Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Länder des Fernen Ostens
Massengüter
Nichtempfindliche Ware
Ostasien
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung

Vertaling van "ferner wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen




empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]








verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner wäre es Belgacom technisch nicht möglich, den Zugang konkurrierender elektronischer Brieftaschen zu seinem Mobilfunknetz zu blockieren.

Bovendien zou het voor Belgacom technisch niet mogelijk zijn om de toegang tot zijn mobiele netwerk te blokkeren voor concurrerende mobiele portemonnees.


Ferner wäre ich zusammen mit meinen künftigen Kollegen bestrebt, die Zusammenarbeit zwischen beiden Organen zu verbessern und den Berichterstattungsprozess durch regelmäßige Treffen insbesondere mit dem Haushaltskontrollausschuss weiter auszubauen.

Ook zou ik, samen met mijn toekomstige collega´s, streven naar een verdere verbetering van de samenwerking tussen beide instituten en een verdere ontwikkeling van het verslagleggingsproces door middel van regelmatige bijeenkomsten, in het bijzonder met de Commissie begrotingscontrole.


Ferner wäre dies aus politischer Sicht vorteilhaft für das Parlament, und die Mitgliedstaaten würden nach Auffassung Ihres Berichterstatters einer solchen Innovation nur überaus zögernd zustimmen.

Bovendien zou een comité voordelig zijn voor het Parlement en zouden ook de lidstaten, naar de rapporteur begrijpt, uiterst onwillig zijn om de innovatie (geen comité) toe te staan.


Ferner wäre es angebracht, den Bestimmungen, in denen zum Ausdruck kommt, dass sowohl der Bürgerbeauftragte als auch sein Personal an die Pflicht zur Geheimhaltung von Informationen gebunden sind, zu denen sie im Zuge ihrer Untersuchungen Zugang erhalten, mehr Nachdruck zu verleihen, indem präzisiert wird, dass sie keine Verschlusssachen verbreiten dürfen. Ferner muss unterstrichen werden, dass diese Pflicht bei „sensiblen“ Dokumenten im Sinne von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und bei Dokumenten mit Auswirkungen auf den Schutz personenbezogener Daten besonders streng gehandhabt werden muss und der Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten, von denen der Bürgerbeauftr ...[+++]

Daarnaast zou het goed zijn om de bepalingen te versterken waarin is neergelegd dat de Ombudsman en zijn personeel eveneens gebonden zijn door de verplichting om geen informatie bekend te maken waarvan zij in de loop van hun onderzoeken kennis nemen. In deze zin dient te worden gespecificeerd dat zij de inhoud van “gevoelige” documenten, volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 niet zullen verspreiden, noch documenten die van belang zijn voor de bescherming van persoonsgegevens en dient te worden beklemtoond dat de toegang van het publiek tot documenten die tijdens het onderzoek door de ombudsman zijn verkregen, moeten vallen onder de voorwaarden en beperkingen die zijn opgenomen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner erinnert das Gericht daran, dass gemäß der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke Zeichen und Angaben von der Eintragung als Marken ausgeschlossen sind, die im Verkehr zur Bezeichnung der Art, der Beschaffenheit, der Menge, der Bestimmung, des Wertes, der geografischen Herkunft oder der Zeit der Herstellung der Ware dienen können und die im normalen Sprachgebrauch nach dem Verständnis der maßgeblichen Verkehrskreise die beanspruchte Ware entweder unmittelbar oder durch Hinweis auf eines ihrer wesentlichen Merkmale bezeichnen können.

Het Gerecht herinnert er vervolgens aan dat op grond van de verordening inzake het gemeenschapsmerk inschrijving wordt geweigerd van beschrijvende tekens en aanduidingen die in de handel kunnen dienen tot aanduiding van soort, kwaliteit, hoeveelheid, bestemming, waarde, plaats van herkomst of tijdstip van vervaardiging en in het normale gebruik uit het oogpunt van het betrokken publiek kunnen dienen tot aanduiding, hetzij rechtstreeks, hetzij door vermelding van een van de essentiële kenmerken ervan, van de waar.


Ferner wäre es angebracht, die Verwaltungsmodalitäten für die nationalen Datenbanken zu vereinheitlichen, Qualitätsindikatoren festzulegen, ein Format für den Datenaustausch zwischen den nationalen Datenbanken zu definieren und ein System zur Zertifizierung der Qualität der in diesen Datenbanken enthaltenen Angaben einzurichten.

Ook dienen de regels voor het beheer van de nationale gegevensbestanden te worden geüniformiseerd, moeten kwaliteitsindicatoren worden vastgesteld, alsmede een opmaak voor de uitwisseling van gegevens tussen de nationale bestanden en dient een systeem ter certificering van de kwaliteit van de gegevens in deze gegevensbestanden te worden opgezet.


Von einem reibungslos funktionierenden und effizienten Transportweg über den Fluss Gambia würde die gesamte Region wirtschaftlich profitieren; ferner wäre dies im Sinne des Grundsatzes des freien Warenverkehrs, den die ECOWAS vertritt.

Een goed functionerende en efficiënte transportroute over de Gambia-rivier zou de gehele regio economisch ten goede komen en zou bovendien sporen met het ECOWAS-beginsel van vrij vervoer van goederen.


Ferner wäre eine gewisse Standardisierung bei der Vorbereitung der Programme vorstellbar, und durch die Verringerung ihrer Anzahl wäre es möglich, die Verwaltung zu entlasten und Haushaltsmittel in größerem Umfang bereitzustellen.

Ook kan een zekere standaardisatie bij de voorbereiding van de programma's worden overwogen, waarbij de vermindering van het aantal programma's het beheer lichter moet maken en een verhoging van de kredieten personele middelen voor andere taken kan vrijmaken.


(i) hebt hervor, daß es sinnvoll wäre, die Rolle der Berater zu verbessern, indem man ihre Aufgaben, Verantwortlichkeiten und Kompetenzen deutlich umschreibt. Dies könnte durch die Festlegung von Auswahlkriterien auf der Grundlage von Qualität und genau definierten Kompetenzen, von Erfahrung und Qualifikation geschehen. Ferner wäre es nützlich, jährliche oder halbjährliche Verfahren zur Beurteilung der Tätigkeit dieser Berater festzulegen, in denen es zum Beispiel vor allem um den erreichten Grad an Ergebnisorientierung oder die Fähigkeit des problem solving geht;

(i) wijst er eens te meer op dat de rol van de adviseurs moet worden verbeterd door een duidelijker omschrijving van hun taken, verantwoordelijkheden en bevoegdheden; dat zulks kan worden gerealiseerd door het bepalen van selectiecriteria op grond van kwaliteit en duidelijk omschreven bekwaamheden, ervaring en professionalisme; dat het eveneens nuttig kan zijn procedures vast te stellen waarmee op jaar- of semesterbasis het werk van de adviseurs wordt beoordeeld, bijvoorbeeld op basis van hun resultaatgerichtheid en hun bekwaamheid op het gebied van 'problem solving';


Ferner wäre die Zusammenarbeit zwischen der Union und Russland auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens im Bereich der Bekämpfung von organisierter Kriminalität, Drogenhandel, Terrorismus und illegaler Einwanderung zu strukturieren.

Ook moet meer structuur worden aangebracht in de samenwerking tussen de Unie en Rusland op basis van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst op het gebied van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, de drugssmokkel, het terrorisme en de illegale immigratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner wäre' ->

Date index: 2021-01-14
w