Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fernsehen genutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist allgemein anerkannt, dass die Netzbetreiber den Datenverkehr in einem gewissen Umfang steuern müssen, damit ihre Netze effizient genutzt werdennnen, und dass bestimmte IP-Dienste, wie z. B. Echtzeit-Internet-Protokoll-Fernsehen (IPTV) und Videokonferenzen, eine besondere Steuerung des Datenverkehrs erfordern können, um eine vorbestimmte hohe Dienstqualität sicherzustellen.

Het is algemeen aanvaard dat netwerkexploitanten een aantal methoden van verkeersbeheer moeten toepassen om een efficiënt gebruik van hun netwerken te verzekeren en dat een aantal IP-diensten, zoals real-time televisie over het internet (IPTV) en videoconferenties, een speciaal beheer van het verkeer kunnen vereisen om een vooraf bepaalde hoge kwaliteit van de dienstverlening te kunnen verzekeren.


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam mit den Herkunftsländern Mittel in Aufklärungskampagnen in den Herkunftsländern der illegalen Einwanderer zu investieren, um diese vor den physischen Risiken und Gefahren zu warnen, die mit der illegalen Einwanderung verbunden sind, sowie vor der daraus resultierenden Ausgrenzung in den Zielländern; ist der Auffassung, dass bei solchen Aufklärungskampagnen alle verfügbaren Mittel wie die Massenmedien, lokale Radiosender und das Fernsehen genutzt werden sollten;

11. vraagt de Commissie en de lidstaten om samen met de landen van herkomst middelen te investeren in informatiecampagnes in de landen van herkomst van illegale immigranten om hen te waarschuwen voor de fysieke risico's en gevaren van illegale migratie en voor de daarop volgende marginalisering in de landen van bestemming; is van mening dat die informatiecampagnes alle beschikbare kanalen zouden moeten aanwenden, zoals de massamedia en lokale radio- en tv-programma's;


Wenn nun auch der Rat dieser neuen Form der Frequenzverwaltung zustimmt, kann die „digitale Dividende“ – d. h. die Funkfrequenzen, die dank Umstellung vom analogen auf das digitale Fernsehen frei werden – nicht nur für neue Digitalfernsehkanäle, sondern auch für neue drahtlose Breitbanddienste genutzt werden.

Wanneer de Raad nu nog zijn goedkeuring hecht aan deze nieuwe vorm van spectrumbeheer, kan het digitale dividend – extra radiospectrum dat beschikbaar komt na de overschakeling van analoge naar digitale televisie worden gebruikt voor nieuwe draadloze breedbanddiensten en niet alleen voor nieuwe televisiekanalen.


16. empfiehlt, das HD-Fernsehen (hohe Auflösung) nicht getrennt von der Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung voranzutreiben, und ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die durch den Übergang zum digitalen Fernsehen frei gewordenen Frequenzen dazu genutzt werdennnten, um in den am schlechtesten abgedeckten Gebieten, wo die Verwendung von Glasfaserkabeln schwierig und kostenaufwendig ist, die notwendigen Übertragungsraten zu bieten;

16. beveelt aan HDTV niet in een apart debat los van het debat over supersnelle internetverbindingen te behandelen en is in dit verband van oordeel dat de door de overgang op digitale TV vrijkomende frequenties zeer nuttig kunnen zijn om dunner bevolkte gebieden, waar het gebruik van glasvezel moeilijk en kostbaar is, de noodzakelijke capaciteit te bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem interaktiven Fernsehen erhält das digitale Fernsehen abgesehen von Video eine Reihe weiterer Funktionalitäten, die in Zukunft nicht nur zu kommerziellen Zwecken, sondern auch zur Umsetzung von Funktionen wie E-Government genutzt werdennnten, die auch für die Bevölkerungsgruppen gedacht sind, die im Umgang mit der Informatik größere Schwierigkeiten haben.

Interactieve televisie biedt — naast video — een reeks andere mogelijkheden voor digitale televisie die in de toekomst niet alleen voor zakelijke doeleinden kunnen worden gebruikt, maar ook voor het verwezenlijken van functies van e-governement voor dat deel van de bevolking dat de meeste problemen heeft met informatica.


39. begrüßt die Vorschläge der Kommission, die dazu dienen, die neuen Kommunikationstechnologien besser zu nutzen, fordert jedoch, dass Maßnahmen ergriffen werden, um zu verhindern, dass die "digitale Kluft" einen Teil der Bürger vom Zugang zur Information über die Union in noch stärkerem Maße ausschließt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass – im Hinblick auf einen kohärenten Ansatz – die spezifischen Kommunikationsmittel der verschiedenen Institutionen, wie das künftige "Web-TV" des Europäischen Parlaments – unter voller Wahrung seiner Eigenständigkeit – einbezogen werden sollten; betont, dass die klassischen Massenmedie ...[+++]

39. waardeert de voorstellen van de Commissie om de nieuwe communicatietechnologieën beter te gebruiken, maar wenst dat er maatregelen worden genomen opdat de "digitale kloof" niet nog een groter deel van de burgers van de toegang tot informatie over de Unie uitsluit; onderstreept in dit opzicht dat het goed zou zijn – met het oog op een globale aanpak – de specifieke communicatiemiddelen van de verschillende instellingen, bijvoorbeeld de toekomstige "Web TV" van het Europees Parlement, te integreren, telkens met behoud van de autonomie; onderstreept bovendien dat de traditionele massacommunicatiemiddelen zoals televisie, ten nutte moe ...[+++]


12. begrüßt die Vorschläge der Kommission, die neuen Kommunikationstechnologien besser zu nutzen, fordert jedoch, dass Maßnahmen ergriffen werden, um zu verhindern, dass die „digitale Kluft“ einen Teil der Bürger vom Zugang zur Information über die Union in noch stärkerem Maße ausschließt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass – im Hinblick auf einen umfassenden Ansatz – die spezifischen Kommunikationsmittel der verschiedenen Institutionen, wie das künftige „Web-TV“ des Europäischen Parlaments, unter voller Wahrung seiner Eigenständigkeit einbezogen werden sollten; betont, dass die klassischen Massenmedien wie das ...[+++]

12. waardeert de voorstellen van de Commissie om de nieuwe communicatietechnologieën beter te gebruiken, maar wenst dat er maatregelen worden genomen opdat de "digitale breuk" niet nog een groter deel van de burgers van de toegang tot informatie over de Unie uitsluit; onderstreept in dit opzicht dat het goed zou zijn – met het oog op een globale aanpak – de specifieke communicatiemiddelen van de verschillende instellingen te integreren (bijv. het toekomstige "Web TV" van het Europees Parlement), telkens met behoud van de autonomie; onderstreept bovendien dat de traditionele massacommunicatiemiddelen zoals televisie, ten nutte moeten wo ...[+++]


39. begrüßt die Vorschläge der Kommission, die dazu dienen, die neuen Kommunikationstechnologien besser zu nutzen, fordert jedoch, dass Maßnahmen ergriffen werden, um zu verhindern, dass die „digitale Kluft“ einen Teil der Bürger vom Zugang zur Information über die Union in noch stärkerem Maße ausschließt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass – im Hinblick auf einen umfassenden Ansatz – die spezifischen Kommunikationsmittel der verschiedenen Institutionen, wie das künftige „Web-TV“ des Europäischen Parlaments, unter voller Wahrung seiner Eigenständigkeit einbezogen werden sollten; betont, dass die klassischen Massenmedie ...[+++]

39. waardeert de voorstellen van de Commissie om de nieuwe communicatietechnologieën beter te gebruiken, maar wenst dat er maatregelen worden genomen opdat de "digitale breuk" niet nog een groter deel van de burgers van de toegang tot informatie over de Unie uitsluit; onderstreept in dit opzicht dat het goed zou zijn – met het oog op een globale aanpak – de specifieke communicatiemiddelen van de verschillende instellingen, bijvoorbeeld de toekomstige "Web TV" van het Europees Parlement, te integreren, telkens met behoud van de autonomie; onderstreept bovendien dat de traditionele massacommunicatiemiddelen zoals televisie, ten nutte moe ...[+++]


Dabei können zur Verbreitung der Informationen verschiedene Kanäle genutzt werden, z. B. Seminare, Diskussionsforen, Presse und Fernsehen.

Bij initiatieven zou gebruik kunnen worden gemaakt van diverse methoden om boodschappen over te brengen, zoals studiebijeenkomsten, rondetafels, persberichten en radio- en televisie-uitzendingen.


Auch herkömmliche Medien (Presse, Fernsehen) würden im Rahmen von Werbekampagnen und mit Informationspaketen für Journalisten zur stärkeren Sensibilisierung genutzt werden.

De traditionele media (pers, televisie) zouden ook worden gebruikt voor bewustmaking door middel van reclamecampagnes en informatiepakketten voor journalisten.




D'autres ont cherché : fernsehen genutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fernsehen genutzt werden' ->

Date index: 2024-12-25
w