Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner soll darin " (Duits → Nederlands) :

Ferner wird darin ausgeführt, warum dieser Prozess fortgesetzt werden muss. In erster Linie soll in dieser Mitteilung die Bedeutung einer umfassenden und wirksamen Umsetzung der Industriepolitik in der EU betont und ein Beitrag dazu geleistet werden.

Nog belangrijker is dat in deze mededeling benadrukt wordt hoe belangrijk volledige en effectieve tenuitvoerlegging van industriebeleid in de EU is.


Ferner soll darin sichergestellt werden, dass die IKT-Forschung nicht nur Vorteile für die europäische Wirtschaft bringt, sondern auch für die Gesellschaft, indem durch sie im täglichen Leben, z. B. in den Bereichen Verkehr, Energieeffizienz und Gesundheitswesen, Verbesserungen eintreten.

Het zal ook beogen ervoor te zorgen dat ICT-onderzoek niet alleen de Europese economie, maar ook de maatschappij ten goede komt door het verbeteren van het dagelijkse leven op gebieden zoals vervoer, energie-efficiëntie en gezondheidszorg.


Der wesentliche Punkt findet sich in den Änderungsanträgen, in denen der Ausdruck computerimplementierte Erfindung durch den Ausdruck computergesteuerte Erfindung oder computergestützte Erfindung ersetzt werden soll, in denen das Konzept des technischen Beitrags bestimmt wird und in denen, genauer gesagt, auch die Begriffe definiert werden, die zur Beurteilung des technischen Charakters der Erfindung ausschlaggebend sind. Ferner wird darin klar festlegt, dass die Rechte für reine Software oder sogar für Medien nicht unzulässig sind.

Het belangrijkst zijn de amendementen die tot doel hebben de zinsnede in computers geïmplementeerde uitvinding te vervangen door door computers ondersteunde uitvinding of computerondersteunde uitvinding, de amendementen waarin het begrip technische bijdrage wordt gedefinieerd en, nauwkeuriger gezegd, ook de termen worden gedefinieerd die van belang zijn voor de beoordeling van de technische aard van de uitvinding in kwestie, en tot ...[+++]


13. fordert die EU auf, die UN-Kommission davon zu überzeugen, eine Resolution zu verabschieden, in der eine umfassende internationale Studie über die Gewalt gegen Kinder gefordert wird, die unter anderem die verschiedenen Arten der Gewalt gegen Kinder, ihre Ursachen und Auswirkungen untersucht und Möglichkeiten für die Verhütung und die Rehabilitation aufzeigt; ferner soll darin verlangt werden, dass Sonderberichterstatter diese Art von Gewalt systematisch in ihren Berichten aufgreifen; schließlich wird die Hochkommissarin für Menschenrechte ersucht, ein spezielles Seminar zur Untersuchung der Gewalt gegen Kinder zu veranstalten;

13. verzoekt de EU de VN-Commissie ervan te overtuigen dat een resolutie moet worden aangenomen waarin wordt aangedrongen op een uitvoerige internationale studie betreffende geweld tegen kinderen, waarin onder andere onderzoek wordt gedaan naar de verschillende soorten van gewelddadige behandeling waarvan kinderen het slachtoffer zijn, de oorzaken en gevolgen worden geïdentificeerd en oplossingen worden aangedragen voor preventie en rehabilitatie, en waarin speciale rapporteurs worden gevraagd om dergelijke vormen van geweld systematisch op te nemen in hun rapporten en er bij de Hoge Commissaris voor de mensenrechten op wordt aangedronge ...[+++]


Mit dem Beschluss soll ferner eine bessere Überwachung des Schutzes personenbezogener Daten ermöglicht werden. Das Ziel des SIS darin besteht, im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten die öffentliche Sicherheit und Ordnung einschließlich der Sicherheit des Staates und die Anwendung der Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens von 1990 im Bereich des Personenverkehrs zu gewährleisten.

Het SIS heeft tot doel om de openbare orde en veiligheid, met inbegrip van de veiligheid van de staat, te handhaven en de bepalingen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst van 1990 inzake het personenverkeer toe te passen.


Die Minister sind sich ferner darin einig, dass der Lissabonner Prozess aktiver vorangetrieben werden muss, wenn der Rückstand bei der Umsetzung aufgeholt werden soll".

Tevens waren de ministers het erover eens dat, wil men de achterstand bij de uitvoering wegwerken, het proces van Lissabon krachtiger moet worden aangestuurd".


Durch diese Verordnung wird die Kommission außerdem mit der Einrichtung dieses Bereichs beauftragt . Ferner werden darin die Bedingungen für diese Einrichtung einschließlich der Benennung eines Registers, die im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wird, festgelegt und die allgemeinen politischen Grundsätze aufgestellt, nach denen das Register arbeiten soll.

Voorts wordt de Commissie in deze verordening belast met de invoering ervan , worden de voorwaarden voor de invoering vastgesteld, met inbegrip van de aanwijzing van een register in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen , en wordt het kader inzake openbare orde vastgesteld waarbinnen het register zal functioneren.


1. bekräftigt, dass das Hauptziel des Haushaltsplans 2004 darin besteht, Mittel für all jene Maßnahmen bereitzustellen, die zu einer erfolgreichen Erweiterung beitragen; vertritt die Auffassung, dass die Aufnahme der zehn neuen Mitgliedstaaten eine nie da gewesene Herausforderung für den Haushalt der Europäischen Union und die derzeit wichtigste politische Priorität darstellt; hat daher beschlossen, dafür zu sorgen, angemessene Mittelansätze zur Finanzierung der Erweiterung in den Haushaltsplan 2004 einzustellen, und eine Reihe weiterer Maßnahmen zu unterstützen, darunter unter anderem die gezielte Aufstockung der Mittel für die EU-10 ...[+++]

1. herhaalt dat de belangrijkste doelstelling van de begroting 2004 is te voorzien in alle maatregelen die bijdragen tot een succesvolle uitbreiding; beschouwt het opnemen van tien nieuwe lidstaten als een uitdaging zonder weerga voor de begroting van de Europese Unie en als de grootste politieke prioriteit van dit moment; heeft derhalve besloten de voor de uitbreiding noodzakelijke kredieten in de begroting 2004 op te nemen en zijn goedkeuring te hechten aan een aantal andere maatregelen zoals, onder meer, de gerichte verhoging van kredieten voor EU-10 in specifieke gevallen en de aanpassing van programma's die onder de medebeslissingsprocedure vallen; heeft verder besloten ...[+++]


In den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) werden die Prioritäten für die Wirtschaftsreform auch im Bereich des Binnenmarkts umrissen; es wird ferner darin festgelegt, daß der Europäische Rat jedes Frühjahr eine Tagung über Wirtschafts- und Sozialfragen abhalten wird (die im Jahr 2001 vom 23. bis 24. März in Stockholm stattfinden soll).

In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon staan de prioriteiten voor economische hervorming, onder meer op het gebied van de interne markt, alsmede het besluit om elk voorjaar een Europese Raad te wijden aan economische en sociale vraagstukken (die op 23 en 24 maart 2001 zal plaatsvinden in Stockholm).


Darin wird ferner die Umsetzung dieses Mandats dargelegt, die schrittweise erfolgen soll, um sicherzustellen, daß Europol für jede Aufgabe gründlich vorbereitet ist und daß die allgemeinen Grundsätze eingehalten werden.

Voorts wordt gesteld dat de uitvoering van dit mandaat fasegewijs dient plaats te vinden om te waarborgen dat Europol grondig voorbereid is op iedere taak en dat de algemene beginselen in acht worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner soll darin' ->

Date index: 2023-09-29
w