Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner wollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wollte ferner wissen, ob die materiellen Bestimmungen der Richtlinie erhebliche Kosten und Hindernisse für Leiharbeitsunternehmen oder entleihende Unternehmen verursachten und ob solche Kosten abgeschätzt worden seien.

De Commissie vroeg ook of de materiële bepalingen van de richtlijn belangrijke kosten of hindernissen voor uitzendbureaus of inlenende ondernemingen met zich mee brachten, en of deze kosten waren geëvalueerd.


Ferner wollte der Gesetzgeber präzisieren, dass die Hilfe medizinischer Art sein muss und keine anderen Formen annehmen darf, wie finanzielle Hilfe oder Unterkunft (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 364/8, S. 231, und Parl. Dok., Senat, 1995-1996, Nr. 1-310/4, S. 7).

Daarnaast wenste de wetgever te preciseren dat de hulp een medisch karakter moet hebben en niet andere vormen mag aannemen, zoals financiële hulp of huisvesting (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/8, p. 231, en Parl. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-310/4, p. 7).


Ferner wollte ich mit meiner Stimmabgabe für Änderungsantrag 7, in dem eingeräumt wird, dass bestimmte Güter, z. B. Wasser, als globale öffentliche Güter betrachtet werden sollten, darauf aufmerksam machen, dass die Marktöffnung für derartige Dienstleistungen behutsam in Angriff genommen werden muss.

Tot slot heb ik voor amendement 7 gestemd, waarin wordt erkend dat bepaalde producten, zoals water, als een universeel publiek goed moeten worden beschouwd, en wil ik erop wijzen dat een zekere voorzichtigheid vereist is met voorstellen die markten voor dit soort diensten willen openstellen.


5. Ferner wollte Ihre Berichterstatterin größere Betonung auf Governance und auf die Schaffung von Synergien mit laufenden Programmen und Initiativen legen.

5. De rapporteur wilde het accent ook sterker leggen op het bestuursaspect en de totstandbrenging van synergieën met bestaande programma's en initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wollte das Europäische Parlament über die Absichten der Kommission im Hinblick auf die Personalumsetzung informiert werden, um die Prioritäten der neuen interinstitutionellen Vereinbarung zur Haushaltsdisziplin und einer soliden Haushaltsführung und insbesondere die Maßnahmen besser angehen zu können, die vom Parlament während der Verhandlungen befürwortet wurden.

Het Europees Parlement wenste ook te worden geïnformeerd over de voornemens van de Commissie met betrekking tot herallocatie van personeel in verband met de prioriteiten van het nieuwe Interinstitutioneel akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, en meer in het bijzonder over het beleid dat door het Parlement tijdens de onderhandelingen werd gesteund.


Ferner wollte die Kommission die Fortschritte genau beobachten und weitere Maßnahmen erwägen, falls die eCall-Einführung in Gefahr geraten sollte.

De Commissie zegde ook toe de voortgang van nabij te volgen en verdere maatregelen te nemen mocht de invoering van eCall in gevaar komen.


Ferner wollte das Parlament sicherstellen, dass die Instrumente einer Halbzeitprüfung unterzogen und dass Auslaufdaten festgelegt werden.

Voorts wilde het Parlement dat er voor de instrumenten een tussentijdse herziening en afloopdata zouden worden vastgesteld.


Ferner wollte man Warnhinweise für die Produkte, die für Kinder zwischen drei und sechs Jahren bestimmt sind, obwohl das Risiko wahrscheinlich die ganz kleinen Kinder betrifft, die sich, wenn sie die Welt entdecken, gerne Gegenstände in den Mund stecken.

Bovendien wil men een waarschuwing op producten die voor kinderen van 3 tot 6 jaar zijn bedoeld, terwijl het risico waarschijnlijk betrekking heeft op heel kleine kinderen die bij het ontdekken van de wereld graag spullen in de mond stoppen.


Ferner wollte der Dekretgeber gewährleisten, dass auch die « Adoptivkinder » zum Haushalt gezählt werden.

Voorts heeft de decreetgever willen waarborgen dat ook de « aangenomen » kinderen tot het gezin worden gerekend.


Der Rat wollte den Mitgliedstaaten ferner möglichst viel Handlungsspielraum lassen, damit sie flexibel reagieren können, wenn aufgrund ihrer Produktionsstruktur ein anderes Zahlungssystems als das der Prämienerhöhung angemessener ist und/oder falls ein solches aufgrund der Notwendigkeit, alle Zahlungen spätestens bis zum 15. Oktober abzuwickeln, erforderlich ist.

De Raad heeft ook gemeend dat de Lid-Staten in de mate van het mogelijke flexibiliteit moet worden gegund wanneer ingevolge hun produktiestructuur een andere vorm van uitkeringen dan verhoogde premies meer voor de hand ligt en/of wanneer zulks nodig is om alle uitkeringen uiterlijk op 15 oktober te kunnen verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner wollte' ->

Date index: 2025-04-27
w