Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner mehr zeit " (Duits → Nederlands) :

17. begrüßt das unlängst vorgeschlagene Energie- und Klimapaket als weiteren wichtigen Schritt innerhalb der EU, mit dem bereits eingegangene Verpflichtungen in konkrete legislative Maßnahmen umgesetzt werden sollen; stellt fest, dass durch die Verbesserung und frühzeitige Umsetzung der endgültigen Texte über das System für den Handel mit Emissionsberechtigungen (ETS) und die Kohlenstoffsequestrierung (CCS) (die zwar einen Beitrag leistet, aber keineswegs als das einzig wahre Instrument zur Bekämpfung des Klimawandels gelten kann), erneuerbare Energie und Verteilung der Lasten der Industrie mehr ...[+++]

17. is ingenomen met het recent voorgestelde energie- en klimaatpakket, als opnieuw een belangrijke stap voorwaarts binnen de EU om de eerdere toezeggingen om te zetten in concrete wetgevingsacties; wijst erop dat een verbetering en snelle omzetting van de definitieve teksten inzake het emissiehandelssysteem, koolstofopvang en -opslag (erkennend dat dit een belangrijke bijdrage levert, zonder het te beschouwen als het ultieme instrument om klimaatverandering te bestrijden), hernieuwbare energiebronnen en het delen van de lasten de sector ...[+++]


Ich darf dem Berichterstatter Peter Skinner für die gute Zusammenarbeit herzlich danken, und wir wünschen uns allgemein bei der nächsten Diskussion einer so wichtigen Ressource ferner mehr Zeit in den Ausschüssen und eine längere Vorbereitung.

Ik wil de rapporteur, Peter Skinner, hartelijk bedanken voor de goede samenwerking. Meer in het algemeen wil ik de wens uitspreken dat er bij een volgend debat over een zo belangrijk onderwerp meer tijd voor de werkzaamheden van de betreffende parlementaire commissies wordt uitgetrokken en dat er een langere voorbereidingstijd wordt gehanteerd.


Ich darf dem Berichterstatter Peter Skinner für die gute Zusammenarbeit herzlich danken, und wir wünschen uns allgemein bei der nächsten Diskussion einer so wichtigen Ressource ferner mehr Zeit in den Ausschüssen und eine längere Vorbereitung.

Ik wil de rapporteur, Peter Skinner, hartelijk bedanken voor de goede samenwerking. Meer in het algemeen wil ik de wens uitspreken dat er bij een volgend debat over een zo belangrijk onderwerp meer tijd voor de werkzaamheden van de betreffende parlementaire commissies wordt uitgetrokken en dat er een langere voorbereidingstijd wordt gehanteerd.


10. vertritt die Auffassung, dass die bei den bisherigen Gesprächsrunden mit China behandelten Themen, wie die Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, die Reform des Strafrechts, einschließlich der Abschaffung der Todesstrafe und des Systems der Umerziehung durch Arbeit, die Meinungsfreiheit, insbesondere im Internet, die Pressefreiheit, die Freiheit des Zugangs zu Informationen, die Gewissens-, Gedanken- und Religionsfreiheit, die Situation der Minderheiten in Tibet, die Freilassung der Personen, die nach den Ereignissen auf dem Tiananmen-Platz verhaftet wurden, die Arbeitnehmerrechte und andere Rechte im Rahmen des Dialogs weiter behandelt werden sollten und dass dabei besonders die Anwendung der in ...[+++]

10. is van mening dat de kwesties die in de opeenvolgende dialoogrondes met China aan de orde zijn gekomen, zoals de ratificatie van het ICCPR, de hervorming van het strafrechtsysteem, met inbegrip van de doodstraf en heropvoeding door arbeid, de vrijheid van meningsuiting, met name op het Internet, de persvrijheid, de vrije toegang tot informatie, de vrijheid van geweten, gedachte en godsdienst, de situatie van minderheden in Tibet, de invrijheidstelling van hen die na de gebeurtenissen op het Tiananmenplein in hechtenis zijn genomen en werknemersrechten en andere rechten, voortdurend aan de orde moeten worden gesteld in de context van de dialoog, met name met het oog op de toepassing van door beide partijen onderschreven aanbevelingen die voortvl ...[+++]


10. vertritt die Auffassung, dass die bei den bisherigen Gesprächsrunden mit China behandelten Themen, wie die Ratifizierung des ICCPR, die Reform des Strafrechts, einschließlich der Abschaffung der Todesstrafe und des Systems der Umerziehung durch Arbeit, die Meinungsfreiheit, insbesondere im Internet, die Pressefreiheit, die Freiheit des Zugangs zu Informationen, die Gewissens-, Gedanken- und Religionsfreiheit, die Situation der Minderheiten in Tibet, die Freilassung der Personen, die nach den Ereignissen auf dem Tiananmen-Platz verhaftet wurden, die Arbeitnehmerrechte und andere Rechte im Rahmen des Dialogs weiter behandelt werden sollten und dass dabei besonders die Anwendung der in den vorangegangenen Dialogen ausgearbeiteten Empfehlun ...[+++]

10. is van mening dat de kwesties die in de opeenvolgende dialoogrondes met China aan de orde komen, zoals de ratificatie van het Internationaal Verdrag van de Verenigde Naties over burgerrechten en politieke rechten, de hervorming van het strafrecht, met inbegrip van de doodstraf en het systeem van heropvoeding door arbeid, vrijheid van meningsuiting, met name op Internet, persvrijheid, vrije toegang tot informatie, vrijheid van geweten, gedachte en godsdienst, de situatie van minderheden in Tibet, de invrijheidstelling van hen die na de gebeurtenissen op het Plein van de Hemelse Vrede in hechtenis zijn genomen, en werknemersrechten en andere rechten, voortdurend aan de orde moeten worden gesteld in de context van de dialoog, met name met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner mehr zeit' ->

Date index: 2021-04-10
w