Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van "ferner stellten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner stellten die Prüfer fest, dass keine quantitativen Wiedereingliederungsziele festgelegt wurden und die vorhandenen Daten es nicht erlauben, die Wirksamkeit der Maßnahmen im Hinblick auf die Wiedereingliederung von Arbeitnehmern in das Erwerbsleben zu bewerten.

De controleurs constateerden ook dat voor de herintegratie geen kwantitatieve doelstellingen zijn geformuleerd en dat de beschikbare gegevens niet toereikend zijn om de doeltreffendheid te meten van de maatregelen die moeten leiden tot de herintegratie van werknemers in het arbeidsproces.


Ferner stellten die Parteien die beabsichtigte Wirkung und das Interesse der Union an einer Verlängerung von Maßnahmen, die im Dezember 2012 außer Kraft traten, in Frage.

Tot slot stelden zij ook vragen bij het beoogde effect en bij het voordeel van de Unie bij de uitbreiding van de maatregelen die in december 2012 waren beëindigd.


Die Mitglieder stellten Fragen zu der Verpflichtung einzelstaatlicher Steuerverwaltungen, weltweite Gewinne zu prüfen, der Notwendigkeit gemeinsamer Prüfungen, der Auslegung des „Grundsatzes des Fremdvergleichs“ bei der Verrechnungspreisgestaltung und der Anzahl der beratenden Stellungnahmen sowie dem ihnen zugrunde liegenden wirtschaftlichen Wert. Ferner fragten sie, ob im Rahmen des Informationsaustauschs Informationen darüber bereitgestellt würden, ob Gewinne in einem anderen Land besteuert werden.

De EP-leden stellen vragen over hoe de nationale belastingdiensten wereldwijde winsten beoordelen, de noodzaak van gezamenlijke audits, de vraag of informatie-uitwisseling inlichtingen zou opleveren over de vraag of winsten al elders zijn belast, de interpretatie van het arm's-lengthbeginsel bij verrekenprijzen, het aantal adviezen en de onderliggende economische waarde.


Ferner stellten sie fest, dass für die Tiefe der Beziehungen EU-Ukraine die Durchführung von Reformen und eine weitere Konsolidierung der gemeinsamen Werte maßgeblich seien.

Tevens is opgemerkt dat de intensiteit van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne bepaald wordt door de hervormingen die uitgevoerd worden en door een verdere consolidatie van de gemeenschappelijke waarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien führen ferner an, dass die im Klagegrund erwähnten Bestimmungen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stünden, insofern dadurch ohne objektive und vernünftige Rechtfertigung Asylsuchende, die einen zweiten Antrag stellten, auf die gleiche Weise behandelt würden wie die sich illegal aufhaltenden Ausländer.

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat de in het middel beoogde bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de asielzoekers die een tweede aanvraag indienen op dezelfde wijze zouden behandelen als de illegaal verblijvende vreemdelingen, en dit zonder objectieve en redelijke verantwoording.


Aus ihren Tierschädeln brechen [...] unartikulierte Laute hervor [...]”; ferner unter Hinweis darauf, dass Márton Gyöngyösi, außenpolitischer Kritiker der rechtsextremen ungarischen Jobbik-Partei, die Erfassung der in Ungarn lebenden Juden in einer Liste gefordert hat mit der Begründung, sie stellten ein nationales Sicherheitsrisiko dar;

Met hun dierlijk brein stoten zij onverstaanbare woorden uit [...]"; overwegende, voorts, dat Márton Gyöngyösi, commentator buitenlands beleid voor de Hongaarse ultrarechtse Jobbikpartij, heeft aangedrongen op een "jodenlijst", omdat joden een gevaar voor de veiligheid zouden vormen;


Ferner ergab die Untersuchung, dass die Preise, welche die in die US-Stichprobe einbezogenen Hersteller ihren US-Abnehmern in den USA in Rechnung stellten, nicht den bei der Ausfuhr in die Union für die betroffene Ware tatsächlich gezahlten oder zu zahlenden Preisen entsprachen.

Uit het onderzoek bleek bovendien dat de prijzen die de ondernemingen van de steekproef aan hun afnemers in de VS berekenden niet overeenstemden met de feitelijk betaalde en te betalen prijzen voor het betrokken product wanneer dat naar de Unie werd uitgevoerd.


Beide Seiten stellten ferner fest, dass einschlägige rechtliche Verpflichtungen, die gegebenenfalls auf internationaler, regionaler, nationaler oder lokaler Ebene bestehen, ebenfalls uneingeschränkt eingehalten werden müssen; als Bezugsdatum gilt für die Vereinigten Staaten der 5. Oktober 2001 und für die Europäische Gemeinschaft der 28. März 2002.

Beide partijen zeiden ook dat juridische verplichtingen op dit gebied, op internationaal, regionaal, nationaal of plaatselijk niveau, ook volledig moeten worden nageleefd. Voor de VS geldt als datum 5 oktober 2001 en voor de Europese Gemeenschap 28 maart 2002.


Beide Seiten stellten ferner fest, dass einschlägige rechtliche Verpflichtungen, die gegebenenfalls auf internationaler, regionaler, nationaler oder lokaler Ebene bestehen, ebenfalls uneingeschränkt eingehalten werden müssen; als Bezugsdatum gilt für die Vereinigten Staaten der 5. Oktober 2001 und für die Europäische Gemeinschaft der 28. März 2002.

Beide partijen zeiden ook dat juridische verplichtingen op dit gebied, op internationaal, regionaal, nationaal of plaatselijk niveau, ook volledig moeten worden nageleefd. Voor de VS geldt als datum 5 oktober 2001 en voor de Europese Gemeenschap 28 maart 2002.


Ferner stellten beide Seiten mit Genugtuung fest, daß die in diesem Jahr bereits verfügbaren Mittel für Zuschüsse über die Mittel hinausgehen, die im Rahmen des Vierten Protokolls bereitgestellt wurden, und daß Ägypten einer der Hauptempfänger von EIB-Darlehen für die Region ist.

Bovendien namen beide partijen er nota van dat de steunfondsen die dit jaar reeds beschikbaar zijn, groter zijn dan de fondsen van het 4e Protocol, en dat Egypte één van de hoofdbegunstigden is van de EIB-leningen die aan de regio worden verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner stellten' ->

Date index: 2022-11-16
w