Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fest wenden diese verfahren " (Duits → Nederlands) :

Der Rat stellt fest, dass dieses Verfahren noch nicht abgeschlossen ist und im Jahr 2007 als Teil der Bekämpfung von Finanzierungsaktivitäten terroristischer Vereinigungen ausgeweitet wurde.

De Raad merkt op dat deze procedure nog steeds loopt en in 2007 is uitgebreid als onderdeel van de bestrijding van de financieringsacties van terroristische groeperingen.


Die Flämische Regierung weist diese Zonen vor dem 1. Januar 2019 aus und legt die Modalitäten bezüglich des Verfahrens für die Ausweisung dieser Zonen fest.

De Vlaamse Regering duidt deze zones aan voor 1 januari 2019 en bepaalt nadere regels betreffende de procedure voor de aanduiding van deze zones.


(3) Die AIFM legen in Bezug auf Sorgfaltspflichten schriftliche Grundsätze und Verfahren fest, setzen diese um und wenden sie an und treffen wirksame Vorkehrungen, um zu gewährleisten, dass Anlageentscheidungen, die für die AIF getroffen werden, mit deren Zielen, Anlagestrategie und gegebenenfalls Risikolimits übereinstimmen.

3. Abi-beheerders gaan over tot de vaststelling, implementatie en toepassing van schriftelijke gedragslijnen en procedures inzake due diligence en implementeren effectieve regelingen om te garanderen dat namens de abi genomen beleggingsbeslissingen overeenkomstig de doelstellingen, de beleggingsstrategie en, in voorkomend geval, de risicolimieten van de abi worden uitgevoerd.


Die Richtlinie schreibt genau vor, welches Verfahren bei der Rückführung illegal aufhältiger Ausländer anzuwenden ist, und legt die Reihenfolge der verschiedenen Schritte dieses Verfahrens fest.

Die richtlijn legt nauwkeurig de procedure vast die moet worden toegepast op de terugkeer van illegaal verblijvende vreemdelingen en bepaalt de volgorde van de verschillende stappen van die procedure.


Wo die Mitgliedstaaten gesonderte Genehmigungsverfahren für die Flächennutzung eingeführt haben, die für neue Großprojekte im Bereich Infrastruktur bei Erzeugungskapazitäten gelten, wenden die Mitgliedstaaten diese Verfahren gegebenenfalls auch auf die Errichtung neuer Erzeugungskapazitäten an, wobei die Verfahren diskriminierungsfrei und in einem angemessenen Zeitraum Anwendung finden müssen.

Indien lidstaten specifieke vergunningsprocedures voor grondgebruik hebben vastgesteld voor het starten van grote nieuwe infrastructuurprojecten voor de productie van energie, laten de lidstaten in voorkomend geval de bouw van nieuwe opwekkingscapaciteit binnen het toepassingsgebied van deze procedures vallen en passen zij deze op niet-discriminerende wijze en binnen een passend tijdschema toe.


Es stellt insbesondere fest, dass der Zeitraum von sieben Monaten zwischen der Anmeldung der geplanten Beihilfen und der von der Kommission nach dem Vorprüfungsverfahren erlassenen Entscheidung offenkundig die Frist von zwei Monaten überschreitet, die das Gemeinschaftsrecht für dieses Verfahren vorsieht.

Het stelt met name vast dat de duur van zeven maanden tussen de aanmelding van het steunvoornemen en de beschikking van de Commissie een duidelijke overschrijding betekent van de door het gemeenschapsrecht voor deze procedure voorziene termijn van twee maanden.


(3) Die Gewebeeinrichtungen legen Verfahren für die Kontrolle der Verpackungs- und Lagerungsbereiche fest und wenden diese Verfahren an, damit keine Situation eintritt, die die Funktion oder Unversehrtheit der Gewebe oder Zellen beeinträchtigen könnte.

3. De weefselinstellingen stellen procedures vast voor het controleren van de verpakkings- en bewaarruimten en passen die procedures toe, teneinde elke omstandigheid die de functionaliteit of integriteit van de weefsels en cellen nadelig kan beïnvloeden, te voorkomen.


Ferner verabschiedete er folgende Erklärung der Union zum Beitritt Rußlands zum Europarat: "Die Europäische Union verfolgt sehr aufmerksam und mit großem Interesse die demokratischen Reformen in Rußland, darunter die Ankündigung von Parlamentswahlen für den 17. Dezember dieses Jahres, und stellt mit Genugtuung fest, daß das Verfahren für den Beitritt dieses Landes zum Europarat nun wieder in Gang kommt.

Bovendien nam de Raad de volgende verklaring aan over de toetreding van Rusland tot de Raad van Europa : "De Europese Unie volgt met grote aandacht en belangstelling het verloop van de democratische hervormingen in Rusland, waaronder de organisatie van parlementsverkiezingen op 17 december aanstaande, en constateert met voldoening dat het proces van toetreding van dit land tot de Raad van Europa weer op gang is gekomen.


Die Europäische Union verfolgt sehr aufmerksam und mit großem Interesse die demokratischen Reformen in Rußland, darunter die Ankündigung von Parlamentswahlen für den 17. Dezember dieses Jahres, und stellt mit Genugtuung fest, daß das Verfahren für den Beitritt dieses Landes zum Europarat nun wieder in Gang kommt.

De Europese Unie volgt met grote aandacht en belangstelling de ontwikkeling van de democratische hervormingen in Rusland, inclusief het houden van parlementsverkiezingen op 17 december aanstaande. Zij constateert met voldoening dat het proces van de toetreding van Rusland tot de Raad van Europa opnieuw op gang is gebracht.


In bezug auf die geförderten Unternehmen stellt Kommissionsmitglied Van Miert fest, daß die Vertragsbestimmungen eine Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten im Rat verlangen und dieses Verfahren die Kommission in eine äußerst schwierige Situation bringt, da sie Kapazitätsverringerungen mit Regierungen aushandeln muß, die über ein Vetorecht verfügen.

Wat de gesteunde ondernemingen betreft wijst commissaris Van Miert erop dat volgens de Verdragregels eenparigheid van stemmen van de Lid-Staten in de Raad vereist is, een procedure die de Commissie in een bijzonder netelige positie brengt omdat zij tenslotte over capaciteitsreducties moet onderhandelen met regeringen die over een vetorecht beschikken.


w