Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliches Teil
Instabile Beschäftigung
Losteil
Nicht drehender Boden
Nicht feste Arbeitsplätze
Nicht festes Teil
Ungesicherte Arbeitsverhältnisse

Traduction de «feste datum nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Boden,fest | Boden,nicht-berweglich | nicht drehender Boden

stationair plateau


bewegliches Teil | Losteil | nicht festes Teil

bewegend stuk


instabile Beschäftigung | nicht feste Arbeitsplätze | ungesicherte Arbeitsverhältnisse

onzekere vormen van arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein Stromerzeuger das feste Datum nicht einhält, das er gemäß Absatz 2, 3° vorgeschlagen hat, dann wird die in Abs. 1 genannte Dauer für die Gewährung der grünen Bescheinigungen von Rechts wegen um die Dauer der Verzögerung verringert.

Als een producent zich niet houdt aan de vaste datum die hij overeenkomstig het tweede lid, 3°, voorstelt, wordt de in het eerste lid bedoelde termijn van toekenning van groene certificaten van rechtswege verminderd met de duur van de achterstand.


Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 bestimmt: « Wenn die Kammer zum Schutz der Gesellschaft eine Vollstreckungsmodalität im Sinne der Artikel 20 § 2 Nr. 3, 21, 23, 24, 25 und 28 nicht gewährt, legt sie in ihrem Urteil das Datum fest, an dem der Internierte und sein Beistand einen Antrag einreichen können, und das Datum, an dem der Direktor der Einrichtung oder der Chefarzt der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d) eine neue Stellungnahme abgeben muss.

Artikel 43 van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij een uitvoeringsmodaliteit zoals bedoeld in de artikelen 20, § 2, 3°, 21, 23, 24, 25 en 28 niet toekent, bepaalt zij in haar vonnis de datum waarop de geïnterneerde persoon en zijn raadsman een verzoek kunnen indienen en de datum waarop de directeur van de inrichting of de hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d) een nieuw advies moet uitbrengen.


308. stellt fest, dass die Kommission nicht in der Lage war, dem Parlament eine klare und kurze Liste in einem maschinenlesbaren Format aus ihrem ABAC-System, wie eine Excel-Tabelle oder eine CSV-Datei, vorzulegen, in der die Themen aller Studien sowie die jeweiligen Anlässe für alle Beratungsdienste und Konsultationen, die externe Anbieter für die Kommission ausgeführt haben, und die Namen dieser Anbieter und die jeweiligen Länder, in dem die Anbieter ihren Sitz haben, aufgeführt sind, ebenso wie das Datum, wann die ...[+++]

308. stelt vast dat de Commissie het Parlement geen duidelijke, alomvattende lijst kon verstrekken in een machineleesbaar formaat, zoals Excel-tabellen of CSV-dossiers, met de onderwerpen van alle studies en elk extern advies of externe raadpleging die voor de Commissie werden uitgevoerd door externe leveranciers met de namen van deze leveranciers en het land waar hun zetel gevestigd is en eveneens de datum waarop de bevoegde ordonnateurs de kredieten vastlegden voor de studies of het externe advies en dit per jaar vanaf 2009 tot en met eind 2013; verwacht dat de lijst bij de Commissie begrotingscontrole wordt ingediend vóór 1 mei 2014; ...[+++]


Die Kommission stellt fest, dass die Beihilfemaßnahmen, auf die in Erwägungsgrund 56 Bezug genommen wird, vor dem EU-Beitritt Polens durchgeführt wurden und nach diesem Datum nicht mehr zur Anwendung gelangen.

De Commissie is van oordeel dat de in overweging 56 bedoelde steunmaatregelen vóór de toetreding van Polen tot de Unie zijn vastgesteld en na de toetredingsdatum niet van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass ein Regelwerk von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Finanzmärkte existiert, das direkt oder indirekt für Hedge-Fonds und Private Equity gilt; betont, dass die meisten dieser Rechtsvorschriften neueren Datums sind und ihre volle Wirkung daher noch nicht beurteilt werden kann; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission daher auf, ihre konsistente Umsetzung und Anwendung sicherzustellen; betont, dass kein Ungleichgewich ...[+++]

1. merkt op dat er een corpus van Gemeenschapswetgeving betreffende financiële markten bestaat dat direct of indirect van toepassing is op hedgefondsen en private equity; benadrukt dat die wetgeving voor het grootste deel van vrij recente datum is en het effect ervan daarom nog niet volledig kan worden beoordeeld; doet derhalve een oproep aan de lidstaten en de Commissie om te zorgen voor een consistente implementatie en toepassing; benadrukt dat er geen onevenwichtigheid mag worden gecreëerd tussen de eisen die aan handelspublicat ...[+++]


36. begrüßt die von der Kommission angeführten positiven Auswirkungen der Richtlinie, stellt aber zugleich fest, dass die positive Bewertung auf Angaben aus der Studie von 2002 beruhen, die nicht die gesamte erweiterte Europäische Union umfasste, wogegen die Umsetzung der Richtlinie besonders für die der Europäischen Union nach diesem Datum beigetretenen Mitgliedstaaten von Bedeutung ist; stellt ferner fest, dass die Umsetzung nac ...[+++]

36. neemt met voldoening kennis van de positieve effecten die de richtlijn volgens het verslag van de Commissie heeft gehad, maar tekent daarbij aan, dat de positieve beoordeling steunt op de bevindingen van de studie van 2002 die niet op de hele, uitgebreide Unie betrekking hadden, en dit terwijl erop werd gewezen dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten die nadien tot de EU zijn toegetreden een voorwerp van bijzondere zorg is, en voorts dat er wat de tenuitvoerlegging betreft moeilijkheden en onzekerheden blijven be ...[+++]


36. begrüßt die von der Kommission angeführten positiven Auswirkungen der Richtlinie, stellt aber zugleich fest, dass die positive Bewertung auf Angaben aus der Studie von 2002 beruhen, die nicht die gesamte erweiterte Europäische Union umfasste, wogegen die Umsetzung der Richtlinie besonders für die der Europäischen Union nach diesem Datum beigetretenen Mitgliedstaaten von Bedeutung ist; stellt ferner fest, dass die Umsetzung nac ...[+++]

36. neemt met voldoening kennis van de positieve effecten die de richtlijn volgens het verslag van de Commissie heeft gehad, maar tekent daarbij aan, dat de positieve beoordeling steunt op de bevindingen van de studie van 2002 die niet op de hele, uitgebreide Unie betrekking hadden, en dit terwijl erop werd gewezen dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten die nadien tot de EU zijn toegetreden een voorwerp van bijzondere zorg is, en voorts dat er wat de tenuitvoerlegging betreft moeilijkheden en onzekerheden blijven be ...[+++]


Im Einzelnen gestattete Italien eine Ausnahme für kleine Einzelhändler, Luxemburg legte ein bestimmtes Datum fest, ab dem alle Preisangaben nicht mehr in der einheimischen Währung, sondern in Euro zu erfolgen hatten, und Frankreich sah vor, dass der Verkaufspreis sowohl in der Landeswährung als auch in Euro angegeben werden sollte, während der Preis je Maßeinheit bis zu einem bestimmten Datum in der Landeswährung anzugeben war und anschließend in Euro.

Meer bepaald heeft Italië een uitzondering gemaakt voor kleine detailhandelszaken; Luxemburg heeft een datum vastgesteld waarop voor alle prijsaanduidingen van de lokale munt op de euro moest worden overgeschakeld. In Frankrijk moest de verkoopprijs zowel in de lokale munt als in euro’s worden aangeduid; de prijs per meeteenheid moest tot een bepaalde datum in de lokale munt en daarna in euro’s worden aangeduid.


Der Hof stellt jedoch fest und die Parteien bestätigen in ihren auf Bitte des Hofes eingereichten schriftlichen Bemerkungen, dass der Erlass der Regierung zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens von Artikel 60 des Dekrets vom 12. April 2001 immer noch nicht im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden ist.

Het Hof stelt echter vast, en de partijen bevestigen dat in hun nota met opmerkingen die is ingediend op verzoek van het Hof, dat het besluit van de Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 60 van het decreet van 12 april 2001 nog steeds niet in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.


[38] Artikel 3 Abs. 1 Buchst. b der Richtlinie 2000/35/EG legt bestimmte Kriterien für die Festlegung des Datums fest, ab dem Zinsen zu zahlen sind, wenn der Zahlungstermin oder die Zahlungsfrist nicht vertraglich festgelegt ist (30 Tage nach dem Zeitpunkt des Eingangs der Rechnung beim Schuldner oder 30 Tage nach dem Zeitpunkt des Empfangs der Güter oder Dienstleistungen).

[38] Artikel 3, lid 1, onder b), van Richtlijn 2000/35/EG stelt specifieke criteria vast voor het bepalen van de datum vanaf welke interest verschuldigd is indien er in de overeenkomst geen datum of termijn voor betaling is vastgesteld (30 dagen na de ontvangst door de schuldenaar van de factuur of 30 dagen na de ontvangst van de goederen of diensten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feste datum nicht' ->

Date index: 2024-12-11
w