Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner sollte meiner » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner sollte meiner Meinung nach die Europäische Union auf hoher Ebene aktiv an den Verhandlungen über die neue Verfassung beteiligt werden.

Ik denk ook dat de Europese Unie op hoog niveau een actieve rol moet vervullen in de onderhandelingen over de nieuwe constitutie.


Deshalb ist meiner Ansicht nach das Volumen der EU-Finanzmittel für Innovationen, welches weniger als 1 % des Gemeinschaftshaushalts ausmacht, unzureichend. Ferner bin ich mit dem Berichterstatter einverstanden, dass dieses Defizit in der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2014-2020, mit der man Ende dieses Jahres beginnt, korrigiert werden sollte.

Ik acht de innovatiesteun van de EU ter hoogte van minder dan 1 procent van de EU-begroting dan ook verregaand ontoereikend en ben het met de rapporteur eens dat dit in de financiële vooruitzichten voor de periode 2014-2020, waaraan aan het einde van dit jaar de eerste hand gelegd zal worden, rechtgezet dient te worden.


Ferner sollte meiner Ansicht nach unterstrichen werden, dass die EBWE professionell und effizient geleitet werden muss.

Verder wil ik beklemtonen dat de EBWO op een professionele en efficiënte manier geleid moet worden.


Meiner Meinung nach sollte das Europäische Parlament ferner über alle größeren Vorhaben der Agentur unterrichtet werden.

Ik ben van mening dat ook het Europees Parlement geïnformeerd moet worden over elk groot project van het Agentschap.


László Kovács, Mitglied der Kommission (EN) Ich bin ferner der Ansicht, dass die Vereinbarung zwischen den Zollbehörden der EG-Mitgliedstaaten und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die administrative Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfe vorsehen sollte, um eine ordnungsgemäße Anwendung des Protokolls und die Richtigkeit der in den Warenverkehrsbescheinigungen oder den Erklärungen auf der Rechnung enthaltenen Informationen zu gewährleisten. Das vervollständigt den ersten Teil meiner ...[+++]

László Kovács, lid van de Commissie (EN) Ik denk bovendien dat het van belang is dat administratieve samenwerking en wederzijdse bijstand als voorwaarde wordt gesteld in de overeenkomst tussen de douaneautoriteiten van de EU-lidstaten en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, ten behoeve van de correcte toepassing van het protocol en de juistheid van de informatie in de certificaten of factuurverklaringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner sollte meiner' ->

Date index: 2023-07-14
w