Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner wurde betont " (Duits → Nederlands) :

Ferner wurde betont, dass lokale Beratungsdienste hier eine wichtige Mittlerrolle einnehmen. Insbesondere ist auf das richtige Verhältnis zwischen nicht-formalem Lernen am Arbeits platz und nicht-formalem Lernen im sozialen Umfeld zu achten, wobei auch die Aus gewogenheit der Ziele lebenslangen Lernens - der aktive und demokratische Bürger, persönliche Entfaltung, Beschäftigungsfähigkeit und soziale Eingliederung - sichergestellt sein muss.

Hier is het buitengewoon belangrijk dat er een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen niet-formeel leren op de werkplek en niet formeel leren in maatschappelijke settings en dat daarmee het evenwicht in de doelstellingen van levenslang leren - actief burgerschap, persoonlijke ontplooiing, inzetbaarheid en sociale integratie - tot uitdrukking wordt gebracht.


Ferner ist bei den Arbeiten im Bereich der audiovisuellen Politik und der künftigen Rahmenrichtlinie über lautere Geschäftspraktiken für Kohärenz und Kompatibilität zu sorgen, wie schon in der Mitteilung betreffend die Folgemaßnahmen zum Grünbuch über Verbraucherschutz (S. 2) [79] betont wurde.

Voorts dient er bij de werkzaamheden op het terrein van het audiovisuele beleid en in verband met de toekomstige kaderrichtlijn inzake eerlijke handelspraktijken op te worden toegezien dat deze - zoals in de mededeling over de follow-up van het Groenboek over de consumentenbescherming (blz. 2) [79] wordt uiteengezet - in overeenstemming zijn en verenigbaar met het Gemeenschapsbeleid.


Ebenso wenig wurden durch einen ausführlichen öffentlichen Bericht die versprochenen stichhaltigen Fakten vorgelegt. Ferner wurde betont, dass die Kommission, sollte sie künftig eine Verordnung dieser Art vorschlagen wollen, zunächst einen Bericht vorzulegen hat, der die Wirksamkeit der entsprechenden Maßnahme belegt.

Voorts werd benadrukt dat als de Commissie van plan is een verordening van deze aard in de toekomst te presenteren, zij eerst een verslag dient op te stellen waarin wordt aangetoond dat een dergelijke maatregel effectief zal zijn.


Ebenso wenig wurden durch einen ausführlichen öffentlichen Bericht die versprochenen stichhaltigen Fakten vorgelegt. Ferner wurde betont, dass die Kommission, sollte sie künftig eine Verordnung dieser Art vorschlagen wollen, zunächst einen Bericht vorzulegen hat, der die Wirksamkeit der entsprechenden Maßnahme belegt.

Voorts werd benadrukt dat als de Commissie van plan is een verordening van deze aard in de toekomst te presenteren, zij eerst een verslag dient op te stellen waarin wordt aangetoond dat een dergelijke maatregel effectief zal zijn.


22. betont, dass dieses System den Vorteil hätte, dass es einfach und transparent wäre und einen möglichen Schritt auf dem Weg zur Einführung eines echten Eigenmittelsystems der Europäischen Union darstellen würde, und dass alle Mitgliedstaaten, die derzeit zum britischen Rabatt beitragen, davon profitieren würden und auch das Vereinigte Königreich selbst durch die Abschaffung der Mehrwertsteuer-Eigenmittel in ihrer jetzigen Form davon profitieren würde; betont ferner, dass die ...[+++]

22. onderstreept dat dit systeem het voordeel heeft eenvoudig en transparant te zijn, een mogelijk stap vormt op weg naar een daadwerkelijk eigen middelensysteem voor de Unie en dat alle lidstaten die op het ogenblik bijdragen aan de Britse korting ervan zullen profiteren, evenals het VK zelf, namelijk door de afschaffing van de BTW-middelen in hun huidige vorm; benadrukt dat dit het gebruik van een gewijzigde BTW voor de financiering van de Europese Unie op de lange termijn onverlet laat;


22. betont, dass dieses System den Vorteil hätte, dass es einfach und transparent wäre und einen möglichen Schritt auf dem Weg zur Einführung eines echten Eigenmittelsystems der Europäischen Union darstellen würde, und dass alle Mitgliedstaaten, die derzeit zum britischen Rabatt beitragen, davon profitieren würden und auch das Vereinigte Königreich selbst durch die Abschaffung der Mehrwertsteuer-Eigenmittel in ihrer jetzigen Form davon profitieren würde; betont ferner, dass die ...[+++]

22. onderstreept dat dit systeem het voordeel heeft eenvoudig en transparant te zijn, een mogelijk stap vormt op weg naar een daadwerkelijk eigen middelensysteem voor de Unie en dat alle lidstaten die op het ogenblik bijdragen aan de Britse korting ervan zullen profiteren, evenals het VK zelf, namelijk door de afschaffing van de BTW-middelen in hun huidige vorm; benadrukt dat dit het gebruik van een gewijzigde BTW voor de financiering van de Europese Unie op de lange termijn onverlet laat;


Ferner wurde betont, dass lokale Beratungsdienste hier eine wichtige Mittlerrolle einnehmen. Insbesondere ist auf das richtige Verhältnis zwischen nicht-formalem Lernen am Arbeits platz und nicht-formalem Lernen im sozialen Umfeld zu achten, wobei auch die Aus gewogenheit der Ziele lebenslangen Lernens - der aktive und demokratische Bürger, persönliche Entfaltung, Beschäftigungsfähigkeit und soziale Eingliederung - sichergestellt sein muss.

Hier is het buitengewoon belangrijk dat er een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen niet-formeel leren op de werkplek en niet formeel leren in maatschappelijke settings en dat daarmee het evenwicht in de doelstellingen van levenslang leren - actief burgerschap, persoonlijke ontplooiing, inzetbaarheid en sociale integratie - tot uitdrukking wordt gebracht.


In Bewertungen wurde ferner die Wichtigkeit der Erleichterung des Austauschs zwischen der Kommission und den KMU betont.

Verder blijkt uit analyses dat het belangrijk is om de interactie tussen de Commissie en het MKB te vergemakkelijken.


In Bewertungen wurde ferner die Wichtigkeit der Erleichterung des Austauschs zwischen der Kommission und den KMU betont.

Verder blijkt uit analyses dat het belangrijk is om de interactie tussen de Commissie en het MKB te vergemakkelijken.


20. erklärt sich darüber besorgt, dass die Vorschläge der USA für das Raketenabwehrsystem MDS einen neuen Rüstungswettlauf herbeiführen könnten, der die weltweite Sicherheit verringern statt erhöhen würde; betont die Notwendigkeit, dass die USA vor der Entwicklung eines Raketenabwehrsystems alle betroffenen Staaten konsultieren; betont ferner die Notwendigkeit, dass sich die USA nicht einseitig aus dem ABM-Vertrag zurückziehen;

20. is bezorgd dat de voorstellen van de VS voor een raketafweersysteem (MDS) tot een nieuwe wapenwedloop kunnen leiden die de mondiale veiligheid eerder zal verkleinen dan vergroten; benadrukt dat de VS hun NAVO-partners dienen te raadplegen vóór de ontwikkeling van een op raketten gebaseerd defensiesysteem en verzoekt de betrokken lidstaten constructief op dergelijke raadplegingen te reageren; wijst er daarnaast op dat de VS zich niet eenzijdig uit het ABM-Verdrag zouden mogen losmaken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner wurde betont' ->

Date index: 2021-03-17
w