Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner sollen schulen ermutigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner sollen Schulen ermutigt werden, mit Schulen in anderen EU-Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten. Auf diese Weise sollen die Wirkung der EU-Unterstützung und die Synergieeffekte verstärkt werden, die sich aus verschiedenen Kooperationsformen (z. B. Mobilität von Schülerinnen und Schülern und des Personals sowie pädagogische Projekte) ergeben.

Scholen zullen worden gestimuleerd met scholen in andere EU-landen samen te werken om het effect van de EU-steun te vergroten en synergieën tussen verschillende vormen van samenwerking te bevorderen (bijvoorbeeld de mobiliteit van leerlingen en personeel en onderwijsprojecten).


Die Vertragsstaaten sollen dazu ermutigt werden, die Errichtung regionaler Netze in ihren Regionen oder Subregionen zu fördern, um auf einen Chemiewaffenangriff besser koordiniert reagieren zu können.

staten die partij zijn, aanmoedigen om de totstandkoming van regionale netwerken in hun regio's of subregio's te bevorderen, die hun gecoördineerde reactie op een aanval met chemische wapens moet verbeteren;


Mit dem „German Women’s Leadership Council“ von IBM Deutschland sollen Frauen ermutigt werden, eine Berufslaufbahn im IT-Sektor einzuschlagen, indem Schülerinnen in Schulen persönliche und virtuelle Betreuung geboten wird.

IBM Duitsland heeft een „Duitse Raad voor leiderschap van vrouwen”, om vrouwen aan te moedigen een loopbaan te beginnen in de IT-sector door studenten in scholen persoonlijk en online mentoring aan te bieden.


Durch die Programme "Schulmilch" und "Schulobst" sollen Kinder ermutigt werden, sich durch den Konsum von Milcherzeugnissen und Obst und Gemüse gesund zu ernähren; ein weiteres Ziel besteht darin, zu einer Verbesserung der Marktbedingungen für diese Erzeugnisse beizutragen.

Het schoolmelkprogramma (SMP) en het schoolfruitprogramma (SFP) van de Europese Unie zijn erop gericht kinderen te stimuleren om gezond te eten door zuivelproducten en groenten en fruit te consumeren, en bij te dragen tot het verbeteren van de markt voor deze producten.


Mit dem Europäischen Preis für das beste Video zur Förderung der unternehmerischen Initiative sollen Filmliebhaber ermutigt werden, ihre Kreativität und ihr Können unter Beweis zu stellen und ein kurzes Video zum Thema Unternehmertum zu drehen.

De European Entrepreneurship Video Award heeft als doel filmliefhebbers aan te moedigen hun creativiteit en vaardigheid te bewijzen met de productie van een korte video over ondernemerschap.


Der Ökotourismus in den örtlichen Gemeinden soll damit gefördert und Bewohner dieser Gebiete sollen dazu ermutigt werden, als Fremdenführer im Naturschutzbereich zu arbeiten.

Het wil initiatieven van lokale gemeenschappen op het gebied van ecotoerisme aanmoedigen en plaatselijke bewoners opleiden tot natuurgidsen.


Die Kommission fördert das unternehmerische Denken und erleichtert den Austausch einschlägiger vorbildlicher Verfahren im Bereich der Ausbildung; wird 2009 erstmals eine „Europäische KMU-Woche“ organisieren, in der EU-weit zahlreiche Informationsveranstaltungen stattfinden werden; ruft 2008 die Initiative „Erasmus: Junge Unternehmer“ ins Leben, mit der verstärkt Erfahrungen, auch im Bereich der Ausbildung, ausgetauscht werden sollen, indem Jungunternehmern die Möglichkeit geboten wird, von erfahrenen Unternehmern, die sie bet ...[+++]

De Commissie zal: een ondernemingscultuur bevorderen en uitwisseling van optimale praktijken bij het onderwijs in ondernemerschap vergemakkelijken; in 2009 een "Europese week van het mkb" – organiseren in het kader waarvan overal in Europa tal van campagnes en evenementen zullen worden gehouden; in 2008 het initiatief "Erasmus voor jonge ondernemers" lanceren, bedoeld om de uitwisseling van ervaring en scholing te bevorderen door beginnende ondernemers de mogelijkheid te bieden bij ervaren ondernemers hun licht ...[+++]


Ferner sollen Arbeitsgruppen eingerichtet werden, um sich mit ressourcenspezifischen oder zentralen Fragen zu befassen und diese aus den drei Blickwinkeln (ökologisch, wirtschaftlich und sozial) der nachhaltigen Entwicklung zu analysieren.

Er zullen werkgroepen worden ingesteld die zich zullen buigen over specifieke hulpbronnen of de voornaamste problemen en deze zullen analyseren vanuit de drie gezichtshoeken van duurzame ontwikkeling: milieugericht, economische en sociaal.


Im Jahr 2000 wurde ein auf drei Jahre befristetes Kooperationsprogramm mit Schulen und Unternehmen eingeleitet, in dessen Rahmen untersucht wird, wie Jungen und Mädchen ermutigt werden können, nicht traditionelle Berufe zu wählen.

In 2000 werd een driejarig samenwerkingsprogramma gestart voor scholen en ondernemingen.


Die EFTA-Staaten sollen damit keineswegs zur Gewährung staatlicher Beihilfen ermutigt werden; doch wenn sie Beihilfen vergeben möchten, sollen sie einen Anhaltspunkt haben, welche Arten von Zuwendungen und bis zu welcher Höhe Beihilfen zulässig sein können.

De bedoeling is niet om de EVA-Staten aan te moedigen steun te verlenen, maar om hen, wanneer zij dit wel wensen te doen, een idee te geven welke soort steunmaatregelen en steunniveaus aanvaardbaar kunnen zijn.


w