Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um ferner sicherzustellen, dass die Finanzinstrumente sich im Besitz des Dritten befinden, dem die Verwahrung übertragen wurde, sollten regelmäßige externe Rechnungsprüfungen durchgeführt werden.

Voorts moeten, om ervoor te zorgen dat de financiële instrumenten in het bezit zijn van de derde aan wie de bewaring is gedelegeerd, periodieke externe audits worden uitgevoerd.


Um ferner sicherzustellen, dass die Finanzinstrumente sich im Besitz des Dritten befinden, dem die Verwahrung übertragen wurde, sollten regelmäßige externe Rechnungsprüfungen durchgeführt werden.

Bovendien moeten, om ervoor te zorgen dat de financiële instrumenten in het bezit zijn van de derde aan wie bewaring is gedelegeerd, periodieke externe audits worden uitgevoerd.


13. ist besorgt über die sexuellen und reproduktiven Rechte sowie die sexuelle und reproduktive Gesundheit von Frauen in einigen Mitgliedstaaten; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, das Grundrecht aller Paare und Einzelpersonen zu achten, frei und eigenverantwortlich über die Zahl ihrer Kinder, den Abstand zwischen ihnen und den Zeitpunkt, wann sie Kinder bekommen wollen, entscheiden zu können, sowie ferner sicherzustellen, dass den Paaren Informationen und die Mittel an die Hand gegeben werden, dies zu tun, einschließlich des Zugangs zu medizinischer Versorgung, legaler und sicherer Abtreibung und zuverlässigen, sicheren und ...[+++]

13. maakt zich zorgen over de seksuele en reproductieve rechten en de gezondheid van vrouwen in sommige lidstaten; roept de lidstaten er met name toe op het fundamentele recht van alle paren en individuen te respecteren om vrij en verantwoordelijk te beslissen over het aantal kinderen dat ze willen krijgen, het tijdstip waarop ze die willen krijgen en hoeveel tijd ertussen zit, en de beschikking te hebben over de informatie en middelen om dit te doen, waaronder toegang tot gezondheidszorg, wettige en veilige abortus en betrouwbare, veilige en betaalbare anticonceptie;


10. fordert die Kommission auf, für eine genaue Abstimmung zwischen der vorgeschlagenen Richtlinie über Verbraucherrechte und jedem potenziellen Instrument zum Europäischen Vertragsrecht zu sorgen, indem das Ergebnis der Verhandlungen über die Richtlinie über Verbraucherrechte abgewartet wird und für Rechtssicherheit in Bezug auf das Verhältnis zwischen den beiden Instrumenten gesorgt wird, und ferner sicherzustellen, dass im Fall des Konflikts die höherrangigen Bestimmungen des obligatorischen einzelstaatlichen Verbraucherrechts Vorrang haben;

10. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de voorgestelde richtlijn betreffende consumentenrechten en de eventuele Europese contractenwetgeving nauw op elkaar zijn afgestemd, en daarom te wachten op het resultaat van de onderhandelingen over de richtlijn betreffende consumentenrechten om vervolgens het verband tussen beide maatregelen juridisch te verduidelijken en er eveneens op toe te zien dat de hogere bepalingen in de nationale wetgeving inzake consumentenrechten in geval van geschillen zwaarder wegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU bemüht sich ferner, sicherzustellen, dass die Mittel für Entwicklungshilfe optimal eingesetzt werden; dies soll unter anderem durch Folgendes erreicht werden:

De EU streeft er voorts naar de optimale besteding van ontwikkelingssteun te garanderen, onder meer door:


Um sicherzustellen, dass der EU-Rahmen für nationale Strategien die Lebenssituation der Roma spürbar verbessert, plant die Kommission ferner die Einführung eines soliden Monitoringmechanismus zur Messung der erzielten Ergebnisse.

Tot slot wil de Commissie een solide monitoringsysteem opzetten om de resultaten te meten, om ervoor te zorgen dat het EU-kader voor de Roma in de praktijk ook verschil uitmaakt.


9. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf die soziale und politische Polarisierung sowie die Beschränkung des demokratischen Raums im Vorfeld der Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und der Präsidentschaftswahlen im März 2008; fordert die russischen Behörden auf, das Recht der russischen Bevölkerung auf freie Wahlen zu gewährleisten und dazu die notwendigen Voraussetzungen für einen freien und fairen Wahlprozess zu schaffen, ferner sicherzustellen, dass die Oppositionsparteien die Gelegenheit erhalten, einen Wahlkampf zu führen, und sich zu dem Grundsatz der Meinungsfreiheit zu bekennen; betont ferner, dass die Medienfreiheit von zentraler ...[+++]

9. spreekt zijn bezorgdheid uit over de sociale en politieke polarisatie en de beperking van de democratische ruimte in de aanloop naar de Doema-verkiezingen in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008; verzoekt de Russische autoriteiten beide verkiezingen vrij en eerlijk te laten verlopen, te waarborgen dat de oppositiepartijen de kans krijgen campagne te voeren en het beginsel van de vrijheid van meningsuiting te eerbiedigen; benadrukt dat de vrijheid van de media van cruciaal belang zal zijn om de verkiezingen vrij en eerlijk te laten overkomen; benadrukt het belang van NGO's die onafhankelijk zijn van de nationale ...[+++]


fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständige Wahlbeobachtermission von OSZE/BDIMR einzuladen und dieser zu gestatten, ihre Tätigkeit ungehindert auszuüben; er stellt ferner ...[+++]

roept de Raad de regering van Belarus op, de huidige neerwaartse trend op het vlak van de democratie en de mensenrechten om te buigen, ervoor te zorgen dat de verkiezingen overeenkomstig de internationale normen vrij en eerlijk verlopen, en haar in het kader van de OVSE en de VN aangegane verbintenissen na te komen; roept de Raad de regering van Belarus op tijdig om een volwaardige OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie te verzoeken overeenkomstig het document van Kopenhagen van 1990, en deze onbelemmerd haar werk te laten doen; de Raad wijst op de bereidheid van de EU-lidstaten om een bijdrage te leveren tot die missie; roept de Raad de regering van Belarus op erop toe te zien dat alle in aanmerking komende ...[+++]


Bereitstellung eines universellen Dienstes in einem wettbewerbsorientierten Umfeld Die Leitlinien dieser Mitteilung werden den Mitgliedstaaten ferner behilflich sein, ihre bestehenden Verpflichtungen wahrzunehmen, d.h. sicherzustellen, daß Anruf- und sonstige Gebühren mehr und mehr kostenorientiert sind.

Het waarborgen van universele dienstverlening in een door concurrentie gekenmerkte context. De mededeling biedt de Lid-Staten tevens richtsnoeren aan de hand waarvan zij kunnen voldoen aan hun verplichtig de telefoontarieven en andere tarieven in deze sector in een betere verhouding tot de kosten te brengen.


16. Die EU stellt ferner fest, dass die Erfüllung dieser Kriterien mithelfen wird sicherzustellen, dass die Tätigkeiten im Rahmen des CDM-Aufforstungs- und Wiederaufforstungsprojekts einen Beitrag zur Erreichung der Ziele aller drei Übereinkommen von Rio leisten.

16. De EU merkt tevens op dat indien aan deze criteria wordt voldaan, activiteiten inzake bebossings- en herbebossingsprojecten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling zeker zullen bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van alle drie verdragen van Rio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner sicherzustellen' ->

Date index: 2021-02-05
w