Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner zukunft einmal erwogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner kann die Errichtung spezialisierter Investitionsgesellschaften erwogen werden, um die Zusammenführung der Beiträge verschiedener Investoren zu ermöglichen.

Bovendien kan de instelling van speciale investeringsvehikels worden overwogen om de bijdragen van velerlei investeerders te kunnen samenbrengen.


Ferner sollten neue Konzepte, die die Freisetzung öffentlicher und privater Finanzmittel ermöglichen, sowie weitere Formen der Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Industrie erwogen werden (z.B. akademische ,Unternehmens gründungen" und ,Risikokapitaluniversitäten").

Ook moet worden gedacht aan nieuwe benaderingen om de publieke en particuliere financiering te stimuleren, evenals aan andere vormen van samenwerking tussen universiteiten en bedrijven (zoals universitaire "start-ups" en universiteiten met inbreng van "risicokapitaal").


Ferner kann die Errichtung spezialisierter Investitionsgesellschaften erwogen werden, um die Zusammenführung der Beiträge verschiedener Investoren zu ermöglichen.

Bovendien kan de instelling van speciale investeringsvehikels worden overwogen om de bijdragen van velerlei investeerders te kunnen samenbrengen.


Da wird Zuflucht genommen in visionären Überlegungen, etwa einen europäischen Geheimdienst einzurichten, was in ferner Zukunft einmal erwogen werden mag, aber gegen die reale Bedrohung sicherlich nichts ausrichtet.

Vervolgens neemt men zijn toevlucht tot visionaire ideeën, zoals het plan om een Europese geheime dienst op te richten, wat in de verre toekomst misschien eens overwogen kan worden, maar tegen het reële gevaar helemaal niets uitricht.


Da wird Zuflucht genommen in visionären Überlegungen, etwa einen europäischen Geheimdienst einzurichten, was in ferner Zukunft einmal erwogen werden mag, aber gegen die reale Bedrohung sicherlich nichts ausrichtet.

Vervolgens neemt men zijn toevlucht tot visionaire ideeën, zoals het plan om een Europese geheime dienst op te richten, wat in de verre toekomst misschien eens overwogen kan worden, maar tegen het reële gevaar helemaal niets uitricht.


Ich bin jedoch davon überzeugt, dass wir in nicht allzu ferner Zukunft zu Gesundheitskonsumenten werden, eine Perspektivverlagerung, zu der wir beitragen müssen. Gestern Opfer, heute Patient, morgen Gesundheitskonsument.

Ik ben er echter van overtuigd dat wij in de nabije toekomst consumenten van gezondheidszorg zullen worden, en wij moeten eraan bijdragen om die perspectiefwisseling te bewerkstelligen. Gisteren slachtoffers, vandaag patiënten, morgen gezondheidszorgconsumenten.


Lassen Sie mich Ihre Aufmerksamkeit auch auf die Situation im Nachbarland Moldau richten, wo als Folge des kommenden EU-Beitritts Bulgariens und Rumäniens Werte wie Frieden, Stabilität und Wohlstand in vielleicht nicht allzu ferner Zukunft schon Realität werden können.

Ik zou in het bijzonder de aandacht willen vestigen op de situatie in buurland Moldavië. De toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU zou ertoe kunnen leiden dat daar aan de waarden van vrede, stabiliteit en welvaart in de nabije toekomst concreet invulling gegeven kan worden.


Lassen Sie mich Ihre Aufmerksamkeit auch auf die Situation im Nachbarland Moldau richten, wo als Folge des kommenden EU-Beitritts Bulgariens und Rumäniens Werte wie Frieden, Stabilität und Wohlstand in vielleicht nicht allzu ferner Zukunft schon Realität werden können.

Ik zou in het bijzonder de aandacht willen vestigen op de situatie in buurland Moldavië. De toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU zou ertoe kunnen leiden dat daar aan de waarden van vrede, stabiliteit en welvaart in de nabije toekomst concreet invulling gegeven kan worden.


Ferner könnte im neuen Programmplanungszeitraum erwogen werden, den nationalen Strukturen eine offizielle Rolle beim Monitoring der Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge zu übertragen.

Overwogen kan worden om de nationale structuren in de nieuwe programmeringsperiode een formele rol te geven in het monitoren van de masteropleidingen van Erasmus Mundus.


Ferner sollte eine Koordinierung der Positionen der Mitgliedstaaten in der IEA erwogen werden, um gemeinsame europäische Vorschläge vorlegen zu können und die Zusammenarbeit mit der IEA zu stärken.

Er moet ook worden overwogen de standpunten van de lidstaten in het kader van het IEA te coördineren, zodat gemeenschappelijke Europese voorstellen kunnen worden voorgelegd en de samenwerking met het IEA wordt versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner zukunft einmal erwogen werden' ->

Date index: 2023-07-17
w