Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zweckmäßig erachten
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Für zweckmäßig erachten
Länder des Fernen Ostens
Ostasien
Zweckmäßige Weideertragsausnutzung
Zweckmäßige unabhängige Einheit

Vertaling van "ferner zweckmäßig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting






zweckmäßige unabhängige Einheit

logisch op zichzelf staand onderdeel




das Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten


zweckmäßige Weideertragsausnutzung

doelmatige benutting van weideopbrengst


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner kann die COSAC den genannten drei Organen "jeden ihr zweckmäßig erscheinenden Beitrag über die Gesetzgebungstätigkeiten der Union, insbesondere hinsichtlich der Anwendung des Subsidiaritätsprinzips, des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie der die Grundrechte betreffenden Fragen vorlegen".

De COSAC mag tot deze drie instellingen ook "elke door haar passend geachte bijdrage richten inzake de wetgevende werkzaamheden van de Unie, meer bepaald wat betreft de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en vraagstukken in verband met grondrechten".


Als zweckmäßig erweist sich ferner, für die Festlegung des Haushalts der Regulierungsagenturen ein unkompliziertes Verfahren vorzusehen, demzufolge es Aufgabe des Direktors wäre, den Haushaltsentwurf zu erstellen, der anschließend vom Verwaltungsrat zu prüfen und zu billigen wäre - nachdem dieser sich vergewissert hat, dass die Kommission den Entwurf im Lichte der Festlegungen für den Gesamthaushalt der Europäischen Gemeinschaften genehmigt hat.

Bovendien blijkt opneming van een eenvoudige procedure voor de vaststelling van de begroting van de regelgevende agentschappen nuttig: de directeur zou de ontwerpbegroting moeten opstellen, de raad van bestuur zou deze in het licht van de besluiten in het kader van de algemene begroting van de Gemeenschappen moeten bestuderen en goedkeuren na zich ervan vergewist te hebben dat dit ontwerp de instemming van de Commissie heeft.


Ferner könnte es zweckmäßig sein, ein übergeordnetes strategisches Ziel zu vereinbaren , durch das die Ziele nachhaltige Energienutzung, Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gebracht werden.

Voorts kan het nodig zijn overeenstemming te bereiken over een algemene strategische doelstelling waarbij de doelstellingen duurzaam energiegebruik, concurrentievermogen en continuïteit van de voorziening tot een evenwichtig geheel worden gecombineerd.


Ferner sollte der vom bordeigenen eCall-Gerät (bei Auslösung des Notrufs) abgesetzte Mindestdatensatz nur die Mindestinformationen enthalten, die für die zweckmäßige Bearbeitung von Notrufen notwendig sind.

De minimumreeks van gegevens die door de in het voertuig geïnstalleerde eCall-apparatuur wordt doorgezonden (i.e. bij het initiëren van een noodoproep), moet de minimuminformatie bevatten die vereist is voor een passende behandeling van noodoproepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Plan werden ferner zweckmäßige und vorhersehbare Preissignale verlangt, die für die Verbesserung der Energieeffizienz und der wirtschaftlichen Gesamteffizienz von zentraler Bedeutung sind.

In het actieplan wordt ook een oproep gedaan voor passende en voorspelbare prijssignalen, wat essentieel is om de energie-efficiëntie en de algemene economische prestaties te verbeteren.


Ferner hält der Berichterstatter die neue Beseitigungsreihenfolge von Verbrennung und Einbringung in eine Deponie zwar für zweckmäßig, ist aber der Ansicht, "dass die Beseitigung möglichst nahe am Ansteckungsort erfolgen muss, um die Zahl von Verbringungen möglichst niedrig zu halten und damit die weitere Ansteckungsgefahr zu verringern".

Verder steunt het CvdR de nieuwe ruimingstactiek van eerst verbranden en vervolgens storten, maar vindt het wel dat de ruiming in principe zo dicht mogelijk bij de infectiehaard moet plaatsvinden om het aantal bewegingen - en dus het risico op verdere besmetting - tot een minimum te beperken.


Ferner ist es zweckmäßig, die bereits in der Richtlinie 95/47/EG festgelegten Verpflichtungen beizubehalten, wonach die für die Übertragung von Fernsehdiensten genutzten und der Öffentlichkeit zugänglichen vollständig digitalen elektronischen Kommunikationsnetze zur Verteilung von Breitbilddiensten und -programmen geeignet sein müssen, damit die Nutzer diese Programme in dem Format empfangen können, in dem sie gesendet werden.

Ook dienen de verplichtingen te worden gehandhaafd die eerder in Richtlijn 95/47/EG zijn vastgesteld, en op grond waarvan volledig digitale elektronische-communicatienetwerken die worden gebruikt voor de distributie van televisiediensten en die toegankelijk zijn voor het publiek in staat moeten zijn breedbeeldtelevisiediensten en -programma's door te geven, zodat de gebruikers deze programma's kunnen ontvangen in het formaat waarin zij zijn uitgezonden.


Der Rat nahm ferner zur Kenntnis, daß der Vorsitz für eine spätere Tagung eine Aussprache auf der Grundlage eines Berichts der Kommission über die Frage plant, ob eine europäische Strategie in diesem Bereich zweckmäßig ist.

Tevens nam de Raad kennis van het voornemen van het Voorzitterschap om tijdens een komende zitting, op basis van een verslag dat de Commissie moet indienen, een debat te houden over de mogelijkheid van een Europese strategie op dit gebied.


Der Rat vertritt ferner die Auffassung, dass die Gemeinschaft - solange sich dies als zweckmäßig erweist - weiterhin finanzielle Hilfe leisten sollte, und nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission den FIAF-Anwendungsbereich auf einige zusätzliche Maßnahmen im Rahmen der vorhandenen FIAF-Haushaltsmittel auszuweiten gedenkt.

Ook is de Raad van oordeel dat de communautaire financiële steun zo lang als nodig is, moet worden voortgezet en hij merkt op dat de Commissie voornemens is het toepassingsgebied van het FIOV binnen de grenzen van de bestaande FIOV-begroting uit te breiden tot een aantal aanvullende maatregelen.


Ferner werden sie die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen, darunter auch den Austausch von Informationen und weitere von ihnen für zweckmäßig erachtete Aspekte mit dem Ziel, den Kampf gegen diese Geißel im Einklang mit dem Völkerrecht effektiver zu gestalten - sowie die Umsetzung des Zentralamerikanischen Aktionsplans gegen Terrorismus und damit verbundene Aktivitäten fördern.

Zij zullen tevens de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen een nieuwe impuls geven, en daarbij aandacht schenken aan de uitwisseling van informatie en andere dienstig geachte aspecten, om de volkenrechtelijke bestrijding van deze plaag doeltreffender te maken, en het Centraal-Amerikaanse programma tegen terrorisme en aanverwante activiteiten uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner zweckmäßig' ->

Date index: 2024-08-21
w