(8) Das Europäische Parlament betonte in seiner Entschließung vom 6. Juli 2010 zu einer nachhaltigen Zukunft für den Verkehr, dass eine effiziente Verkehrspolitik einen Finanzrahmen erfordert, der den Herausforderungen angemessen ist, und dass zu diesem Zweck die derzeit für Verkehr und Mobilität bereitgestellten Mittel erhöht werden
sollten; es hielt ferner die Schaffung einer Fazilität zur Koordinierung
der Inanspruchnahme verschiedener Quellen für die Finanzierung von Verkehrsvorhaben, von Mitteln, die im Rahmen der Kohäsionspo
litik zur ...[+++]Verfügung stehen, sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften („ÖPP“) oder anderen Finanzierungsinstrumenten, wie Bürgschaften, für nötig.(8) Op 6 juli 2010 heeft het Europees Parlement in zijn resolutie inzake een duurzam
e toekomst voor het vervoer benadrukt dat een efficiënt vervoersbeleid een financieel kader vergt dat is aangepast aan de uitdagingen en dat de huidige middelen voor vervoer en
mobiliteit derhalve moeten worden verhoogd; het Parlement vond het voorts noodzakelijk een faciliteit op te richten ter coördinatie
van het gebruik van verschillende bronnen van vervoer ...[+++]sfinanciering, kredieten die beschikbaar zijn in het kader van het cohesiebeleid, publiekprivate partnerschappen (PPP's) of andere financiële instrumenten zoals waarborgen.