Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Fertiggestellte Schweissnaht
Nahezu fertiggestellt
Nicht fertiggestellte Verbindung
Schweissnaht
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "fertiggestellt sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Steuer auf leerstehende und nicht fertiggestellte Gebäude und auf Elendswohnungen

belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw






nicht fertiggestellte Verbindung

niet tot stand gekomen verbinding


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7)Es hat sich herausgestellt, dass die meisten Systeme zwar bis 2020 in Betrieb genommen werden, andere jedoch bis zu diesem Zeitpunkt nur teilweise fertiggestellt sein werden.

(7)Hoewel de meeste systemen uiterlijk in 2020 zullen zijn uitgerold, is duidelijk geworden dat andere op die datum slechts gedeeltelijk kunnen zijn voltooid.


Letzteres soll im Jahr 2030 fertiggestellt sein, während die verbindliche Frist für den Aufbau des Gesamtnetzes für das Jahr 2050 festgelegt wurde.

Het laatste netwerk moet tegen 2030 klaar zijn en het eerste netwerk heeft een bindende termijn van 2050.


Im Juni 2002 wurde bei Bagrationovsk an der Grenze zwischen dem Kaliningrader Gebiet und Polen mit dem Bau eines neuen Grenzpostens begonnen, der Anfang 2003 fertiggestellt sein soll.

De bouw van een nieuwe grenspost te Bagrationovsk tussen Kaliningrad en Polen, begonnen in juni 2002, zal begin 2003 worden voltooid.


*Der Europäische Rat von Stockholm sollte die Mitgliedstaaten auffordern, den Aspekt der Informationsgesellschaft in ihren nationalen Aktionsplänen, die bis Juni 2001 fertiggestellt sein müssen, besonders hervorzuheben.

*De Europese Raad van Stockholm moet de lidstaten oproepen om ten volle aandacht te besteden aan de informatiemaatschappij-dimensie in hun nationale actieplannen inzake sociale insluiting, die in juni 2001 moeten worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fristen für die maritimen Raumordnungspläne sollten daher möglichst mit den zeitlichen Vorgaben anderer einschlägiger Rechtsvorschriften im Einklang stehen, insbesondere mit der Richtlinie 2009/28/EG, wonach der Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen am Bruttoendenergieverbrauch im Jahr 2020 mindestens 20 % beträgt und wonach die Koordinierung von Genehmigungs-, Zertifizierungs- und Planungsverfahren, einschließlich der Raumplanung, einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Union für Energie aus erneuerbaren Quellen leistet, der Richtlinie 2008/56/EG und des Anhangs Teil A Nummer 6 des Beschlusses 2010/477/EU, wonach die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um einen guten Umweltzustand der Meeresum ...[+++]

De tijdschema’s voor maritieme ruimtelijke plannen dienen derhalve indien mogelijk overeen te stemmen met de tijdschema’s van andere relevante besluiten, met name: Richtlijn 2009/28/EG, die voorschrijft dat het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto eindverbruik van energie in 2020 ten minste 20 % bedraagt en die de coördinatie van toestemmings-, certificerings- en vergunningsprocedures, met inbegrip van ruimtelijke planning, als een belangrijke bijdrage tot het bereiken van de streefcijfers van de Unie voor energie uit hernieuwbare bronnen aanmerkt; Richtlijn 2008/56/EG en deel A, punt 6, van de bijlage bij Besluit 2010/477/EU, die van de lidstaten verlangen dat zij het nodige doen om tegen 2020 een goede milieutoestand ...[+++]


Die Zusammenfassungen der Bewertungsberichte müssen spätestens am 31. Dezember des Jahres fertiggestellt sein, das auf die Vorlage der jeweiligen Bewertungen folgt.

De samenvattingen van de evaluatieverslagen worden uiterlijk op 31 december van het jaar na de indiening van de desbetreffende evaluaties voltooid.


Im Juni 2002 wurde bei Bagrationovsk an der Grenze zwischen dem Kaliningrader Gebiet und Polen mit dem Bau eines neuen Grenzpostens begonnen, der Anfang 2003 fertiggestellt sein soll.

De bouw van een nieuwe grenspost te Bagrationovsk tussen Kaliningrad en Polen, begonnen in juni 2002, zal begin 2003 worden voltooid.


*Der Europäische Rat von Stockholm sollte die Mitgliedstaaten auffordern, den Aspekt der Informationsgesellschaft in ihren nationalen Aktionsplänen, die bis Juni 2001 fertiggestellt sein müssen, besonders hervorzuheben.

*De Europese Raad van Stockholm moet de lidstaten oproepen om ten volle aandacht te besteden aan de informatiemaatschappij-dimensie in hun nationale actieplannen inzake sociale insluiting, die in juni 2001 moeten worden ingediend.


(31) Für eine bessere Bewirtschaftung des Weinbaupotentials sollten die Mitgliedstaaten oder die betreffenden Regionen eine Aufstellung darüber vornehmen. Als Anreiz für die Mitgliedstaaten, eine solche Aufstellung auszuarbeiten, sollte die Möglichkeit der nachträglichen Genehmigung der rechtswidrig angelegten Rebflächen, der Ausweitung der Pflanzungsrechte und der Unterstützung für die Umstrukturierung und Umstellung denjenigen Mitgliedstaaten vorbehalten bleiben, die die Aufstellung vorgenommen haben. Im Fall regionaler Aufstellungen dürfen die Regionen, die die Aufstellung vorgenommen haben, von den Vorteilen aus den Maßnahmen zur nachträglichen Genehmigung, zur Umstrukturierung und zur Umstellung nicht deshalb ausgeschlossen werden, wei ...[+++]

(31) Overwegende dat het voor een beter beheer van het wijnbouwpotentieel wenselijk is dat op nationaal en regionaal niveau een inventaris van dit potentieel wordt opgesteld; dat om de lidstaten daartoe aan te moedigen, de mogelijkheid tot regularisatie van onwettig beplante oppervlakten, de toename van aanplantrechten, herstructurerings- en omschakelingssteun voor die lidstaten dienen te worden gereserveerd, die de inventaris hebben opgesteld; dat bij regionale inventarissen regio's die zo'n inventaris hebben opgesteld, niet van de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen mogen worden uitgesloten omdat andere regio's dat niet hebben gedaan; dat de regionale inventarissen wel vóór 31 december 2001 ger ...[+++]


- Bis Ende 1998 (Einführung des NCTS) wird auf Gemeinschaftsebene unter der Federführung der GD XXI/B/7 ein Pilotprojekt zur Risikoanalyse im Versandverfahren durchgeführt (Testprofile dürften im Juli 1997 fertiggestellt sein);

- In de periode tot 1998 (datum waarop het NCTS in werking treedt) zou het communautaire proefproject op het gebied van de risicoanalyse kunnen worden gestart met als eerste dossier het douanevervoer (profieltests klaar tegen juli 1997).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fertiggestellt sein' ->

Date index: 2022-09-27
w