Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner würde mich » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner würde mich interessieren, ob hier persönliche Interessen im Spiel sind, ob jemand von dieser Art der so genannten wissenschaftlichen Forschung profitiert.

Ik wil ook graag weten of er gevestigde belangen bij dit werk betrokken zijn geweest en of er iemand voordeel trekt uit dit soort zogenaamd wetenschappelijke onderzoek.


Ich frage mich ferner, nachdem ich darüber informiert wurde, dass die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz sich gestern geweigert hat, eine Aussprache über die Verhältnismäßigkeit zwischen den Zielen für die Schifffahrt und den Zielen für den Straßenverkehr zu unterstützen, ob das Fahren von Luxusschlitten mit 180 km/h auf den Autobahnen Europas umweltfreundlicher ist als das Transportieren von Lebensmitteln und Rohstoffen für die Wirtschaft des Planeten.

Ik heb gehoord dat de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie gisteren weigerde een debat over het onderlinge verband tussen doelstellingen voor de scheepvaart en doelstellingen voor het wegvervoer te steunen; in die context vraag ik mij ook af of het milieuvriendelijker is met 180 km per uur in een luxeauto over de snelweg te rijden dan voedingsmiddelen en grondstoffen voor de wereldeconomie te transporteren.


– (HU) Ich möchte mich denen anschließen, die dem österreichischen Ratsvorsitz für den geplanten Prozess und für das, was davon umgesetzt wurde, gedankt haben und ich möchte ferner Herrn Winkler persönlich danken.

– (HU) Ik sluit me aan bij degenen die het Oostenrijkse voorzitterschap hebben bedankt voor de processen die het in gang heeft gezet en voor de onderdelen die ten uitvoer zijn gelegd, en ik wil ook de heer Winkler persoonlijk bedanken.


Ich freue mich ferner, sagen zu können, dass in der Erklärung auch ein Vorschlag der Europaabgeordneten gebilligt wurde, den 11. März zum Gedenktag für die Opfer des Terrorismus zu erklären.

Het doet mij genoegen te kunnen meedelen dat in de verklaring ook steun wordt betuigd aan het voorstel van een aantal Europese afgevaardigden om 11 maart uit te roepen tot Europese dag ter herdenking van de slachtoffers van terrorisme.


Ferner besteht das Problem der Transparenz der von der Europäischen Zentralbank getroffenen Entscheidungen: Es wurde zwar etwas unternommen, doch meines Erachtens noch nicht genug, und in dieser Hinsicht schließe ich mich den Ausführungen des Kollegen Huhne voll an.

Het tweede probleem betreft de doorzichtigheid van de beslissingen van de Europese Centrale Bank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner würde mich' ->

Date index: 2024-03-29
w