk op de recente Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat ruim 50 procent van de jongeren in Europa openstaat voor of enthousiast is over werken in het buitenland ;


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Mobilität unter Fachkräften weiter zu fördern; ist der Auffassung, dass die verhältnismäßig geringe Zahl von mobilen Fachkräften Anlass zur Sorge gibt, und regt an, Strategien zur Bewältigung dieses Problems auszuarbeiten; unterstreicht das Ergebnis der jüngsten Eurobarometer-Umfrage, derzufolge über 50 % der jungen Menschen in Europa bereit sind oder den festen Willen haben, in einem anderen Land zu arbeiten;

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten de mobiliteit van beroepsuitoefenaren verder te bevorderen; beschouwt de relatief geringe aantallen mobiele beroepsuitoefenaren een bron van zorg en is van oordeel dat er strategieën moeten worden ontwikkeld om dit probleem aan te pakken; wijst met nadruk op de recente Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat ruim 50 procent van de jongeren in Europa openstaat voor of enthousiast is over werken in het buitenland;


Wir haben den festen Willen, auf der Grundlage der positiven Erfahrungen, die wir in Aceh gewinnen konnten, zusammen mit dem ASEAN und seinen Mitgliedsländern weitere neue Partnerschaften zu entwickeln, um zu Frieden und Sicher­heit in der Region und darüber hinaus beizutragen.

Voortbouwend op de positieve ervaring die Atjeh heeft opgeleverd, willen wij er alles aan doen om, samen met de Asean en haar lidstaten, nieuwe partnerschappen te ontwikkelen die erop gericht zijn aan de vrede en veiligheid in de regio en daarbuiten bij te dragen.


Doch wir wissen, dass der Zustrom von Einwanderern trotz Frontex anhält, egal ob wir den festen Willen haben, ihn zu kontrollieren: Gefordert ist der Wille, keine Rechtsvorschriften, denn Kommission und Rat haben sich gegen eine einheitliche Richtlinie über die legalen Bedingungen zur Einwanderung in die EU entschieden.

Ondanks Frontex zien we echter de toestroom van immigranten doorgaan, ongeacht of we werkelijk bereid zijn deze te beheersen: het is bereidheid die we nodig hebben en geen wetgeving, want de Commissie en de Raad hebben besloten dat er geen enkele richtlijn moet komen inzake wettelijke voorwaarden voor toelating tot de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gründerväter der Gemeinschaft haben im Jahr 1957 im Römischen Vertrag klar zum Ausdruck gebracht, dass sie den festen Willen haben, „die Grundlagen für einen immer engeren Zusammenschluss der europäischen Völker zu schaffen“.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, de grondleggers van de Gemeenschap hebben in 1957 in het Verdrag van Rome duidelijk gesteld dat zij “vastberadenwaren om “de grondslagen te leggen voor een steeds hechter verbond tussen de Europese volkeren”.


Die Gründerväter der Gemeinschaft haben im Jahr 1957 im Römischen Vertrag klar zum Ausdruck gebracht, dass sie den festen Willen haben, „die Grundlagen für einen immer engeren Zusammenschluss der europäischen Völker zu schaffen“.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, de grondleggers van de Gemeenschap hebben in 1957 in het Verdrag van Rome duidelijk gesteld dat zij “vastberadenwaren om “de grondslagen te leggen voor een steeds hechter verbond tussen de Europese volkeren”.




D'autres ont cherché : festen willen haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festen willen haben' ->

Date index: 2024-08-24
w