Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner hängt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher hängt die Zulässigkeit der Integrationsmaßnahmen von ihrer Zugänglichkeit, Konzeption und Organisation ab. Ferner ist ausschlaggebend, ob diese Maßnahmen oder ihre Auswirkungen anderen Zwecken als der Integration dienen.

Hun toelaatbaarheid is derhalve afhankelijk van de toegankelijkheid, het ontwerp en de organisatie van de voorwaarden, en of dergelijke voorwaarden dan wel het effect daarvan een ander doel hebben dan integratie.


Die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften, durch die den Reisenden grundlegende Rechte eingeräumt werden, wenn sie mit dem Flugzeug, Zug, Schiff und Bus reisen, hängt maßgeblich von der aktiven Einbeziehung aller beteiligten Akteure ab. Ferner benötigen die Verbraucher einen besseren Überblick darüber, wie sie von den Regeln profitieren können.

De uitvoering van de EU-wetgeving waarbij reizigers per vliegtuig, trein, schip en bus elementaire rechten worden toegekend, hangt in grote mate af van de actieve inzet van alle betrokken partijen en de consument moet beter worden voorgelicht over de gebruikmaking van die regels.


Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, der zu den allgemeinen Grundsätzen des Unionsrechts gehört, hängt die Rechtmäßigkeit einer Maßnahme eines Unionsorgans davon ab, dass, wenn mehrere geeignete Maßnahmen zur Auswahl stehen, die am wenigsten belastende ergriffen wird; ferner müssen die verursachten Nachteile in angemessenem Verhältnis zu dem angestrebten Ziel stehen.

Op grond van het evenredigheidsbeginsel, dat deel uitmaakt van de algemene beginselen van het Unierecht, hangt de wettigheid van een maatregel van een instelling van de Unie af van de voorwaarde dat wanneer een keuze mogelijk is tussen meerdere geschikte maatregelen, die maatregel moet worden gekozen die de minste belasting met zich brengt, en dat de veroorzaakte nadelen niet onevenredig mogen zijn aan het nagestreefde doel.


Andere Mitgliedstaaten haben nur wenige Änderungen verfügt. Ferner hängt die Zahl der vollzogenen Änderungen natürlich von verschiedenen Faktoren einschließlich dem bestehenden regulatorischen Rahmen und der internen Organisation der Mitgliedstaaten ab. Für föderalistische Staaten ist dies komplizierter als für andere.

Andere lidstaten hebben slechts enkele amendementen aangebracht, en het aantal wijzigingen hangt natuurlijk van verscheidene factoren af zoals het bestaande regelgevingskader en de interne organisatie van de lidstaten: in federale staten is de aanpassing gecompliceerder dan in andere staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Mitgliedstaaten haben nur wenige Änderungen verfügt. Ferner hängt die Zahl der vollzogenen Änderungen natürlich von verschiedenen Faktoren einschließlich dem bestehenden regulatorischen Rahmen und der internen Organisation der Mitgliedstaaten ab. Für föderalistische Staaten ist dies komplizierter als für andere.

Andere lidstaten hebben slechts enkele amendementen aangebracht, en het aantal wijzigingen hangt natuurlijk van verscheidene factoren af zoals het bestaande regelgevingskader en de interne organisatie van de lidstaten: in federale staten is de aanpassing gecompliceerder dan in andere staten.


Ferner hängt dieser Vorschlag eng mit dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten zusammen.

Voorts is dit voorstel nauw verbonden met het voorstel voor een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens.


Ferner hängt die Lebenserwartung, die in der Regel als geschlechtsspezifischer Faktor für die Beitragsberechnung herangezogen wird, in viel höherem Maße vom Lebensstil des Einzelnen als von seinem Geschlecht ab (z. B. Rauchen, Alkoholgenuss, Stressfaktoren, Gesundheitsbewusstsein).

Bovendien heeft de levensverwachting, die algemeen als genderspecifieke factor voor de berekening van verzekeringspremies wordt gebruikt, veel meer te maken met de leefstijl dan met het geslacht van een individu (bv. roken, alcoholgebruik, stress, gezondheidsbewustzijn).


Ferner hängt dieser Vorschlag letztlich davon ab, ob der Markt ihn annimmt.

Dit voorstel is uiteindelijk afhankelijk van de vraag of de markt ermee akkoord gaat.


Dies hängt damit zusammen, dass sich die Fragen sehr häufig auf europäischer Ebene stellen (wie es das Beispiel der Lebensmittelsicherheit gezeigt hat); ferner ist es wichtig, die in verschiedenen Ländern vorhandenen, oft komplementären Erfahrungen und Kenntnisse nutzen zu können, und schließlich müssen die auf die kulturelle Vielfalt Europas zurückzuführenden verschiedenen Standpunkte zu diesen Fragen berücksichtigt werden.

Dit houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een uiting zijn van de Europese culturele diversiteit.


Ferner hängt sie von der Umsetzung des sektoralen Konzepts, von Kommerzialisierung und Privatsierung sowie von der Einbeziehung ("mainstreaming") von Umwelt, Sicherheit und sozialer Verantwortung ab.

Tevens hangt vooruitgang af van de invoering van een sectorale aanpak, commercialisering en privatisering, en moeten milieubehoud, veiligheid en sociaal besef centraal staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner hängt' ->

Date index: 2024-10-04
w