Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner sollen neue funktionen geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Vorschlag soll ein neues Prüfverfahren zur Messung des Geräuschpegels von Kraftfahrzeugen, ferner sollen neue Geräuschgrenzwerte für diverse Kategorien von leichten, mittelgroßen und schweren Fahrzeugen eingeführt werden.

Dit voorstel behelst een nieuwe testmethode voor het meten van het geluidsniveau van motorvoertuigen, alsmede nieuwe geluidsgrenswaarden voor verschillende categorieën lichte, middelgrote en zware voertuigen.


Gleichzeitig sollen durch das SIS II eine Verbesserung der Sicherheit und ein wirksamerer Einsatz der Daten erreicht werden. Ferner sollen neue Funktionen geschaffen und die neuesten technologischen Entwicklungen genutzt werden.

Tegelijkertijd zal het SIS II door het gebruik van de laatste technologische ontwikkelingen een strengere beveiliging, efficiënter gebruik van de gegevens en introductie van nieuwe functionaliteiten mogelijk maken.


Ferner sollen mit dem Abkommen einheitliche Rahmenbedingungen für die Wirtschaftsbeteiligten geschaffen und ein fairer Wettbewerb zwischen den Fluggesellschaften gefördert werden.

Bovendien moet de overeenkomst eerlijke mededinging voor economische operatoren en eerlijke concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen bewerkstelligen.


Ferner sollen neue Regeln für gesichtete Schiffe und für Beobachter gelten.

Ook voor inspectiebezoeken en waarnemingen wordt een nieuwe regeling ingevoerd.


Auch könnten dadurch die auf wenige Ziele konzentrierten Touristenströme entzerrt werden; indem ein neues Tourismusmodell geschaffen und die europäische Bürgerschaft durch Vermittlung unseres gemeinsamen Kulturerbes gestärkt wird, könnte ferner der Saisonabhängigkeit der Nachfrage entgegengewirkt werden. Beispiele für solche Kulturwege sind u. a. die Route „Eiserner Vorhang“, die Route der Phönizier, die Route des Olivenbaumes und ...[+++]

Zij kunnen ook de concentratie van toeristen op enkele locaties verminderen, de seizoensafhankelijkheid tegengaan door een nieuw model voor het toerisme aan te bieden en het bewustzijn van het EU-burgerschap vergroten doordat toeristen het gemeenschappelijk erfgoed ontdekken. Voorbeelden van dergelijke routes zijn het Iron Curtain Trail, de Fenicische Route, de olijfroute, de Via Francigena en andere (Zie Memo/10/446 voor een volledig overzicht van alle ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und örtlichen Behörden auf, die Interaktion zwischen Zuwanderern und ihrer Aufnahmegesellschaft anzuregen, unter anderem durch die Förderung gemeinsamer Foren, des interkulturellen Dialogs, von Seminaren, Ausstellungen und Kultur- und Sportveranstaltungen; fordert ferner, dass neue Strukturen geschaffen oder bestehende Strukturen unterstützt werden, um es Zuwanderern zu ermöglichen, sich in die Aufnah ...[+++]

29. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten om interactie tussen immigranten en hun gastsamenleving te stimuleren door de bevordering van onder andere gedeelde fora, interculturele dialoog, seminars, tentoonstellingen en culturele en sportactiviteiten; dringt er bovendien op aan nieuwe structuren te creëren of bestaande te ondersteunen zodat immigranten in de gastsamenleving kunnen integreren ter voorkoming van de sociale uitsluiting van nieuwkomers en van diegenen die zich reeds in het land hebben gevestigd, maa ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und örtlichen Behörden auf, die Interaktion zwischen Zuwanderern und ihrer Aufnahmegesellschaft anzuregen, unter anderem durch die Förderung gemeinsamer Foren, des interkulturellen Dialogs, von Seminaren, Ausstellungen und Kultur- und Sportveranstaltungen; fordert ferner, dass neue Strukturen geschaffen oder bestehende Strukturen unterstützt werden, um es Zuwanderern zu ermöglichen, sich in die Aufnah ...[+++]

29. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten om interactie tussen immigranten en hun gastsamenleving te stimuleren door de bevordering van onder andere gedeelde fora, interculturele dialoog, seminars, tentoonstellingen en culturele en sportactiviteiten; dringt er bovendien op aan nieuwe structuren te creëren of bestaande te ondersteunen zodat immigranten in de gastsamenleving kunnen integreren ter voorkoming van de sociale uitsluiting van nieuwkomers en van diegenen die zich reeds in het land hebben gevestigd, maa ...[+++]


Mit diesen Änderungen bei den Arbeitsregeln für die Betreiber von Übertragungssystemen soll der bürokratische Aufwand reduziert werden. Ferner sollen die Funktionen und Rollen der verschiedenen Akteure klarer gefasst werden.

Het oogmerk van deze amendementen op de exploitatievoorschriften voor beheerders van transmissiesystemen eerstvolgende democratie te verminderen en de taken en rol van de diverse spelers duidelijker te maken.


Gemäß dem Bericht müssen in der EU 20 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden davon 11 bis 12 Millionen für Frauen und 5 Millionen für ältere Arbeitnehmer , wenn die Beschäftigungsziele von Lissabon und Stockholm bis 2010 erreicht werden sollen.

Volgens het verslag moeten er in de EU 20 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen worden gecreëerd waarvan 11-12 miljoen voor vrouwen en 5 miljoen voor oudere werknemers om in 2010 aan de werkgelegenheidsdoelstellingen van Lissabon en Stockholm te kunnen voldoen.


Durch die heutige Initiative wird das Programm von 1997 bis zum Jahr 2001 verlängert. Ferner wurden neue rechtliche Mechanismen geschaffen, mit denen Haushaltsmittel in Höhe von 35 Mio. ECU für diesen Zeitraum bereitgestellt werden sollen.

Door het nieuwe initiatief wordt dit programma verlengd voor de periode 1997-2001 en wordt het vereiste juridische kader gecreëerd voor een stabiele financiering; het budget voor die periode bedraagt 35 miljoen ecu.


w