Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fernsehen zuständig seien " (Duits → Nederlands) :

Die zuständigkeitsrechtliche Grundlage der angefochtenen Dekretsbestimmung liege in Artikel 4 Nr. 6 und in Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, wonach die Gemeinschaften für Rundfunk und Fernsehen zuständig seien und in diesem Rahmen Einrichtungen schaffen könnten.

De bevoegdheidsrechtelijke grondslag van de bestreden decreetsbepaling is te vinden in artikel 4, 6°, en artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, naar luid waarvan de gemeenschappen bevoegd zijn inzake radio en televisie en in dat kader instellingen kunnen oprichten.


Obwohl der Staatsrat in seinem Gutachten (ebenda, S. 21) erklärt hatte, in Artikel 2 des Entwurfs müsse ausgedrückt werden, dass der Entwurf die Richtlinie hinsichtlich der Dienste der Informationsgesellschaft unter Ausschluss von Fernsehen und Rundfunk umsetze, hat der Gesetzgeber dies nicht als notwendig erachtet, da seines Erachtens Rundfunk und Fernsehen, die ebenfalls in der Richtlinie vorgesehen seien, zum Zuständigkeitsbereich der Französischen, Flämischen und Deutschsprachigen Gemeinschaft gehörten, mit Ausnahme dieses Sachber ...[+++]

Hoewel de Raad van State in zijn advies (ibid., p. 21) had gesteld dat in artikel 2 van het ontwerp tot uiting zou moeten worden gebracht dat het ontwerp de richtlijn omzet wat de diensten van de informatiemaatschappij betreft, met uitsluiting van de televisieomroep en de radio-omroep, oordeelde de wetgever dit niet noodzakelijk omdat naar zijn oordeel de radio- en televisieomroep, eveneens beoogd in de richtlijn, tot de bevoegdheid van de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap behoort, met uitzondering van die materie op het Brusselse grondgebied, waarvoor de federale wetgever bevoegd blijft (ibid., p. 6).


In bezug auf den Grund des Problems vertritt die Flämische Regierung den Standpunkt, der Sachbereich von Rundfunk und Fernsehen sei insgesamt den Gemeinschaften übertragen worden, so dass diese Gemeinschaften vollständig dafür zuständig seien, unabhängig von ihrer Möglichkeit, sich auf Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu berufen.

Ten aanzien van de grond van het probleem is de Vlaamse Regering van mening dat de aangelegenheid van de radio-omroep en de televisie in haar geheel aan de gemeenschappen is toegewezen, wat inhoudt dat die gemeenschappen ter zake volledig bevoegd zijn, los van hun mogelijkheid een beroep te doen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Die Gemeinschaften seien nicht zuständig für den audiovisuellen Sektor im allgemeinen oder für die Telekommunikation, sondern lediglich für den Rundfunk und das Fernsehen.

De gemeenschappen zijn niet bevoegd voor de audiovisuele sector in het algemeen of voor de telecommunicatie, maar enkel voor de radio-omroep en de televisie.


Kraft Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 seien die Gemeinschaften zuständig für den Rundfunk und das Fernsehen, mit Ausnahme der Mitteilungen der Föderalregierung.

Krachtens artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zijn de gemeenschappen bevoegd voor de radio-omroep en de televisie, de mededelingen van de federale Regering uitgezonderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fernsehen zuständig seien' ->

Date index: 2024-04-11
w