Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner „sollte jede " (Duits → Nederlands) :

Ferner sollte der Rechnungsführer der Kommission das Amt des Rechnungsführers jedes Treuhandfonds wahrnehmen.

De rekenplichtige van elk trustfonds moet bovendien de rekenplichtige van de Commissie zijn.


Ferner sollte der Rechnungsführer der Kommission das Amt des Rechnungsführers jedes Treuhandfonds wahrnehmen.

De rekenplichtige van elk trustfonds moet bovendien de rekenplichtige van de Commissie zijn.


11. betont ferner, dass jedes horizontale Instrument der EU im Bereich des kollektiven Rechtsschutzes entsprechend den Grundsätzen der Subsidiarität, der Spezialität und der Verhältnismäßigkeit, möglicherweise auch unter Einschluss allgemeiner Fragen des Verfahrensrechts und des internationalen Privatrechts, gemeinsame Mindeststandards des kollektiven Schadensersatzes festlegen sollte;

11. wijst er voorts op dat eventueel in te voeren horizontale EU-instrumenten voor collectief verhaal moeten voorzien in gemeenschappelijke minimumnormen voor collectieve schadeloosstelling, conform de beginselen van subsidiariteit, specialiteit en evenredigheid, en zich zo mogelijk ook moeten uitstrekken tot algemene procedurele en internationale privaatrechtelijke aspecten;


11. betont ferner, dass jedes horizontale Instrument der EU im Bereich des kollektiven Rechtsschutzes entsprechend den Grundsätzen der Subsidiarität, der Spezialität und der Verhältnismäßigkeit, möglicherweise auch unter Einschluss allgemeiner Fragen des Verfahrensrechts und des internationalen Privatrechts, gemeinsame Mindeststandards des kollektiven Schadensersatzes festlegen sollte;

11. wijst er voorts op dat eventueel in te voeren horizontale EU-instrumenten voor collectief verhaal moeten voorzien in gemeenschappelijke minimumnormen voor collectieve schadeloosstelling, conform de beginselen van subsidiariteit, specialiteit en evenredigheid, en zich zo mogelijk ook moeten uitstrekken tot algemene procedurele en internationale privaatrechtelijke aspecten;


In einem Beschluss der EU-Ratspräsidentschaft heißt es, dass die EU bei der Aufnahme neuer Mitglieder in der Lage bleiben soll, die „Dynamik der europäischen Integration zu erhalten“. Ferner „sollte jede Anstrengung unternommen werden, um den Zusammenhalt und die Effektivität der Union zu stärken".

In een besluit van het voorzitterschap van de Raad wordt erop gewezen dat de EU bij het opnemen van nieuwe leden moet zien de "dynamiek van de integratie te behouden".


Ferner sollte jedes Unternehmen, das der Ansicht ist, dass seine Anträge auf Erteilung von Rechten für die Installation von Einrichtungen nicht im Einklang mit den in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätzen behandelt worden sind, das Recht haben, gegen solche Entscheidungen zu klagen.

Voorts moet iedere onderneming die van mening is dat haar verzoeken om het verlenen van de rechten voor het installeren van faciliteiten niet in overeenstemming met de in deze richtlijn vervatte beginselen worden behandeld, het recht hebben om tegen dergelijke besluiten in beroep te gaan.


Ferner sollte jedes Unternehmen, das der Ansicht ist, dass seine Anträge auf Erteilung von Rechten für die Installation von Einrichtungen nicht im Einklang mit den in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätzen behandelt worden sind, das Recht haben, gegen solche Entscheidungen zu klagen.

Voorts moet iedere onderneming die van mening is dat haar verzoeken om het verlenen van de rechten voor het installeren van faciliteiten niet in overeenstemming met de in deze richtlijn vervatte beginselen worden behandeld, het recht hebben om tegen dergelijke besluiten in beroep te gaan.


Ferner sollte jedes Unternehmen, das der Ansicht ist, dass seine Anträge auf Erteilung von Rechten für die Installation von Einrichtungen nicht im Einklang mit den in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätzen behandelt worden sind, das Recht haben, gegen solche Entscheidungen zu klagen.

Voorts moet iedere onderneming die van mening is dat haar verzoeken om het verlenen van de rechten voor het installeren van faciliteiten niet in overeenstemming met de in deze richtlijn vervatte beginselen worden behandeld, het recht hebben om tegen dergelijke besluiten in beroep te gaan.


Man sollte Abschnitt 1 des Anhangs so umformulieren, dass 1) das zu erreichende Ziel jeweils klar angegeben wird und 2) der Inhalt jedes Ausbildungsteils, durch den dieses Ziel erreicht werden soll, als eine Reihe von Leitlinien gestaltet wird; ferner sollte die Ausbildung auch nach den angestrebten Führerscheinklassen diversifiziert werden.

Het verdient de voorkeur deel 1 van de bijlage zo aan te passen dat 1) het te verwezenlijken doel telkens duidelijk wordt aangegeven, en 2) de inhoud van elk deel van de scholing waarmee dit doel verwezenlijkt beoogt te worden in een aantal richtsnoeren geformuleerd wordt; verder dient de scholing naargelang van het te verwerven rijbewijs te worden onderverdeeld.


Ferner sollte er darauf abzielen, die Rechenschaftspflicht der Unternehmen zu verstärken, und sollte gleichermaßen für alle Firmen, deren Sitz in der Europäischen Union eingetragen ist, ihre Vertragspartner, ihre Subunternehmer, Lieferanten und Lizenznehmer (also jede juristische oder natürliche Person, die einen Vertrag mit dem Unternehmen abschließt und am Produktionsprozeß beteiligt ist) weltweit in verschiedenen Sektoren gelten.

Zij moet erop gericht zijn de verantwoordelijkheid van de bedrijven te vergroten, en zij moet van toepassing zijn op elk bedrijf met een geregistreerd hoofdkwartier in de Europese Unie, hun opdrachtgevers, onderaannemers, leveranciers en licentiehouders overal ter wereld (waaronder wordt verstaan elke rechtspersoon of natuurlijke persoon die een contract heeft met de onderneming en die betrokken is bij een fabricageproces) in de verschillende sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner „sollte jede' ->

Date index: 2023-02-13
w