Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner soll nach » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner soll nach Wunsch der Kommission die grenzüberschreitende Vermarktung von EuVECA- und EuSEF-Fonds billiger und einfacher werden. Zu diesem Zweck wird die Erhebung von Gebühren durch die Mitgliedstaaten ausdrücklich verboten und das Zulassungsverfahren vereinfacht.

Zij is ook van plan om de grensoverschrijdende verhandeling van EuVECA- en EuSEF-fondsen goedkoper en makkelijker te maken door vergoedingen die door lidstaten in rekening worden gebracht uitdrukkelijk te verbieden en de registratieprocedures te vereenvoudigen.


Daher soll mit dem „Small Business Act“ die Herangehensweise der Politik an die unternehmerische Tätigkeit insgesamt verbessert und das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ fest in der Politik verankert werden und damit für eine Reihe von Aktivitäten von der Rechtsetzung bis hin zu öffentlichen Diensten gelten. Ferner sollen KMU bei der Lösung von Problemen unterstützt werden, die ihre Entwicklung nach wie vor behindern.

Daarom wordt met de "Small Business Act" beoogd de algehele beleidsaanpak ten aanzien van het ondernemerschap te verbeteren, het principe "denk eerst klein" in het hele beleid, van regelgeving tot dienstverlening, te verankeren en de groei van het mkb te bevorderen door de resterende knelpunten te helpen overwinnen.


Ferner ist hier noch der Vorschlag für das neue Programm ,ERASMUS WELT" zu nennen, das die Schaffung und Förderung von ,EU-Masterstudiengängen" ermöglichen soll. Diese Studiengänge sollen Studienabschnitte in mindestens zwei europäischen Ländern beinhalten und einige der besten Studierenden nach Europa zu holen.

Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.


Ferner soll nach dem jetzigen Vorschlag des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sofort ab dem 25. Lebensjahr eine Rentenanwartschaft erworben werden, ohne dass eine Unverfallbarkeitsfrist gilt.

Voorts moet volgens het huidige voorstel van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken direct vanaf het 25e levensjaar een pensioenrecht worden opgebouwd zonder dat een opbouwperiode geldt.


Ferner soll nach dem jetzigen Vorschlag des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sofort ab dem 25. Lebensjahr eine Rentenanwartschaft erworben werden, ohne dass eine Unverfallbarkeitsfrist gilt.

Voorts moet volgens het huidige voorstel van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken direct vanaf het 25e levensjaar een pensioenrecht worden opgebouwd zonder dat een opbouwperiode geldt.


Ferner soll die Maßnahme Forscher und Forscherinnen beim Wiedereinstieg in die Forschung nach einer Berufspause, insbesondere nach einem Mutterschafts- oder Elternurlaub, oder nach einer Mobilitätserfahrung bei der (Wieder-)Eingliederung in eine wissenschaftliche Laufbahn in den Mitgliedstaaten und assoziierten Länder, auch in ihrem jeweiligen Herkunftsland, unterstützen, wobei die bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf gefördert wird, um u. a. der demographischen Entwicklung Rechnung zu tragen.

Steun in het kader van deze actie wordt tevens gebruikt om onderzoekers te helpen na een onderbreking, met name na zwangerschaps- of ouderschapsverlof, hun onderzoekscarrière te hervatten of om hen na een mobiliteitservaring te (her)integreren in een onderzoekscarrière in lidstaten of geassocieerde landen, met inbegrip van hun land van herkomst, waarbij het combineren van beroeps- en gezinsleven wordt bevorderd, onder meer om rekening te houden met de demografische ontwikkeling.


Das Vorhaben zielt ferner auf die Schaffung öffentlich-privater Partnerschaften und vor allem die Information über Qualitäts- und Umweltmanagementsysteme und Sozialstandards ab. So hat sich die Zahl der Unternehmen, die über eine Zertifizierung nach ISO 14000 und SA 8000 verfügen, erhöht. Ferner soll der Verbraucherschutzverband gestärkt werden, über den dann Druck zur Durchführung von Veränderungen und Kontrollen ausgeübt werden w ...[+++]

Doel van het project is het tot stand brengen van publiek-private partnerschappen. Daarnaast dient met name het bewustzijn vergroot te worden van het belang van systemen voor kwaliteits- en milieubeheer en sociale normen (het aantal bedrijven met een ISO 14000- en SA 800- certificatie is inmiddels al toegenomen).


Mit dem Änderungsantrag soll den Mitgliedstaaten, die dies wünschen, deshalb die Möglichkeit gegeben werden, die Definition der statistischen Einheit in ihren Ländern auszudehnen. Ferner soll die Kommission diese Definition gemäß dem Verfahren nach Artikel 14 ausweiten können.

Met het amendement wordt derhalve aan de lidstaten de mogelijkheid geboden om, indien zij dit wensen, de definitie van statistische eenheid te verruimen en wordt aan de Commissie de gelegenheid geboden deze definitie uit hoofde van de in artikel 14 bedoelde procedure te verruimen.


eine Beschlussvorlage oder, wenn kein Beschluss gefasst werden soll, eine Erläuterung eines nach dem anwendbaren Recht zu benennenden zuständigen Organs der Gesellschaft zu jedem Punkt der vorgeschlagenen Tagesordnung der Hauptversammlung; ferner sind von Aktionären eingebrachte Beschlussvorlagen auf der Internetseite so bald wie möglich nach ihrem Eingang bei der Gesellschaft hinzuzufügen.

een ontwerpresolutie of, indien geen resolutie ter goedkeuring wordt voorgelegd, commentaar van een krachtens het toepasselijke recht aangewezen bevoegde orgaan binnen de vennootschap voor elk punt op de voorgestelde agenda van de algemene vergadering; daarnaast worden eventuele door aandeelhouders ingediende ontwerpresoluties zo spoedig mogelijk na ontvangst door de vennootschap aan de website toegevoegd.


Ferner soll sie gewährleisten, dass die Zahl der sich an Bord befindlichen Personen die Zahl der Personen, für die das Schiff zugelassen ist, nicht überschreitet, und Such- und Rettungsaktionen nach einem Unfall erleichtern.

De richtlijn ziet erop toe dat het aantal personen aan boord niet meer bedraagt dan het aantal waarvoor het schip is gecertificeerd en vereenvoudigt de zoek- en reddingsactiviteiten na een ongeval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner soll nach' ->

Date index: 2023-10-31
w