Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner sind kronzeugenprogramme gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner sind Kronzeugenprogramme gleichermaßen wichtig für wirksame Schadensersatzklagen in Kartellsachen, da zahlreiche Beschlüsse der Wettbewerbsbehörden in Kartellsachen auf Anträgen auf Anwendung der Kronzeugenregelung gründen und Schadensersatzklagen in Kartellsachen in der Regel Folgeklagen sind.

Aangezien de besluiten van mededingingsautoriteiten in kartelzaken veelal op de toepassing van clementie gebaseerd zijn en schadevorderingen in kartelzaken doorgaans vervolgvorderingen zijn, zijn clementieregelingen evenzeer van belang voor doeltreffende schadevorderingen in kartelzaken.


Ferner sind Kronzeugenprogramme für die Wirksamkeit von Schadensersatzklagen in Kartellsachen gleichermaßen wichtig, da zahlreiche Beschlüsse der Wettbewerbsbehörden in Kartellsachen auf Anträgen auf Anwendung einer Kronzeugenregelung gründen und Schadensersatzklagen in Kartellsachen in der Regel Folgeklagen dieser Beschlüsse sind.

Aangezien veel besluiten van mededingingsautoriteiten in kartelzaken gebaseerd zijn op een clementieverzoek en schadevorderingen in kartelzaken doorgaans deze besluiten opvolgen, zijn clementieregelingen evenzeer van belang voor de mate van doeltreffendheid van schadevorderingen in kartelzaken.


15. betont, dass Investitionen in die Beschäftigung von Jugendlichen ein zentraler Bestandteil der nationalen Strategien für Sozialinvestitionen sein müssen; betont, dass integriertes Wachstum diejenigen Sektoren der Gesellschaft schützen muss, die in der Lage sind, die Gesellschaft voranzubringen; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, gezielte Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit zu ergreifen, insbesondere vorbeugende Maßnahmen gegen der frühzeitigen Abbruch des Schulbesuchs und von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen (zum Beispiel, indem ein duales Ausbildungssystem oder andere ...[+++]

15. onderstreept dat investeren in jeugdwerkgelegenheid een centraal onderdeel moet vormen van de sociale investeringsstrategieën van de lidstaten; is van mening dat inclusieve groei tot doel heeft die maatschappelijke sectoren te beschermen die de samenleving vooruithelpen, en vraagt de lidstaten daarom niet te besparen op investeringen in onderwijs en opleiding; dringt er bij de lidstaten op aan krachtige maatregelen te treffen ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, met name door preventief optreden tegen vroegtijdige schoolverlating of voortijdige uitval uit opleidings- en stageprogramma ...[+++]


Im Bericht wird ferner auf mangelnde Klarheit bei der Umsetzung von Bestimmungen hingewiesen, wodurch mentale Schranken gegen ausländische Lieferanten errichtet werden. Ein weiteres Thema sind der unzureichende Rechtsschutz für Verbraucher im Vergleich zu den Dienstleistungserbringern, das Fehlen von Vorschriften, die gleichermaßen für private und öffentliche Dienstleistungserbringer gelten, die unterschiedlichen Vorschriften über ...[+++]

Het verslag belicht ook het gebrek aan duidelijkheid bij de tenuitvoerlegging van bepalingen, wat leidt tot mentale barrières met betrekking tot buitenlandse leveranciers, het feit dat gebruikers van diensten minder juridische bescherming genieten dan leveranciers ervan, het feit dat openbare en particuliere diensten niet volgens dezelfde bepalingen zijn geregeld, de diversiteit van de bepalingen ten aanzien van de verplichtingen van grensoverschrijdende dienstverleners en het ontbreken van de noodzakelijke transparantie voor de bescherming van deze diensten.


Ferner wird anerkannt, dass die drei Säulen der Strategie – Wirtschaft, Soziales und Umwelt – gleichermaßen wichtig sind und dass verstärkt Synergien zwischen diesen drei Bereichen geschaffen werden müssen.

Tegelijk wordt erkend dat de drie pijlers van die strategie - een economische, een sociale en een milieupijler - even belangrijk zijn en dat moet worden getracht meer synergie tussen die drie pijlers tot stand te brengen.


Ferner erklärt Luxemburg, dass der Stichtag 1. März 2001 geändert und durch das Datum des Inkrafttretens der Richtlinie ersetzt werden sollte, falls aufgrund der Veröffentlichung dieser Schlussfolgerungen nach dem 1. März 2001 und aufgrund der unklaren Formulierungen einiger Passus dieser Schlussfolgerungen festgestellt werden sollte, dass die Märkte nicht hinreichend informiert und nicht alle Wirtschaftbeteiligten gleichermaßen unterrichtet sind oder dass die rückwirkende Kraft der Richtlinie Auslegungsprobleme verursacht.

Voorts verklaart Luxemburg dat indien de publicatie van deze conclusies na 1 maart 2001 en de onduidelijkheid van sommige passages ervan mochten leiden tot ontoereikende voorlichting van de markten, onevenwichtige informatieverspreiding onder de actoren of problemen in verband met de juridische uitlegging vanwege de terugwerkende kracht van de richtlijn, de datum van 1 maart 2001 moet worden gewijzigd en vervangen door die van de inwerkingtreding van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner sind kronzeugenprogramme gleichermaßen' ->

Date index: 2025-05-02
w